Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag muss daher " (Duits → Nederlands) :

Die EU muss daher Maßnahmen ergreifen und für den Austausch bewährter Praktiken sorgen. Die Kommission wird 2011 zudem einen Vorschlag für die Unterstützung der Korruptionsbekämpfungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten und deren Überwachung vorlegen.

Daarbij is het zaak actie op EU-niveau te ondernemen en beste praktijken uit te wisselen. De Commissie zal in 2011 met een voorstel komen voor toezicht op en ondersteuning van de anticorruptie-inspanningen van de lidstaten.


Jeglicher Vorschlag dieser Art muss daher der institutionellen Struktur und den Arbeitsmethoden der Gemeinschaft Rechnung tragen.

Voorstellen op dit terrein moeten daarom de institutionele structuur en de methoden van de Gemeenschap respecteren.


Die Rechtsgrundlage des Vorschlags muss daher Artikel 207 AEUV umfassen und kann nicht nur aus Artikel 192 AEUV bestehen.

Om die reden moet de rechtsgrondslag van het voorstel ook artikel 207 VWEU omvatten en kan het voorstel niet slechts gebaseerd worden op artikel 192 VWEU.


Auch Artikel 32 des Euratom-Vertrags muss daher in die Rechtsgrundlage des Vorschlags aufgenommen werden.

Daarom is artikel 32 van het Euratom-Verdrag ook opgenomen in de rechtsgrondslag voor het voorstel.


hebt hervor, dass die Ziele im Bereich erneuerbarer Energiequellen im Einklang mit dem von 195 Ländern im Dezember 2015 in Paris vereinbarten klimapolitischen Zielen festgelegt werden müssen; weist auf den Vorschlag des Europäischen Rates hin, bis 2030 einen Anteil der erneuerbaren Energiequellen von mindestens 27 % anzustreben; weist darauf hin, dass seine Forderung nach verbindlichen Zielvorgaben in Bezug auf einen Anteil der erneuerbaren Energiequellen von mindestens 30 % am Verbrauch mit nationalen Zielsetzungen verwirklicht werden muss, da nur so die nöti ...[+++]

benadrukt dat de doelstellingen van de richtlijn hernieuwbare energie moeten worden afgestemd op de klimaatdoelstellingen die in december 2015 door 195 landen zijn overeengekomen in Parijs; neemt nota van het voorstel van de Europese Raad om tegen 2030 een aandeel van ten minste 27 % hernieuwbare energie in het energieverbruik te hebben; herinnert aan zijn vraag om bindende doelstellingen, namelijk een aandeel van ten minste 30 % hernieuwbare energie in het energieverbruik, die moeten worden gehaald middels nationale doelstellingen om te zorgen voor de noodzakelijke investerings- en rechtszekerheid; is van mening dat een aanzienlijk a ...[+++]


Daher muss sich die Beurteilung des Unionsrichters, was die Definition und die Auswahl der Grunddaten und der von Eurostat für die Festlegung der Vorschläge für Berichtigungskoeffizienten verwendeten statistischen Methoden betrifft, auf die Kontrolle der Beachtung der in den Bestimmungen des Statuts genannten Grundsätze, das Fehlen von offensichtlichen Fehlern bei der Beurteilung der Tatsachen, die der Festlegung der Berichtigungskoeffizienten zugrunde liegen, und das Fehlen von Ermessensmissbrauch beschränken.

Bijgevolg moet de beoordeling van de Unierechter, wat de definitie en de keuze van de basisgegevens betreft en van de statistische methoden die Eurostat voor de opstelling van de voorstellen voor aanpassingscoëfficiënten gebruikt, worden beperkt tot de controle van de eerbiediging van de in de bepalingen van het Statuut genoemde beginselen alsmede het ontbreken van een kennelijk onjuiste beoordeling van de feiten die aan de vaststelling van de aanpassingscoëfficiënten ten grondslag liggen en van misbruik van bevoegdheid.


Der Vorschlag muss daher der Realität und der Tatsache Rechnung tragen, dass Briefe heutzutage per E-Mail, aber auch auf CD-Träger versandt werden können.

Het voorstel moet dus rekening houden met de realiteit en met het feit dat brieven tegenwoordig via e-mail en op een cd kunnen worden verstuurd.


Der Vorschlag kann daher nicht nur die Harmonisierung europäischer Rechtsvorschriften zum Ziel haben, sondern muss auch auf die Verbesserung der Gesundheit durch verbesserte Gesundheitskompetenz abzielen.

Derhalve kan de doelstelling van het voorstel niet alleen de harmonisatie van de Europese wetgeving zijn, maar tevens een betere gezondheid dankzij meer kennis over de gezondheid.


Gegenstand des vorliegenden Vorschlags ist die Änderung einer bestehenden Verordnung; der Änderungsvorschlag muss daher ebenfalls in Form einer Verordnung vorgelegt werden.

Het voorgestelde initiatief betreft de wijziging van een bestaande verordening en moet daarom de vorm van een verordening aannemen.


Die parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer muss daher alles in ihrer Macht Stehende unternehmen, um die Netzwerke und Akteure der Zivilgesellschaft zu unterstützen und in ihre Arbeit einzubinden, und sie muss ein wirklich autonomes, regierungsunabhängiges Gremium bilden, das die Europa-Mittelmeer-Politik überwacht und voranbringt und Vorschläge vorlegt.

De Euromediterrane Parlementaire Vergadering moet er dan ook alles aan doen om netwerken en belanghebbenden uit het maatschappelijk middenveld te steunen, te bevorderen en te betrekken bij haar werk en om regeringen echt in staat te stellen op onafhankelijke en autonome wijze afwegingen te maken, prioriteiten te stellen en voorstellen te doen in het kader van het Euromediterrane beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag muss daher' ->

Date index: 2024-12-31
w