Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Vertaling van "zudem einen vorschlag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge

Werkgroep Hangende voorstellen


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um das Generalsekretariat weiter zu stärken, hat das Kollegium zudem den Vorschlag von Präsident Juncker gebilligt, Pia Ahrenkilde-Hansen zum 1. März zur Hauptberaterin im Generalsekretariat zu ernennen, wo sie geschäftsführend als Stellvertretende Generalsekretärin fungieren soll.

Teneinde het secretariaat-generaal verder te versterken, heeft het college voorts op voorstel van voorzitter Juncker besloten om Pia Ahrenkilde-Hansen met ingang van 1 maart als bijzonder adviseur toe te voegen aan het secretariaat-generaal in de functie van adjunct-secretaris-generaal.


Die EU muss daher Maßnahmen ergreifen und für den Austausch bewährter Praktiken sorgen. Die Kommission wird 2011 zudem einen Vorschlag für die Unterstützung der Korruptionsbekämpfungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten und deren Überwachung vorlegen.

Daarbij is het zaak actie op EU-niveau te ondernemen en beste praktijken uit te wisselen. De Commissie zal in 2011 met een voorstel komen voor toezicht op en ondersteuning van de anticorruptie-inspanningen van de lidstaten.


Dieses schließt zudem einen Vorschlag zur Internalisierung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Verkehrswege durch schwere Nutzfahrzeuge[26] ein.

Het pakket omvat ook een voorstel over de internaliseringskosten van vrachtwagens[26].


Da Artikel 8 der Grundrechtecharta und Artikel 16 AEUV vorschreiben, dass das Grundrecht auf Schutz personenbezogener Daten in der Union einheitlich und homogen angewendet werden sollte, sollte die Kommission innerhalb von zwei Jahren nach Inkrafttreten dieser Richtlinie das Verhältnis zwischen dieser Richtlinie und den vor ihrem Erlass angenommenen Rechtsakten, die die Verarbeitung personenbezogener Daten im Verkehr der Mitgliedstaaten untereinander oder den Zugang der von den Mitgliedstaaten bestimmten Behörden zu den gemäß den europäischen Verträgen errichteten Informationssystemen regeln, prüfen und sollte ...[+++]

Gezien het feit dat artikel 8 van het Handvest van de grondrechten en artikel 16 VWEU bepalen dat het grondrecht op bescherming van persoonsgegevens op een consistente en uniforme wijze in de EU moet worden gewaarborgd, dient de Commissie binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn na te gaan wat het verband is tussen deze richtlijn en handelingen die voorafgaand aan de vaststelling van deze richtlijn zijn vastgesteld en die de verwerking van persoonsgegevens tussen lidstaten onderling en de toegang van door de lidstaten aangewezen autoriteiten tot op grond van de Verdragen opgerichte informatiesystemen regelen, teneinde d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter unterstützt zudem den Vorschlag der Kommission zur Zusammenarbeit der Infrastrukturbetreiber in einem europäischen Netzwerk zur Verwirklichung des transeuropäischen Verkehrsnetzes, welche für die Lösung der Probleme beim grenzüberschreitenden Verkehrsbetrieb unerlässlich ist.

De rapporteur steunt bovendien het voorstel van de Commissie inzake de samenwerking van de infrastructuurbeheerders in een Europees netwerk voor de realisatie van het trans-Europees vervoersnetwerk, die noodzakelijk is om de problemen rond de grensoverschrijdende vervoersdiensten op te lossen.


Zudem werden Vorschläge gemacht, wie die bilateralen Beziehungen zwischen den Regionen auf ein neues Niveau gehoben werden könnten.

In het verslag worden ook ideeën voorgesteld over hoe bilaterale betrekkingen tussen regio's op een nieuw niveau kunnen worden getild.


Zudem wurden Vorschläge zur Aktualisierung der in der Entscheidung 2002/16/EG aufgeführten Standardvertragsklauseln gemacht, um der rasch expandierenden Datenverarbeitungstätigkeit weltweit Rechnung zu tragen und Aspekte zu erfassen, die in der Entscheidung bisher nicht geregelt worden sind

Voorts hebben belanghebbenden voorstellen ingediend tot actualisering van de modelcontractbepalingen in Beschikking 2002/16/EG teneinde deze aan te passen aan de zich snel uitbreidende omvang van gegevensverwerking overal ter wereld en bepaalde in die beschikking niet aan de orde komende vraagstukken te regelen


Die Kommission hat zudem einen Vorschlag unterbreitet, der hoffentlich vom Parlament und vom Rat angenommen werden wird. Bei diesem Vorschlag geht es darum, die ESF-Programmgestaltung durch Vereinfachung ihrer Funktionsweise an die Anforderungen der Krise anzupassen und so die sofortige Steigerung der Vorauszahlungen um 1,8 Milliarden Euro zu ermöglichen.

De Commissie heeft ook een voorstel ingediend ter goedkeuring door het Parlement en de Raad om de programmering van het ESF aan te passen aan de behoeften als gevolg van de crisis door de werking van het fonds te vereenvoudigen, waardoor voorschotten direct kunnen worden verhoogd met 1,8 miljard euro.


Der Berichterstatter begrüßt zudem den Vorschlag der Kommission, dass die Mitgliedstaaten Aktionspläne zur Energieeffizienz aufstellen sollten. Er verweist jedoch darauf, dass die Durchsetzung von Energieeffizienzmaßnahmen Zeit braucht und sie ihre Wirkung nicht von heute auf morgen entfalten.

De rapporteur verwelkomt het voorstel van de Commissie dat de lidstaten eigen actieplannen voor energie-efficiëntie ontwikkelen, wijst er echter op dat het tijd kost voordat maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie ten uitvoer worden gelegd en hun daadwerkelijke effect zichtbaar wordt.


Vor diesem Hintergrund legte die Kommission zudem einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Einrichtung eines Tripartiten Sozialgipfels für Wachstum und Beschäftigung vor.

Tegen deze achtergrond deed de Commissie ook het voorstel voor een besluit van de Raad over de instelling van een tripartiete sociale top over groei en werkgelegenheid.


w