Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlagen wird erwartungsvoll » (Allemand → Néerlandais) :

42. betont, dass die Richtlinie über Gewebe und Zellen dringend überarbeitet werden muss, um sie mit der Grundrechtecharta in Einklang zu bringen, insbesondere im Hinblick auf den Grundsatz der unentgeltlichen Spende; vertritt die Auffassung, dass Gleiches für die Verordnung über fortschrittliche Therapien gilt, die auch besser an die Anforderungen von KMU angepasst werden muss; betont gegenüber der Kommission, dass sie rasch einen Vorschlag über einen stärker harmonisierten Ansatz bei der Bewertung von Gesundheitstechnologien für Arzneimittel vorlegen muss, mit dem kein zusätzlicher Verwaltungsaufwand geschaffen ...[+++]

42. benadrukt de noodzaak van een snelle herziening van de richtlijn over weefsels en cellen met als doel deze richtlijn aan te passen aan het Handvest van de grondrechten, met name voor wat het beginsel van onbetaalde donatie betreft; is van mening dat hetzelfde geldt voor de verordening voor geavanceerde therapieën, die ook beter toepasselijk moet worden gemaakt voor kmo's; benadrukt dat de Commissie met een voorstel moet komen voor een uniformere benadering van de gezondheidstechnologie-evaluatie voor geneesmiddelen die geen extra administratieve lasten creëert maar net tot een vermindering van de lasten voor bedrijven en de autoriteiten van de lidstaten zorgt, door te eisen dat deze evaluatie slechts één keer ...[+++]


SIEHT den für 2010 angekündigten Kommissionsmitteilungen über den Beitrag der Kohäsionspoli­tik zur Strategie "Europa 2020" und den Vorschlägen, die die Kommission demnächst im Rahmen des fünften Kohäsionsberichts unterbreiten wird, ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN;

ZIET UIT naar de in 2010 te publiceren Commissiemededelingen over de bijdrage van het cohesie­beleid tot de Europa 2020-strategie, en naar de komende Commissievoorstellen in het kader van het vijfde cohesieverslag;


Der Vorsitz wird dem Gericht mitteilen, dass eine Einigung über die Erhöhung der Zahl der Richter bislang nicht möglich war und dass der Rat der Prüfung von Vorschlägen für eine neue Verfahrens­ordnung des Gerichts erwartungsvoll entgegensieht.

Het voorzitterschap zal het Gerecht ervan op de hoogte brengen dat nog geen overeenstemming kon worden bereikt over een verhoging van het aantal rechters, en dat de Raad ernaar uitziet zich over voorstellen voor een nieuw reglement voor de procesvoering van het Gerecht te beraden.


9. Der Rat ersucht den Generalsekretär/Hohen Vertreter, Vorschläge für eine verstärkte Mitwirkung der EU in Irak vorzulegen, und sieht der Mitteilung der Kommission, die im Hinblick auf die Ministerkonferenz in Madrid am 23./24. Oktober einen Standpunkt der EU zum Wiederaufbau in Irak vorschlagen wird, erwartungsvoll entgegen".

9. De Raad heeft de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger verzocht voorstellen te doen voor een grotere rol van de EU in Irak. Hij ziet uit naar de mededeling van de Commissie waarin een voorstel zal staan voor een EU-standpunt over de wederopbouw in Irak, met het oog op de ministeriële conferentie in Madrid op 23 en 24 oktober".


Dabei sieht er den Vorschlägen zur Lissabon-Strategie für den Zeitraum nach 2010, die die Kommission in der zweiten Jahreshälfte vorlegen wird, erwartungsvoll entgegen.

In dit verband ziet de Europese Raad uit naar de voorstellen inzake de Lissabonstrategie voor de periode na 2010 die de Commissie in de tweede helft van dit jaar zal presenteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlagen wird erwartungsvoll' ->

Date index: 2021-12-24
w