Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich wachstum 2006 nach » (Allemand → Néerlandais) :

Marianne Thyssen, Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, sagte dazu: „Das Wachstum ist nach Europa zurückgekehrt.

Marianne Thyssen, Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, is tevreden: "Europa kent opnieuw groei.


Für Lizenzen, die vor dem 1. Juli 2006 nach den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1464/95 erteilt wurden, gilt besagte Verordnung jedoch weiterhin.

Verordening (EG) nr. 1464/95 blijft evenwel van toepassing voor certificaten die vóór 1 juli 2006 op grond daarvan zijn afgegeven.


Die Verordnung (EG) Nr. 842/2006 wird mit Wirkung zum 1. Januar 2015 und unbeschadet der Einhaltung der Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 nach Maßgabe der darin vorgesehenen Zeitfolge aufgehoben.

Verordening (EG) nr. 842/2006 wordt ingetrokken met ingang van 1 januari 2015, onverminderd de naleving van de voorschriften van die verordening overeenkomstig het daarin vermelde tijdschema.


Vor seiner Aufhebung durch Artikel 23 des vorerwähnten Gesetzes vom 1. Juli 2006 bestimmte Artikel 320 des Zivilgesetzbuches: « Wird die aufgrund der Artikel 315 und 317 feststehende Vaterschaft nicht durch den Besitz des Standes bestätigt, kann das Kind mit der Ermächtigung des Gerichts erster Instanz seines Wohnsitzes von einem anderen Mann als dem Ehemann anerkannt werden: 1. wenn das Kind mindestens 180 Tage nach der Auflösung oder Erklärung der Nichtigkeit der Ehe der Mutter geboren ist, 2. wenn das Kind, mehr als ...[+++]

Vóór de opheffing ervan bij artikel 23 van de voormelde wet van 1 juli 2006 bepaalde artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek : « Wanneer het vaderschap dat vaststaat krachtens artikel 315 of 317 niet bevestigd wordt door het bezit van staat, kan het kind met machtiging van de rechtbank van eerste aanleg van zijn woonplaats, worden erkend door een andere man dan de echtgenoot : 1° ingeval het kind geboren is tenminste 180 dagen na de ontbinding of de nietigverklaring van het huwelijk van de moeder; 2° ingeval het kind geboren is meer dan 300 dagen na de inleidingszitting bedoeld in artikel 1258 van het Gerechtelijk Wetboek en geen proces- ...[+++]


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 4. Februar 2015 in Sachen Marianne Paelinck gegen das Amt für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit, dessen Ausfertigung am 12. Februar 2015 i ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, de artikelen 10 en 11 van d ...[+++]


»; 2. « Verstößt Artikel 318 § 1 des Zivilgesetzbuches gegen Artikel 22 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er einen auf den Besitz des Standes zurückzuführenden absoluten Grund der Unzulässigkeit der Vaterschaftsanfechtungsklage einführt, die von dem seit längerer Zeit volljährigen Kind erhoben wird, das mehrere Jahre nach der Entdeckung der Tatsache, dass der Ehemann seiner Mutter nicht sein Vater ist, vor Gericht tritt, wobei diese Entdeckung vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom ...[+++]

»; 2. « Schendt artikel 318, § 1, van het Burgerlijk Wetboek artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het een aan het bezit van staat te wijten absolute grond van niet-ontvankelijkheid invoert voor de vordering tot betwisting van het vaderschap die is ingesteld door het ruim meerderjarige kind dat verschillende jaren na de ontdekking van het feit dat de echtgenoot van zijn moeder niet zijn vader is, in rechte treedt, ontdekking die heeft plaatsgevonden vóór de inwerkingtreding van de wet van 1 juli 2006 die bij de wet van 27 december 2006 ...[+++]


Präsident Barroso sagte: "Die Unterstützung des Wiederaufschwungs und die Schaffung der Grundlagen für ein starkes und ausgewogeneres Wachstum stellen nach wie vor eine erhebliche politische Herausforderung dar.

Commissievoorzitter Barroso zei hierover: "Het blijft een grote beleidsopgave om het herstel voort te zetten en de grondslagen te leggen voor krachtige en meer evenwichtige groei.


Weitere Angaben: am 13. August 2006 nach Algerien abgeschoben.“ folgende Fassung:

Overige informatie: Uitgewezen naar Algerije op 13 augustus 2006”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Weitere Angaben: a) Sicherheitskoordinator für Osama bin Laden; b) im Februar 2006 nach Afghanistan rückgeführt.

Overige informatie: a) veiligheidscoördinator voor Usama bin Laden, b) gerepatrieerd naar Afghanistan in februari 2006.


Es wurden Informationen der Kommission zu den vorgeschlagenen thematischen Programmen für erforderlich gehalten, insbesondere in bezug auf die Programme "Lebende Systeme und Ökosystem" und "Wettbewerbsorientiertes und nachhaltiges Wachstum", die nach Auffassung einiger Delegationen zu heterogen sind und in sich schlüssiger zu Gruppen zusammengefaßt werden sollten.

Nadere informatie van de Commissie over de voorgestelde thematische programma's wordt nodig geacht, speciaal wat de programma's "biologische hulpbronnen en ecologische aspecten" en "concurrerende en duurzame groei" betreft, die volgens sommige delegaties te heterogeen zijn en op een meer samenhangende wijze zouden moeten worden gegroepeerd.




D'autres ont cherché : wachstum ist nach     „das wachstum     juli 2006 nach     juli     nr 842 2006 nach     nr 842 2006     oder nachdem sich     tage nachdem     tage nach     der sich     erlässt nach     sich     mehrere jahre nach     wachstum stellen nach     ausgewogeneres wachstum     august 2006 nach     august     februar 2006 nach     februar     in sich     nach     sich wachstum 2006 nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich wachstum 2006 nach' ->

Date index: 2023-03-19
w