Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgelegten vorschläge lassen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem im Oktober 2012 vorgelegten Vorschlag der Kommission soll der Übergang zu einer Biokraftstoffpolitik eingeleitet werden, mit der sich auch dann erhebliche Treibhausgaseinsparungen erreichen lassen, wenn die Emissionen infolge indirekter Landnutzungsänderungen berücksichtigt werden.

Het voorstel van de Commissie, dat in oktober 2012 werd ingediend, heeft tot doel een begin te maken met de overstap naar een biobrandstoffenbeleid dat een aanzienlijke vermindering van broeikasgassen kan opleveren als ook rekening wordt gehouden met de emissies ten gevolge van indirecte veranderingen in het landgebruik.


Lassen Sie uns daran teilhaben und sehen, welche der von Michel Barnier vorgelegten Vorschläge die wichtigsten sein könnten und welche Vorschläge höhere Priorität erhalten sollten.

Laten we dus hieraan meewerken en nagaan welke voorstellen van Michel Barnier de belangrijkste zijn en welke voorstellen een hogere prioriteit verdienen.


Der Berichterstatter befürwortet den Vorschlag, da die der Kommission vorgelegten Berichte keine Verletzung des Wettbewerbs auf dem Binnenmarkt aufgrund des Monopols erkennen lassen.

De rapporteur steunt het voorstel aangezien uit de aan de Commissie voorgelegde verslagen blijkt dat er met het monopolie geen inbreuk wordt gemaakt op de mededinging in de interne markt.


Da jedoch die Teilhabe am Monopol für kleine und mittelständische Brennereien sehr wichtig und ein weiterer Übergang zum Markt erforderlich ist und die vorgelegten Berichte keine Verletzung des Wettbewerbs im Binnenmarkt erkennen lassen, ist der Berichterstatter bereit, den Vorschlag zu unterstützen.

Maar aangezien de deelname aan het monopolie voor de kleine distilleerderijen van groot belang is en zij verder naar de markt toe moeten evolueren en overwegende dat uit de gepresenteerde verslagen blijkt dat er geen sprake is van een inbreuk op de vrije concurrentie, is de rapporteur bereid het voorstel te steunen.


Dalia Grybauskaité, die in der Kommission für Finanzplanung und Haushalt zuständig ist, fügte hinzu: „Die heute vorgelegten Vorschläge lassen eindeutig eine Ausrichtung auf Wachstum und Beschäftigung mit Schwerpunkt auf wissensbasierten Aktivitäten wie Forschung und Innovation erkennen.

Commissaris Dalia Grybauskaité, belast met financiële programmering en begroting, voegde hier het volgende aan toe: “De voorstellen van vandaag laten duidelijk een verschuiving zien naar groei en werkgelegenheid, met een accent op kennisactiviteiten zoals onderzoek en innovatie.


Lassen Sie mich ganz deutlich feststellen, dass es in dem vorgelegten Vorschlag keine anderen möglichen Ergebnisse gibt als die von mir erwähnten.

Het moge duidelijk zijn dat het voorstel geen andere dan de net door mij genoemde effecten sorteert.


Im Anschluß an die Erörterungen im Umweltrat vom Juni über den von den französischen Behörden vorgelegten Vorschlag für das Inverkehrbringen von genetisch verändertem Mais hatte die Kommission im Juli beschlossen, die wissenschaftliche Grundlage des Vorschlags durch eine Anhörung der wissenschaftlichen Ausschüsse bestätigen zu lassen, insbesondere hinsichtlich der Auswirkungen der Freisetzung dieses genetisch veränderten Organismus auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.

Nadat op de Raad (Milieu) van juni het door de Franse autoriteiten ingediende voorstel betreffende het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde maïs was besproken, nam de Commissie in juli het besluit de soliditeit van de wetenschappelijke grondslagen van het voorstel te laten bevestigen door de wetenschappelijke comités, met name wat betreft de evaluatie van de mogelijke effecten van de introductie van dit genetisch gemodificeerd organisme op de menselijke gezondheid en het milieu.


Er forderte die Kommission auf, anhand des von der Gruppe vorgelegten Arbeitsprogramms diesen Empfehlungen möglichst rasch Maßnahmen folgen zu lassen und neue Vorschläge für Rechtsvorschriften vorzulegen.

De Raad verzocht de Commissie om, op basis van het door de Groep voorgestelde werkprogramma, zo spoedig mogelijk een vervolg te geven aan deze aanbevelingen door nieuwe wetgevingsvoorstellen op te stellen.


w