Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wachstum 2006 nach " (Duits → Nederlands) :

Nach einem Überblick über aktuelle Entwicklungen in den Bereichen Wachstum, Produktivität und Beschäftigung in Europa behandelt der Bericht verschiedene Aspekte, die drei der vier vorrangigen Aktionsbereiche der auf der Frühjahrstagung 2006 des Europäischen Rates vorgelegten Reformagenda betreffen: Wissen und Innovation, Erschließung des Unternehmenspotenzials und Der Weg zu einer effizienten, integrierten europäischen Energiepolitik.

Na een overzicht van de laatste ontwikkelingen op het gebied van groei, productiviteit en werkgelegenheid in Europa, behandelt het verslag diverse aspecten van drie van de vier prioritaire acties van de hervormingsagenda die tijdens de Europese Raad van het voorjaar 2006 werd voorgesteld: kennis en innovatie , ontsluiting van het ondernemingspotentieel en op weg naar een efficiënt en geïntegreerd energiebeleid.


(9) Rückzahlungen, die durch den mit dem Beschluss Nr. 1639/2006/EG eingerichteten zweiten Teil der Fazilität für wachstumsintensive und innovative KMU generiert werden und nach dem 31. Dezember 2013 eingehen, werden im Einklang mit Artikel 21 Absatz 4 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 der in Artikel 18 der vorliegenden Verordnung genannten Eigenkapitalfazilität für Wachstum zugewiesen.

9. Terugbetalingen afkomstig van de krachtens Besluit nr. 1639/2006/EG opgerichte tweede deelfaciliteit van de Faciliteit voor snel groeiende, innovatieve kleine en middelgrote ondernemingen en na 31 december 2013 ontvangen, worden overeenkomstig artikel 21, lid 4, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 aan de bij artikel 18 van deze verordening opgerichte eigenvermogensfaciliteit voor groei toegewezen.


Am 8. Mai hatte ich Gelegenheit, die Frühjahrs-Wirtschaftsprognose der Kommission zu präsentieren und konnte dabei öffentlich feststellen, dass sich das Wachstum 2006 nach unserer Meinung, also nach der Analyse der Kommission, sowohl im Euro-Währungsgebiet als auch in der Europäischen Union insgesamt unserem potenziellen Wachstum annähert: Im Euro-Währungsgebiet wird es 2 % überschreiten und konkret 2,1 % erreichen, gegenüber 1,3 % im Jahr 2005. Und in der Europäischen Union insgesamt werden es 2,3 % sein, was ebenfalls deutlich höher als das im Jahre 2005 verzeichnete Wachstum ist.

Afgelopen 8 mei mocht ik de economische voorjaarsprognoses van de Commissie presenteren, en daarbij had ik de gelegenheid om publiekelijk te verklaren dat wij denken, op grond van de analyses van de diensten van de Commissie, dat in het jaar 2006 de groei, zowel in de eurozone als in de hele Europese Unie, in de buurt van ons groeipotentieel komt te liggen: in de eurozone komt hij boven de 2 procent uit, om precies te zijn op 2,1 procent, tegen 1,3 procent in 2005, en in de Europese Unie als geheel op 2,3 procent, wat ook duidelijk boven de in 2005 geregistreerde groei ligt.


1. weist darauf hin, dass nach sechs Jahren des schwachen Wirtschaftswachstums bzw. der Stagnation oder sogar Rezession in vielen Mitgliedstaaten die europäische Wirtschaft mit einem höheren Wirtschaftswachstum als in den vorangegangenen Jahren – Wachstum in der Europäischen Union von 2,8 % und in der Eurozone von 2,6 % des BIP im Jahre 2006, das allerdings auf 2,4 % in der Europäischen Union und auf 2,1 % in der Eurozone im Jahre 2007 zurückgeht – mittlerweile bessere Erg ...[+++]

1. stelt vast dat de Europese economie na zes jaar trage economische groei, stagnatie en zelfs recessie in enkele lidstaten, op het ogenblik betere resultaten oplevert met een hoger groeipercentage dan in voorgaande jaren, d.w.z. een groei in de EU van 2,8 % en in de eurozone van 2,6 % van het BBP in 2006 die in 2007 echter daalt tot 2,4 % in de EU en 2,1 % in de eurozone; stelt de vraag in hoeverre Europese groei wellicht cyclisch is en wijst op de noodzaak het Europese groeipotentieel te verstevigen om werkgelegenheid te kunnen opleveren;


Allerdings wurde im Jahresbericht der Kommission über Wachstum und Beschäftigung für 2006[14] und in dem Gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2006-2007[15] bedauert, dass dieses Gefälle nach wie vor besteht, und in dem letztgenannten Papier hervorgehoben, dass „ Ziele nur von zwei Ländern (EE, FI) vorgegeben werden und die meisten Mitgliedstaaten sich mit der Problematik nicht auseinandersetzen “.

Niettemin worden in het jaarverslag van de Commissie over de groei en werkgelegenheid in 2006[14] en het Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2006/2007[15] de hardnekkige verschillen betreurd en wordt in het laatstgenoemde document gesteld: "Slechts twee landen (EE, FI) hebben streefcijfers geformuleerd en in de meeste lidstaten komt het thema zelfs niet aan bod".


1. unterstreicht, dass die jüngste Konjunkturerholung durch ein jährliches Wachstum des realen BIP um 2,5 % und einem Beitrag der Binnennachfrage von 2,1 % im zweiten Quartal des Jahres 2006 gekennzeichnet ist; stellt fest, dass das jüngste Wirtschaftswachstum durch nationale Reformen und Investitionsprogramme für die Arbeits-, Finanz- und Produktmärkte abgestützt wird; vertritt die Auffassung, dass eine Anhebung der Zinssätze mi ...[+++]

1. onderstreept dat het economische herstel wordt gekenmerkt door een jaarlijkse groei van 2,5% van het reële BBP en een bijdrage van de binnenlandse vraag van 2,1% gedurende het tweede kwartaal van 2006; wijst erop dat de recente economische groei wordt ondersteund door nationale hervormingen en investeringsprogramma's op de arbeidsmarkten, de financiële markten en de productenmarkten; is van mening dat de rentetarieven met de nodige voorzichtigheid moeten worden verhoogd om de groei niet in gevaar te brengen; wijst op de risico's ...[+++]


Auch wenn in der Zwischenprognose keine Aktualisierung der Vorausschätzung für das Jahr 2007 gegeben wird, würde die Korrektur nach oben für die EU-Wirtschaft im Jahr 2006 auf ein Wachstum im Jahr 2007 hinweisen, das damit höher als erwartet ausfallen dürfte (in der Frühjahrsprognose wurde es auf 2,2 % angesetzt).

Waar in de tussentijdse ramingen de verwachtingen voor 2007 nog niet geactualiseerd waren, wijst de bijstelling naar boven van de verwachtingen voor de economie van de Europese Unie in 2006 ook op een hogere groei in 2007 dan eerder was verwacht (en die in de voorjaarsramingen nog op 2,2 procent werd geschat).


Nach der am 21. Februar 2006 veröffentlichten Zwischenprognose der Kommissionsdienststellen ist 2006 mit einem realen BIP-Wachstum von 1,5 % zu rechnen, das damit leicht über der niedrigen Potenzialwachstumsrate liegt.

In de op 21 februari 2006 bekendgemaakte tussentijdse prognoses van de diensten van de Commissie wordt voorspeld dat de reële BBP-groei in 2006 1,5 % zal bedragen, waarmee de raming de lage potentiële groei lichtjes overstijgt.


E. in der Erwägung, dass der Anstieg und die Unbeständigkeit der Erdölpreise das makroökonomische Wachstum hemmen, indem die Inflation und die Arbeitslosigkeit gefördert und der Wert von Finanz- und sonstigen Anlagen reduziert werden; in der Erwägung, dass die EZB ihre Wachstumsprognosen entsprechend leicht nach unten korrigiert hat (zwischen 1 und 1,6% des BIP für 2005 und zwischen 1,3 und 2,3% für 2006): in der Erwägung, dass d ...[+++]

E. overwegende dat de stijgingen en de schommelingen van de olieprijzen de macro-economische groei te niet doen door het oplopen van inflatie en werkloosheid en door een neerwaartse druk op de waarde van financiële en andere activa; dat de ECB onlangs zijn groeivoorspellingen als gevolg daarvan licht heeft verlaagd (tussen 1% en 1,6% van het BBP voor 2005 en tussen 1,3% en 2,3% in 2006); dat de ECB ook verwacht dat de inflatievoorspellingen in de eurozone voor het komend jaar een stijging te zien zullen geven als gevolg van de veranderingen van de olieprijzen (tussen 2,1% en 2,3% in 2005 en tussen 1,4% en 2,4% in 2006);


Da diese Maßnahmen je nach Jahr zwischen 30 und 45% des derzeit bei der Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau für die Jahre 2004-2006 vorgesehenen Spielraums in Anspruch nehmen würden, wäre angesichts der Unsicherheiten in Bezug auf diesen Spielraum, insbesondere infolge etwaiger Variationen der Wachstums- und Inflationsraten gegenüber den Prognosen als Alternative zu erwägen, bestimmte Teile der Maßnahme zurückzustellen.

Aangezien deze bedragen, naargelang van het jaar, 30 tot 45% zouden vertegenwoordigen van de marge waarin thans uit hoofde van rubriek 3 van de financiële vooruitzichten voor de jaren 2004-2006 is voorzien, en gelet op een aantal onzekere factoren die deze marge zouden kunnen verkleinen, zoals met name schommelingen van het groei- en inflatiepeil ten opzichte van de huidige ramingen, zou een alternatief erin kunnen bestaan sommige onderdelen van het initiatief uit te stellen maar tegelijk de verbintenis aan te gaan om per begrotingsjaar elke mogelijke budgettaire ruimte die ontstaat te benutten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachstum 2006 nach' ->

Date index: 2021-09-08
w