Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorteile dieses marktes voll auszuschöpfen " (Duits → Nederlands) :

Dazu gehört auch die Bereitstellung von Mitteln und Informationen, mit denen europäische kleine und mittlere Unternehmen (KMU), Verbraucher und Arbeitnehmer die Vorteile offenerer Märkte voll ausschöpfen und sich diesen Märkten anpassen können.

Het betekent ook dat de vereiste middelen en de informatie worden verstrekt die de Europese kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s), consumenten en werknemers in staat stellen om ten volle te profiteren van — en zich aan te passen aan — meer open markten.


Daher ist es wichtig, dem Binnenmarkt neue Impulse zu verleihen, die die europäischen Bürger und Verbraucher in den Mittelpunkt stellen, damit sie die Vorteile dieses Markts voll nutzen können, und somit zum territorialen, wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt der Europäischen Union beitragen.

Het is daarom belangrijk om de interne markt nieuw leven in te blazen en om de Europese burgers en ondernemingen daarbij centraal te stellen opdat zij ten volle kunnen profiteren van de voordelen van de interne markt en om zo bij te dragen tot de territoriale, economische en sociale samenhang van de Europese Unie.


Um die Vorteile dieses Marktes voll auszuschöpfen und ein europäisches Modell für das mobile Fernsehen zu exportieren, wie wir es bei den Handys mit der GSM-Norm getan haben, müssen der Sektor und die Mitgliedstaaten enger zusammenarbeiten, um ein gemeinsames Konzept zu entwickeln, Technologien zu vergleichen, mögliche rechtliche Hemmnisse zu untersuchen, Frequenzen in ganz Europa bereitzustellen und gemeinsam den besten Weg zu finden, um möglichst auf der Grundlage eines einzigen Standards auf eine schnelle und breite Akzeptanz des mobilen Fernsehens bei den Europäern hinzuwirken.

Om optimaal van deze markt te profiteren en een Europees model voor mobiele tv te exporteren, zoals met GSM voor mobiele telefoons is gebeurd, moeten het bedrijfsleven en de lidstaten nauwer samenwerken om een gezamenlijke aanpak uit te werken, technologieën te vergelijken, te kijken naar mogelijke juridische belemmeringen, spectrum in heel Europa ter beschikking te stellen en samen de beste manier te kiezen om te zorgen voor een snelle en brede invoer ...[+++]


39. ist sich des bis jetzt gezeigten wirtschaftlichen und sozialen Potenzials von Cloud Computing bewusst und fordert die Kommission auf, in diesem Bereich Initiativen zu ergreifen, um die Vorteile dieser Technologie voll auszuschöpfen, sobald diese ausgereifter ist; ist sich jedoch auch bewusst, dass mit der Entwicklung von Cloud Computing zahlreiche technische und rechtliche Herausforderungen einhergehen;

39. onderkent het economisch en maatschappelijk potentieel dat cloudcomputing tot nu toe te zien heeft gegeven en roept de Commissie op om initiatieven te nemen op dit gebied opdat de volle vruchten van deze technologie geplukt kunnen worden zodra deze verder ontwikkeld is; is zich evenwel terdege bewust van de talloze technische en juridische haken en ogen van de verdere ontwikkeling van cloudcomputing;


39. ist sich des bis jetzt gezeigten wirtschaftlichen und sozialen Potenzials von Cloud Computing bewusst und fordert die Kommission auf, in diesem Bereich Initiativen zu ergreifen, um die Vorteile dieser Technologie voll auszuschöpfen, sobald diese ausgereifter ist; ist sich jedoch auch bewusst, dass mit der Entwicklung von Cloud Computing zahlreiche technische und rechtliche Herausforderungen einhergehen;

39. onderkent het economisch en maatschappelijk potentieel dat cloudcomputing tot nu toe te zien heeft gegeven en roept de Commissie op om initiatieven te nemen op dit gebied opdat de volle vruchten van deze technologie geplukt kunnen worden zodra deze verder ontwikkeld is; is zich evenwel terdege bewust van de talloze technische en juridische haken en ogen van de verdere ontwikkeling van cloudcomputing;


Obwohl bereits Fortschritte gemacht wurden, was größere Wahlmöglichkeiten für die Verbraucher, das Eindämmen der Energiegroßhandelspreise und die Sicherung einer jederzeit ausreichenden Energieversorgung betrifft, muss noch mehr getan werden, um das Potenzial für einen wirklich integrierten europäischen Markt voll auszuschöpfen.

Hoewel er al vooruitgang is geboekt bij het aanbieden van meer keuze voor de consument, het beheersen van de groothandelsenergietarieven en het waarborgen van een permanente voorzieningszekerheid, moet er nog veel gebeuren om het potentieel van een daadwerkelijk geïntegreerde Europese markt ten volle te benutten.


32. hält ausgewogenere Beziehungen und mehr Transparenz in der Einzelhandelslieferkette für erforderlich; betont den notwendigen Umstieg von der Konfrontation zu einem auf Tatsachen beruhenden Dialog, um Vertrauen wiederherzustellen und fairere Verhandlungen sowie gleiche Bedingungen für alle zu ermöglichen und damit allen Wirtschaftsakteuren der Lieferketten die Möglichkeit zu geben, den mit ihren Produkten erzielten Mehrwert für sich selbst zu nutzen und die Vorteile des Binnenmarkts voll auszuschöpfen;

32. erkent dat er behoefte is aan evenwichtiger betrekkingen en meer transparantie in de aanvoerketen van de detailhandel; onderstreept de noodzaak om van confrontatie over te gaan tot een op feiten gebaseerde dialoog om het vertrouwen te herstellen, eerlijker onderhandelingen mogelijk te maken en gelijke uitgangspunten voor iedereen vast te stellen, zodat alle economische actoren in voorzieningsketens in staat worden gesteld van de toegevoegde waarde van hun producten te profiteren en volledig de vruchten van de interne ...[+++]


32. hält ausgewogenere Beziehungen und mehr Transparenz in der Einzelhandelslieferkette für erforderlich; betont den notwendigen Umstieg von der Konfrontation zu einem auf Tatsachen beruhenden Dialog, um Vertrauen wiederherzustellen und fairere Verhandlungen sowie gleiche Bedingungen für alle zu ermöglichen und damit allen Wirtschaftsakteuren der Lieferketten die Möglichkeit zu geben, den mit ihren Produkten erzielten Mehrwert für sich selbst zu nutzen und die Vorteile des Binnenmarkts voll auszuschöpfen;

32. erkent dat er behoefte is aan evenwichtiger betrekkingen en meer transparantie in de aanvoerketen van de detailhandel; onderstreept de noodzaak om van confrontatie over te gaan tot een op feiten gebaseerde dialoog om het vertrouwen te herstellen, eerlijker onderhandelingen mogelijk te maken en gelijke uitgangspunten voor iedereen vast te stellen, zodat alle economische actoren in voorzieningsketens in staat worden gesteld van de toegevoegde waarde van hun producten te profiteren en volledig de vruchten van de interne ...[+++]


Die Aufgabe für die europäische Industrie besteht jetzt darin, diese Möglichkeiten voll auszuschöpfen.

De uitdaging voor de Europese industrie is nu zo veel mogelijk profijt te trekken van deze unieke kans.


Es gilt, das große Potential dieses Abkommens voll auszuschöpfen und damit die Ukraine näher an die Europäische Union heranzuführen.

Getracht moet worden het grote potentieel van die overeenkomst ten volle te benutten en Oekraïne zodoende nader tot de Europese Unie te brengen.


w