Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag harmonisierung des gesellschaftsrechts vorgelegt wird " (Duits → Nederlands) :

(1) Bei grenzübergreifenden Programmen für die Zusammenarbeit nach Artikel 86 Absatz 1 Buchstabe a ernennen die Endempfänger eines Vorhabens einen von ihnen zum federführenden Empfänger, bevor der Vorschlag für das Vorhaben vorgelegt wird.

1. Voor programma’s inzake grensoverschrijdende samenwerking als bedoeld in artikel 86, lid 1, onder a), wijzen de eindbegunstigden van een activiteit onderling een eerstverantwoordelijke begunstigde aan alvorens zij het voorstel voor de activiteit indienen.


(3) Bei grenzübergreifenden Programmen für die Zusammenarbeit nach Artikel 86 Absatz 1 Buchstabe b ernennen die Endempfänger eines Vorhabens in jedem teilnehmenden begünstigten Land einen von ihnen zum federführenden Empfänger, bevor der Vorschlag für das Vorhaben vorgelegt wird.

3. Voor programma’s inzake grensoverschrijdende samenwerking als bedoeld in artikel 86, lid 1, onder b), wijzen de eindbegunstigden van een activiteit in elk deelnemend begunstigd land onderling een eerstverantwoordelijke eindbegunstigde aan alvorens zij het voorstel voor de activiteit indienen.


Außerdem ist anzumerken, dass mit dem Vorschlag kein Vorschlag zur Harmonisierung des Gesellschaftsrechts vorgelegt wird, sondern dass er im Gegenteil dazu gedacht ist, innerhalb des Gesellschaftsrechts der Mitgliedstaaten und ungeachtet der spezifischen nationalen Systeme angewandt zu werden, und somit die unterschiedlichen Systeme, die in den Mitg ...[+++]

Er wordt niet voorgesteld het vennootschapsrecht te harmoniseren. Integendeel, de voorgestelde richtlijn dient te worden toegepast binnen het vennootschapsrecht van de lidstaten, ongeacht de specifieke nationale stelsels. Daarmee is het voorstel een zorgvuldige afspiegeling van de verschillende systemen die in de lidstaten bestaan.


- Das Weißbuch der Kommission über die verantwortungsvolle politische Führung (,Governance") wird Vorschläge über die weitreichende Konsultation der Beteiligten innerhalb wie außerhalb der Union beinhalten, wozu typischerweise eine öffentliche Anhörung gehört, bevor ein wichtiger politischer Vorschlag vorgelegt wird.

- Het komende Witboek van de Commissie inzake 'goed bestuur' zal voorstellen bevatten voor een breed opgezette raadpleging van belanghebbenden binnen en buiten de Unie, waarbij meestal in een openbare hoorzitting zal worden voorzien, alvorens een belangrijk beleidsvoorstel op tafel komt.


Art. 28 - Die aufgrund von Artikel 27 § 2 aufgestellte Rangliste der Vorschläge für Betreuungs- und Entwicklungsprojekte wird dem Minister vorgelegt.

Art. 28. De rangschikking van de voorstellen van de begeleidings- en ontwikkelingsprojecten opgemaakt krachtens artikel 27, § 2, wordt aan de Minister voorgelegd.


11.1. Auf Vorschlag der Direktion Jagd und Fischfang, der von dem Vorsitzenden vorgelegt wird, erstellt der Verwaltungsausschuss jährlich für den 30. Juni einen Tätigkeitsbericht über das vergangene Jahr.

11.1. Op voorstel van de Directie Jacht en Visvangst, ingediend door de voorzitter, stelt het Beheerscomité jaarlijks tegen 30 juni het activiteitenverslag voor het afgelopen jaar op.


Es wird erwartet, dass 2011 seitens der Kommission und der EIB ein Vorschlag zu diesem Thema vorgelegt wird.

Een gezamenlijk voorstel van de Europese Commissie en de EIB inzake dit onderwerp wordt in 2011 verwacht.


Dazu muss die Europäische Kommission eine Erweiterung der Zuständigkeiten der Agentur vorschlagen, und ich freue mich, dass Jacques Barrot vorhin angekündigt hat, dass dieser Vorschlag noch im Herbst vorgelegt wird.

Daarom moet de Europese Commissie voorstellen de bevoegdheden van het agentschap uit te breiden, en ik ben blij dat ik Jacques Barrot heb horen zeggen dat dit voorstel in de loop van dit najaar zal worden ingediend.


In Artikel 6 ist festgelegt, dass dem Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss fünf Jahre nach dem Inkrafttreten der Richtlinie ein Bericht über die Durchführung der Richtlinie (sowie Vorschläge zu ihrer Änderung) vorgelegt wird.

Artikel 6 bepaalt dat niet later dan vijf jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn verslag wordt uitgebracht aan het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité en dat dit verslag eventueel vergezeld gaat van voorstellen tot wijziging van de richtlijn.


Das Programm kann nur verlängert werden, wenn diese Vorschriften erfüllt werden und den in diesem Artikel genannten Organen mindestens drei Monate vor Ablauf des derzeitigen Programms im Jahre 2003 ein Vorschlag für die Verlängerung vorgelegt wird.

Elke verdere verlenging van het programma moet aan deze vereisten voldoen en zo'n voorstel tot verlenging moet ten minste drie maanden vóór het eind van het huidige programma in 2003 aan de in dit artikel genoemde instellingen worden voorgelegd.


w