Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegende vorschlag basiert dazu noch » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorliegende Vorschlag basiert dazu noch auf einer noch nicht vorhandenen Technologie.

Het onderhavige ontwerpverslag is zelfs gebaseerd op een niet-bestaande technologie.


Die Konzipierung der einzelnen Optionen würde weitere Arbeiten und konzeptuelle Entscheidungen erfordern[25]. Der vorliegende Vorschlag für ein MRV-System, das auf den zurzeit in der EU und in der IMO erörterten Optionen basiert, ist so konzipiert, dass künftige Leistungsnormen und künftige marktbasierte Maßnahmen untermauert werden können.

Voor het precieze ontwerp van een optie zijn nadere werkzaamheden en ontwerpbesluiten nodig[25]. Het huidige voorstel voor een MRV is ontworpen om eventuele toekomstige efficiëntienormen en een toekomstige marktgebaseerde maatregel te kunnen onderbouwen op basis van de momenteel binnen de EU en de IMO besproken opties.


Ein Vorschlag der Kommission, den Aufgabenbereich der Arbeitsgruppe ,Telekommunikation" zu erweitern und sie zu diesem Zweck in eine Arbeitsgruppe ,Informationsgesellschaft" umzuwandeln, die sich auch mit dem ordnungsrechtlichen Rahmen in diesem Sektor und dazu noch mit neuen Bereichen befasst, wurde mit China abgesprochen.

China heeft ingestemd met een voorstel van de Commissie om het werkterrein van de bestaande werkgroep Telecom te verruimen door die groep om te vormen tot een werkgroep Informatiemaatschappij, zodat ook het regelgevend kader voor de sector en nieuwe terreinen worden bestreken.


Der Vorschlag basiert auf bestehenden EU-Bankvorschriften und soll die Postkrisenagenda zur Regulierung des Sektors ergänzen. Zu diesem Zweck werden noch offene Herausforderungen bezüglich der Finanzstabilität angegangen, wobei nicht aus dem Auge verloren wird, dass die Banken weiterhin in der Lage sein müssen, die Realwirtschaft zu unterstützen.

Dit voorstel bouwt voort op de bestaande EU-regels voor banken en wil de regelgevingsagenda van na de crisis vervolledigen door ervoor te zorgen dat het regelgevingskader de resterende problemen voor de financiële stabiliteit aanpakt en door te verzekeren dat banken de reële economie kunnen ondersteunen.


6. Der vorliegende Vorschlag steht in direktem Zusammenhang mit der Richtlinie 2013/48/EU über das Recht auf Zugang zu einem Rechtsbeistand. Er soll dazu beitragen, dass Verdächtige oder Beschuldigte, denen die Freiheit entzogen ist, bereits in einem frühen Stadium des Strafverfahrens von diesem Recht effektiv Gebrauch machen können und dass auch Personen in Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls Prozesskostenhi ...[+++]

6. Het onderhavige voorstel houdt nauw verband met Richtlijn 2013/48/EU betreffende het recht op toegang tot een advocaat en is erop gericht het recht op toegang tot een advocaat waarin die richtlijn voorziet, voor verdachten en beklaagden wie de vrijheid is ontnomen in de eerste fase van de procedure effectiever te maken en ervoor te zorgen dat personen die in het kader van een procedure ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel worden gezocht, toegang tot rechtsbijstand hebben zodat het recht op toegang tot een advocaat in zowel de uitvoerende als de uitvaardigende lidstaat is gewaarborgd ("recht op duale verdediging").


13. Der vorliegende Vorschlag soll auch dazu beitragen, den Rechtsschutz für Personen zu verbessern, die an Verfahren beteiligt sind, die von der Europäischen Staatsanwaltschaft geführt werden.

13. Het onderhavige voorstel zal ook bijdragen tot de versterking van de wettelijke waarborgen ter bescherming van personen waartegen het Europees Openbaar Ministerie een procedure heeft aangespannen.


Der vorliegende Verordnungsvorschlag basiert auf einer Reihe gut gemeinter, aber dennoch widersprüchlicher politischer Ziele, weshalb die Berichterstatterin bezweifelt, dass der derzeitige Aufbau des Vorschlags geeignet ist, die Ziele der Entschließung des Parlaments zu erreichen und, was noch wichtiger ist, den Anliegen der EU- ...[+++]

Het voorliggende voorstel voor een verordening is gebaseerd op een pakket goed bedoelde, maar niettemin onderling strijdige beleidsdoelstellingen en de rapporteur betwijfelt daarom dat de huidige structuur van het voorstel geschikt is om de doelstellingen in de resolutie van het Parlement te halen en, belangrijker, de bezorgdheid van de EU-burgers weg te nemen.


Der vorliegende Vorschlag basiert auf diesem mangelhaften Übereinkommen, das zuvor vom Parlament beanstandet worden war.

Dit voorstel berust op dat verkeerde akkoord, waartegen het Europees Parlement al eerder bezwaar heeft gemaakt.


Der vorliegende Vorschlag beruht immer noch zum großen Teil auf nationalen Rechtsvorschriften, was in der Tat bedeutet, dass es keine einheitliche SCE, sondern 15 verschiedene Systeme gibt.

Het huidige voorstel berust nog te zeer op nationale wetgeving, hetgeen betekent dat er in feite niet één uniform SCE-systeem bestaat maar 15 verschillende systemen.


Der vorliegende Vorschlag ist bedauerlicherweise noch nicht auf die Situation nach der Erweiterung der Union zugeschnitten.

Het voorliggende voorstel preludeert helaas nog niet op de situatie die na de uitbreiding van de Unie ontstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegende vorschlag basiert dazu noch' ->

Date index: 2022-11-13
w