Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag sie konsultiert » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Datenschutzbeauftragte (EDSB) wurde zu diesem Vorschlag nicht konsultiert, obwohl die Kommission gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 den Datenschutzbeauftragten konsultieren muss, wenn sie einen Vorschlag für Rechtsvorschriften bezüglich des Schutzes der Rechte und Freiheiten von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten annimmt.

De Europese toezichthouder voor gegevensbescherming (EDPS) is niet over dit voorstel geraadpleegd hoewel de Commissie, volgens artikel 28, lid 2, van Verordening (EG) nr. 45/2001, wanneer zij een wetgevingsvoorstel aanneemt betreffende de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden van personen op het gebied van de verwerking van persoonsgegevens, de Europese Toezichthouder voor de gegevensbescherming moet raadplegen.


Sie hat den EDSB vor der Annahme des Vorschlags informell zum Vorschlagsentwurf konsultiert; der EDSB hat dies begrüßt, da er dadurch Gelegenheit hatte, vor der Annahme des Vorschlags durch die Kommission einige Vorschläge zum Vorschlagsentwurf zu unterbreiten.

De EDPS stelt het op prijs dat de Commissie hem voor de aanneming van het voorstel informeel over het ontwerp-voorstel heeft geraadpleegd omdat dit hem in staat heeft gesteld een aantal suggesties te doen. Het verheugt de EDPS dat een aanzienlijk aantal daarvan in het voorstel is overgenomen.


Dessen ungeachtet – und da pflichte ich Ihrer Bemerkung bei, Herr Chichester –, muss die Kommission darüber wachen, dass die Industrie im Vorfeld der Vorschläge gebührend konsultiert wird, denn das ist die Voraussetzung dafür, dass die Industrie begreift, dass die RIS-Technologie eine kommerzielle Chance darstellt und sie sie zu einem vernünftigen und erschwinglichen Preis anbieten kann.

Het is niettemin de plicht van de Commissie - ik sluit me dus volledig bij uw opmerking aan, mijnheer Chicester - erop toe te zien dat de sector naar behoren wordt geraadpleegd tijdens de voorbereiding van de voorstellen, aangezien dat ook een voorwaarde is om de sector bewust te maken van de mogelijkheden die de RIS-technologie op commercieel vlak biedt en om te bereiken dat deze diensten tegen een redelijke, voor iedereen op te brengen prijs aangeboden worden.


Dessen ungeachtet – und da pflichte ich Ihrer Bemerkung bei, Herr Chichester –, muss die Kommission darüber wachen, dass die Industrie im Vorfeld der Vorschläge gebührend konsultiert wird, denn das ist die Voraussetzung dafür, dass die Industrie begreift, dass die RIS-Technologie eine kommerzielle Chance darstellt und sie sie zu einem vernünftigen und erschwinglichen Preis anbieten kann.

Het is niettemin de plicht van de Commissie - ik sluit me dus volledig bij uw opmerking aan, mijnheer Chicester - erop toe te zien dat de sector naar behoren wordt geraadpleegd tijdens de voorbereiding van de voorstellen, aangezien dat ook een voorwaarde is om de sector bewust te maken van de mogelijkheden die de RIS-technologie op commercieel vlak biedt en om te bereiken dat deze diensten tegen een redelijke, voor iedereen op te brengen prijs aangeboden worden.


(3) Die Kommission informiert die Öffentlichkeit über jeden gemäß dem vorliegenden Artikel unterbreiteten Vorschlag. Sie konsultiert formell die jeweiligen Vertretungen des europäischen Wirtschaftssektors, bevor sie dem in Artikel 17 genannten Ausschuss für Finanzkonglomerate den Entwurf der zu treffenden Maßnahmen vorlegt.

3. De Commissie informeert het publiek omtrent voorstellen die overeenkomstig dit artikel worden ingediend. Zij raadpleegt formeel de betreffende representatieve organen van de Europese industrie, alvorens het ontwerp van de te nemen maatregelen voor te leggen aan het in artikel 17 bedoelde comité voor de financiële conglomeraten.


15. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Stärkung der Kapazität der Organisationen von Rentnern und alten Menschen in der EU und in den Entwicklungsländern zu finanzieren, damit sie in den sie unmittelbar betreffenden Bereichen konsultiert und ihre Vorschläge besser berücksichtigt werden;

15. verzoekt de Commissie en de lidstaten maatregelen te financieren om de mogelijkheden van gepensioneerden- en ouderenorganisaties in de EU en in de ontwikkelingslanden te versterken en deze te raadplegen op de terreinen die hen rechtstreeks aangaan en beter rekening te houden met voorstellen van hun kant;


Die Kommission konsultiert den Ausschuss, bevor sie ihre Vorschläge unterbreitet.

De Commissie raadpleegt het comité voordat zij voorstellen indient.


(2) Die Kommission informiert die Öffentlichkeit über jeden Vorschlag, der gemäß diesem Artikel unterbreitet wird, und konsultiert die interessierten Parteien, bevor sie dem in Artikel 21 genannten Finanzkonglomerateausschuss einen Entwurf für entsprechende Maßnahmen vorlegt.

2. De Commissie brengt het publiek op de hoogte van overeenkomstig dit artikel ingediende voorstellen en raadpleegt de betrokken partijen alvorens de ontwerp-maatregelen voor te leggen aan het in artikel 21 bedoelde Comité voor financiële conglomeraten.


2. Die Kommission konsultiert das EGESB, wenn sie vom Umweltbundesamt der USA einen Vorschlag zur Änderung des Abkommens erhält.

2. De Commissie raadpleegt het ECESB wanneer zij van het US EPA een voorstel tot wijziging van de overeenkomst ontvangt.


Man hielt die Verbraucher entweder für zu unbedeutend, um sie miteinzubeziehen (wie im Falle der Mitgliedschaft im Molitor-Ausschuß) oder konsultierte sie höchstens lange nach anderen einflußreichen Interessen zu Entwürfen für Vorschläge.

Consumenten waren ofwel te onbelangrijk om opgenomen te worden (zoals bij het lidmaatschap van de Molitorcommissie) of werden hoogstens geraadpleegd over ontwerpvoorstellen lang na andere machtige belangen.


w