Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorlegen muss ferner » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass das syrische Regime zugesagt hat, eine neue Verfassung auszuarbeiten und damit tiefgreifende politische und soziale Reformen vorzunehmen, dass es diese Arbeit jedoch noch abschließen und die Verfassung vorlegen muss; ferner in der Erwägung, dass der syrische Präsident in einem vor kurzem gegebenen Interview erklärt hat, dass im Februar oder März 2012 Wahlen stattfinden sollen;

G. overwegende dat het Syrische regime zich ertoe heeft verbonden een nieuwe grondwet met diepgaande politieke en maatschappelijke hervormingen op te stellen, maar dat het deze nog moet afronden en presenteren; overwegende dat de Syrische president in een recent interview heeft verklaard dat er in februari of maart 2012 verkiezingen zullen worden gehouden;


Zudem wird die ESMA Entwürfe technischer Regulierungsstandards entwickeln müssen, in denen festgelegt wird, welche Informationen die betreffende Drittlandfirma der ESMA bei ihrem Antrag vorlegen muss. Ferner wird sie Kooperationsvereinbarungen mit der zuständigen Behörde der Drittländer schließen müssen, deren Rechts- und Aufsichtsrahmen als dem in der Union geltenden Rahmen gleichwertig anerkannt wurde.

Daarnaast zal de ESMA ontwerpen van technische reguleringsnormen moeten ontwikkelen om uit te maken welke informatie de betrokken onderneming van het derde land in haar aanvraag aan de ESMA moet verstrekken en tevens samenwerkingsovereenkomsten moeten sluiten met de bevoegde autoriteit van de derde landen waarvan het wettelijke en toezichtkader als gelijkwaardig met dat van de Unie is aangemerkt.


Der Antragsteller muss ferner die „Verpflichtungserklärung — Reglementierter Beauftragter“ gemäß Anlage 6-A vorlegen.

De aanvrager moet ook de in aanhangsel 6-A opgenomen „Verbintenisverklaring — Erkend agent” indienen.


Der Antragsteller muss ferner die „Verpflichtungserklärung — Reglementierter Lieferant von Bordvorräten“ gemäß Anlage 8-A vorlegen.

De aanvrager moet ook de in aanhangsel 8-A opgenomen „Verbintenisverklaring — Erkend leverancier van vluchtbenodigdheden” indienen.


Ferner beinhaltet er Schätzungen für den neuen Fahrzeugbestand anhand des erforderlichen Ziels, wobei die Kommission bis 2014 eine Revision durchführen und einen Vorschlag vorlegen muss, bei dem auch der Rahmen berücksichtigt wird.

Ook bevat het verslag schattingen over het nieuwe wagenpark aan de hand van de vereiste doelstelling, met een herziening en een voorstel dat de Commissie in 2014 moet presenteren en waarin ook rekening met het kader moet worden gehouden.


Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss erklären, dass keine additiven Flammenhemmstoffe verwendet werden, bzw. angeben, welche reaktiven Flammenhemmstoffe verwendet werden; ferner muss er Unterlagen (z. B. Sicherheitsdatenblätter) einreichen und/oder Erklärungen dahingehend vorlegen, dass die betreffenden Flammenhemmstoffe mit diesem Kriterium übereinstimmen.

Beoordeling en controle: De aanvrager moet een verklaring indienen dat er geen additieve vlamvertragers zijn gebruikt en, indien die er zijn, vermelden welke reactieve vlamvertragers zijn gebruikt en documentatie (zoals veiligheidsinformatiebladen) en/of verklaringen indienen dat deze vlamvertragers aan dit criterium voldoen.


Ferner muss der Betreiber, sofern Abfall in Abbauhohlräume verfüllt wird, deren Flutung dann zugelassen wird (Artikel 13), die notwendigen Maßnahmen treffen, um eine Verschlechterung der Wasserqualität und eine Verschmutzung des Bodens zu verhindern oder auf ein Mindestmaß zu beschränken, und der zuständigen Behörde die notwendigen Angaben vorlegen, um die Einhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, insbesondere die Vorgaben der Wasserrahmenrichtlinie, zu gewährleisten.

Bovendien moeten de exploitanten, wanneer winningsafval wordt teruggeplaatst in uitgravingen die vervolgens kunnen volstromen, de noodzakelijke maatregelen nemen om een verslechtering van de waterstatus en bodemverontreiniging te voorkomen of deze zo beperkt mogelijk te houden en aan de bevoegde instantie de nodige informatie ter beschikking stellen om naleving van de communautaire voorschriften, met name krachtens de kaderrichtlijn water, te garanderen (artikel 13).


Ferner muss das Vereinigte Königreich der Kommission alle sechs Monate einen Bericht über die Fortschritte bei der Verwirklichung dieses Plans vorlegen.

Verder moet het Verenigd Koninkrijk iedere zes maanden bij de Commissie een voortgangsverslag indienen over de tenuitvoerlegging van genoemd plan.


Die Unternehmen müssten ferner ihre Umwelt- und Sozialberichte auf jährlicher Basis vorlegen, was im Rahmen entsprechender EU-Gesetze obligatorisch eingeführt werden muss.

Bedrijven zouden vervolgens hun rapporten over sociale en milieueffecten kunnen registreren en wel op een jaarlijkse basis op grond van desbetreffende Europese wetgeving in het kader waarvan dit verplicht wordt gesteld.


Die Kommission muss ferner gemäß der Richtlinie dem Europäischen Parlament und dem Rat mindestens alle drei Jahre einen Bericht über die Anwendung der Richtlinie durch die Mitgliedstaaten[3] vorlegen.

De richtlijn bepaalt voorts dat de Commissie minstens om de drie jaar een verslag over de toepassing van de richtlijn door de lidstaten naar het Europees parlement en de Raad moet zenden[3].


w