Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgelegten akte vorgeschlagen werden " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund der Bewirtschaftungsmassnahmen, die in der durch den Besitzer am 25. Februar 2008 vorgelegten Akte vorgeschlagen werden, und der Abweichungen (Seiten 9 bis 14), die in dieser Akte beantragt werden;

Overeenkomstig de beheersmaatregelen voorgesteld door en afwijkingen aangevraagd door de gebruiker, in het dossier ingediend op 25 februari 2008 betreffende de erkenningsaanvraag (blzn. 32 tot 38);


Aufgrund der Bewirtschaftungsmassnahmen, die in der durch den Besitzer am 25. Februar 2008 vorgelegten Akte vorgeschlagen werden, und der Abweichungen (Seiten 19 bis 40), die in dieser Akte beantragt werden;

Overeenkomstig de beheersmaatregelen voorgesteld en de afwijkingen aangevraagd in het erkenningsdossier (blz. 19 tot 40) dat op 25 februari 2008 door de gebruiker is overgelegd;


In dem heute vorgelegten Aktionsplan werden konkrete operative Maßnahmen vorgeschlagen, die den Mitgliedstaaten ermöglichen werden, Reisedokumentenbetrug wirksamer zu bekämpfen und damit zum besseren Schutz unserer Grenzen, zur Gewährleistung der inneren Sicherheit und zur besseren Steuerung der Migration beizutragen.“

De concrete operationele maatregelen in dit actieplan zullen de lidstaten helpen doeltreffender tegen reisdocumentfraude op te treden en zullen een positieve uitwerking hebben op de grensbewaking, de interne veiligheid en het migratiebeheer".


Die zuständige Behörde bewertet die alternativen Nachweisverfahren gemäß ADR.OR.A.015, die von einem Flugplatzbetreiber oder einem Erbringer von Vorfeldkontrolldiensten vorgeschlagen werden, mittels einer Prüfung der vorgelegten Unterlagen und, falls dies für notwendig erachtet wird, einer Inspektion des Flugplatzbetreibers, des Flugplatzes oder des Erbringers von Vorfeldkontrolldiensten.

De bevoegde autoriteit beoordeelt de door exploitanten van luchtvaartterreinen of verleners van platformbeheersdiensten voorgestelde alternatieve wijzen van naleving door, overeenkomstig ADR.OR.A.015, de verstrekte documentatie te analyseren en, indien nodig, een inspectie uit te voeren van de exploitant van een luchtvaartterrein, het luchtvaartterrein of de verleners van platformbeheersdiensten.


In dem heute vorgelegten Empfehlungsentwurf wird vorgeschlagen, diese Maßnahmen im Einklang mit dem Schengener Grenzkodex zu verlängern, da trotz der beträchtlichen Fortschritte Griechenlands nicht alle der festgestellten schwerwiegenden Mängel innerhalb der Frist von drei Monaten angemessen und umfassend behoben werden konnten.

In de ontwerpaanbeveling van vandaag wordt voorgesteld deze maatregelen overeenkomstig de Schengengrenscode te verlengen. Reden daarvoor is dat Griekenland weliswaar grote vooruitgang heeft geboekt, maar niet alle ernstige tekortkomingen grondig heeft kunnen aanpakken binnen de termijn van drie maanden.


Dies sind die Gründe, aus denen wir die vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung und die vom Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie vorgelegten Kompromisse unterstützen werden. Darin haben wir vorgeschlagen, dass die Verordnung den nationalen Haushaltsplänen – die schließlich keine Haushaltspläne der EU sind – die Möglichkeit bietet, Bergwerke in Ländern, in denen dies erforderlich ist, zu erhalten, und werden auch den Kompromiss ...[+++]

Dit zijn de redenen om de compromissen te steunen die zijn gepresenteerd door de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie industrie, onderzoek en energie, waar we hebben voorgesteld dat in de verordening de mogelijkheid wordt opgenomen dat via nationale begrotingen – die immers geen EU-begrotingen zijn – mijnen behouden kunnen worden in landen waar dit nodig is, en tevens het compromis dat suggereert dat de verordening tot 2030 van kracht zou kunnen blijven.


1° In ihrer Akte zur Annahme von Kandidaturen müssen die Kandidaten jeder der betroffenen Listen ihre Absicht geäussert haben, diese Listengruppierung mit den namentlich bezeichneten Kandidaten von Listen, die in anderen Wahldistrikten desselben Verwaltungsbezirks vorgeschlagen werden, vorzunehmen;

1° in de akte van bewilliging van hun kandidaatstelling moeten de kandidaten van elke betrokken lijst verklaren dat zij zich verbinden met de bij name aangewezen kandidaten van lijsten die in andere districten van hetzelfde arrondissement zijn voorgedragen;


Der Vertreter der Junibewegung hat ungefähr 50 Mal vorgeschlagen, dass die Reisekosten aufgrund von vorgelegten Rechnungen erstattet werden sollten. Der vorliegende Kompromiss bietet nun die Chance, dass diese Forderung endlich umgesetzt wird.

De vertegenwoordiger van de Juni-beweging heeft circa vijftig keer voorgesteld dat reizen op basis van rekeningen worden betaald, en nu is er een kans dat dat voorstel met dit compromis wordt verwezenlijkt.


Der Vertreter der Junibewegung hat ungefähr 50 Mal vorgeschlagen, dass die Reisekosten aufgrund von vorgelegten Rechnungen erstattet werden sollten. Der vorliegende Kompromiss bietet nun die Chance, dass diese Forderung endlich umgesetzt wird.

De vertegenwoordiger van de Juni-beweging heeft circa vijftig keer voorgesteld dat reizen op basis van rekeningen worden betaald, en nu is er een kans dat dat voorstel met dit compromis wordt verwezenlijkt.


1. Niemand darf gleichzeitig als Kandidat für die Kammer und den Senat vorgeschlagen werden, ausser wenn die Kandidatur für die Wahl der Kammer im Wahlkreis des Wohnsitzes des Kandidaten eingereicht wird; Kandidaten für die Kammer im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde dürfen nur Kandidaten für die Wahl des Senats für das Wahlkollegium sein, das mit der Sprachgruppe, die sie gemäss Artikel 115 Absatz 5 in der Akte zur Annahme ihrer Kandidaturen angegeben haben, übereinstimmt.

1 mag niemand tegelijk voor de Kamer en de Senaat voorgedragen worden, tenzij de voordracht voor de Kamer ingediend wordt in de kieskring van de woonplaats van de kandidaat; de kandidaten voor de Kamer in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde mogen enkel kandidaat voor de Senaat zijn voor het kiescollege dat overeenstemt met de taalgroep die zij aangeduid hebben in de akte van bewilliging van hun kandidaatstellingen, conform artikel 115, vijfde lid;


w