Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem höheren wirtschaftswachstum " (Duits → Nederlands) :

1. weist darauf hin, dass nach sechs Jahren des schwachen Wirtschaftswachstums bzw. der Stagnation oder sogar Rezession in vielen Mitgliedstaaten die europäische Wirtschaft mit einem höheren Wirtschaftswachstum als in den vorangegangenen Jahren – Wachstum in der Europäischen Union von 2,8 % und im Euroraum von 2,6 % des BIP im Jahre 2006, das allerdings auf 2,4 % in der Europäischen Union und auf 2,1 % im Euroraum im Jahre 2007 zurückgeht – mittlerweile bessere Ergebnisse erzielt; wirft die Frage auf, inwieweit das europäische Wachstum möglicherweise zyklischen Charakter hat, und betont die Notwendigkeit, das Wachstumspotenzial Europas ...[+++]

1. stelt vast dat de Europese economie na zes jaar trage economische groei, stagnatie en zelfs recessie in enkele lidstaten, op het ogenblik betere resultaten oplevert met een hoger groeipercentage dan in voorgaande jaren, d.w.z. een groei in de EU van 2,8% en in de eurozone van 2,6% van het BBP in 2006 die in 2007 echter daalt tot 2,4% in de EU en 2,1 % in de eurozone; stelt de vraag in hoeverre Europese groei wellicht cyclisch is en wijst op de noodzaak het Europese groeipotentieel te verstevigen om werkgelegenheid te kunnen opleveren;


1. weist darauf hin, dass nach sechs Jahren des schwachen Wirtschaftswachstums bzw. der Stagnation oder sogar Rezession in vielen Mitgliedstaaten die europäische Wirtschaft mit einem höheren Wirtschaftswachstum als in den vorangegangenen Jahren – Wachstum in der Europäischen Union von 2,8 % und in der Eurozone von 2,6 % des BIP im Jahre 2006, das allerdings auf 2,4 % in der Europäischen Union und auf 2,1 % in der Eurozone im Jahre 2007 zurückgeht – mittlerweile bessere Ergebnisse erzielt; wirft die Frage auf, inwieweit das europäische Wachstum möglicherweise zyklischen Charakter hat, und betont die Notwendigkeit, das Wachstumspotenzial ...[+++]

1. stelt vast dat de Europese economie na zes jaar trage economische groei, stagnatie en zelfs recessie in enkele lidstaten, op het ogenblik betere resultaten oplevert met een hoger groeipercentage dan in voorgaande jaren, d.w.z. een groei in de EU van 2,8 % en in de eurozone van 2,6 % van het BBP in 2006 die in 2007 echter daalt tot 2,4 % in de EU en 2,1 % in de eurozone; stelt de vraag in hoeverre Europese groei wellicht cyclisch is en wijst op de noodzaak het Europese groeipotentieel te verstevigen om werkgelegenheid te kunnen opleveren;


1. weist darauf hin, dass nach sechs Jahren des schwachen Wirtschaftswachstums bzw. der Stagnation oder sogar Rezession in vielen Mitgliedstaaten die europäische Wirtschaft mit einem höheren Wirtschaftswachstum als in den vorangegangenen Jahren – Wachstum in der Europäischen Union von 2,8 % und im Euroraum von 2,6 % des BIP im Jahre 2006, das allerdings auf 2,4 % in der Europäischen Union und auf 2,1 % im Euroraum im Jahre 2007 zurückgeht – mittlerweile bessere Ergebnisse erzielt; wirft die Frage auf, inwieweit das europäische Wachstum möglicherweise zyklischen Charakter hat, und betont die Notwendigkeit, das Wachstumspotenzial Europas ...[+++]

1. stelt vast dat de Europese economie na zes jaar trage economische groei, stagnatie en zelfs recessie in enkele lidstaten, op het ogenblik betere resultaten oplevert met een hoger groeipercentage dan in voorgaande jaren, d.w.z. een groei in de EU van 2,8% en in de eurozone van 2,6% van het BBP in 2006 die in 2007 echter daalt tot 2,4% in de EU en 2,1 % in de eurozone; stelt de vraag in hoeverre Europese groei wellicht cyclisch is en wijst op de noodzaak het Europese groeipotentieel te verstevigen om werkgelegenheid te kunnen opleveren;


Drittens weiß ich Ihr Bemühen, dafür zu sorgen, dass die Kohäsionspolitik für alle Regionen und Mitgliedstaaten gilt und dass sie zu mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem höheren Wirtschaftswachstum beiträgt, sehr zu schätzen.

Ten derde heb ik waardering voor de wijze waarop u ertoe heeft bijgedragen dat het cohesiebeleid nu op alle regio’s en lidstaten van toepassing is en dat het de kwantiteit en kwaliteit van de werkgelegenheid en een snellere economische groei bevordert.


Aus Kommissar Spidlas Bericht über Übergangsregelungen geht hervor, dass die Erweiterung vor allem in jenen Ländern, die freien Zugang zu ihren Arbeitsmärkten bieten, mit mehr Arbeitsplätzen und einem höheren Wirtschaftswachstum verbunden war.

Het verslag van commissaris Špidla over overgangsregelingen laat zien dat de uitbreiding meer banen en hogere economische groei heeft gebracht, vooral in die landen die hun arbeidsmarkt hebben opengesteld.


H. in der Erwägung, dass Frieden im Inneren eine notwendige Bedingung für einen positiven Zusammenhang zwischen Handel und Armut ist und dass eine verantwortliche Staatsführung, einschließlich einer sinnvollen Verwendung der Einnahmen aus natürlichen Ressourcen, für den Frieden im Inneren von entscheidender Bedeutung ist; ferner in der Erwägung, dass eine Exportspezialisierung auf bestimmte Produkte, insbesondere Diamanten, Öl, Holz und Drogenpflanzen mit einem höheren Konfliktrisiko verbunden ist und dass 60 % der am wenigsten entwickelten Länder in den vergangenen 15 Jahren zivile Konflikte un ...[+++]

H. overwegende dat binnenlandse vrede een noodzakelijke voorwaarde is voor een gunstige relatie tussen handel en armoede en dat goed bestuur, met inbegrip van een goed beheer van de inkomsten uit natuurlijke hulpbronnen, essentieel is voor binnenlandse vrede; overwegende dat specialisatie in de uitvoer van bepaalde producten zoals diamanten, olie, hout en drugsgewassen gepaard gaat met een groter conflictrisico en dat 60 % van de minst ontwikkelde landen de afgelopen 15 jaar te kampen heeft gehad met binnenlandse conflicten van uiteenlopende ernst en duur, die in de meeste gevallen de kop opstaken na een periode van economische stagnati ...[+++]


In diesem Sinne wäre der Rat bereit, die Entwicklungszusammenarbeit zwischen der EU und Kuba in den Bereichen, die dem Übergang zu einer pluralistischen Demokratie und der Achtung der Menschenrechte förderlich sind, sowie in den Bereichen, die zu einem höheren Lebensstandard der kubanischen Bevölkerung führen und ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum fördern, auszubauen.

Aansluitend op dit laatste is de Raad bereid de versterking van de ontwikkelingssamenwerking van de EU op Cuba aan te moedigen op gebieden die de overgang naar een pluralistische democratie en de eerbiediging van de mensenrechten bevorderen, alsmede op gebieden die de levensstandaard van de Cubaanse bevolking verbeteren en een duurzame economische groei stimuleren.


Überdies sollten etwaige fiskalische Mehreinnahmen, beispielsweise aus einem höheren Wirtschaftswachstum als projiziert, dazu genutzt werden, das Defizit unter den Zielwert zu senken, um die Sicherheitsmarge zu vergrößern und zusätzlichen Spielraum für die weiteren Steuersenkungen zu schaffen, die über den Programmhorizont hinaus geplant sind.

Bovendien zouden de eventuele fiscale baten van bijvoorbeeld een grotere economische groei dan verwacht moeten worden gebruikt om het tekort tot onder het streefniveau te verminderen, teneinde de veiligheidsmarge te vergroten en extra ruimte te creëren voor verdere belastingverminderingen na afloop van de programmaperiode.


Der Rat erkannte an, daß die bisher unternommenen Konsolidierungsbemühungen dem portugiesischen Haushalt voraussichtlich in Form von geringeren Zinszahlungen und höheren Steuereinnahmen nach einem stärkeren Wirtschaftswachstum zugute kommen werden, hielt jedoch zugleich die portugiesische Regierung zu einer sorgsamen Ausgabenkontrolle an.

De Raad erkende dat de Portugese begroting naar verwachting uit de geleverde consolidatie-inspanningen voordeel zal halen in de vorm van lagere rentebetalingen en hogere fiscale inkomsten ingevolge een sterkere economische groei, maar drong bij de Portugese Regering aan op een zorgvuldige controle van de uitgaven.


Für Antonio RUBERTI soll "dieses vierte Rahmenprogramm durch seine wissenschaftlichen Ergebnisse und seine positiven Auswirkungen auf die Wirtschaft zur Konsolidierung des Binnenmarktes, zur Anpassung der industriellen Strukturen und Konzepte an die Wettbewerbssituation auf dem Weltmarkt und zur Erfüllung der Forderungen nach einem dauerhaften Wirtschaftswachstum und einer höheren Lebensqualität in Europa beitragen".

In de ogen van de heer RUBERTI moet dit vierde kaderprogramma, via de kennis die daarmee kan worden ontwikkeld en de economische effecten waartoe het de aanzet kan geven, een bijdrage leveren tot de consolidatie van de interne markt en de aanpassing van de industriële structuren en strategieën aan de nieuwe mondiale concurrentiesituatie en aan de eisen van een duurzame economische groei en een hogere kwaliteit van het bestaan in Europa.


w