Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit
Vorgeschlagene Zwischendividende
Vorgeschlagenes Informatikprojekt
Zugang zu Frachttarifen haben

Traduction de «haben wir vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit

aanbevolen bewaartijd


vorgeschlagene Zwischendividende

voorgesteld interimdividend


vorgeschlagenes Informatikprojekt

voorstel voor automatiseringsproject


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige Mitgliedstaaten haben Ausfuhrerleichterungsmaßnahmen vorgeschlagen, um der Raumfahrtbranche beim Zugang zum Weltmarkt zu helfen.

Sommige lidstaten hebben mechanismen voor de bevordering van de uitvoer voorgesteld ter ondersteuning van de toegang van de bedrijfstak tot de mondiale markt.


Die Kommission und die EZB haben ferner vorgeschlagen, die aus geldpolitischen Gründen für grenzübergreifende Zahlungen bestehende Meldepflicht von Banken abzuschaffen.

De Commissie en de ECB hebben tevens voorgesteld de voor banken geldende verslagleggingsvereisten met betrekking tot grensoverschrijdende betalingen omwille van het monetaire beleid af te schaffen.


8. Andere Befragte haben wiederum vorgeschlagen, daß die Vorschriften des Artikels 5 über die Berechnung des Umsatzes insbesondere für Kredit- und Finanzinstitute überprüft und vereinfacht werden.

8. Andere respondenten menen dat de regels van artikel 5 betreffende de berekening van de omzet dienen te worden herzien en vereenvoudigd, met name ten aanzien van financiële instellingen.


Die belgischen Behörden haben nun vorgeschlagen, den Anwendungsbereich auszuweiten.

De Belgische autoriteiten hebben nu voorgesteld om dit toepassingsgebied uit te breiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere haben wir vorgeschlagen, die notwendigen Kürzungen nahezu proportional in allen Bereichen vorzunehmen und dabei der Ausgewogenheit des Kommissionsvorschlags Rechnung zu tragen.

Meer bepaald hebben wij voorgesteld om de nodige besparingen over de hele linie nagenoeg op evenredige wijze te doen, in aansluiting op het evenwicht van het Commissie­voorstel.


Die fünf Unternehmen haben einen endgültigen Maßnahmenkatalog vorgeschlagen, den die nationalen Behörden geprüft haben.

De vijf ondernemingen dienden eindvoorstellen voor maatregelen, die vervolgens door de nationale autoriteiten zijn beoordeeld.


Einige Betroffene haben indessen vorgeschlagen, die EU solle auf eine Änderung dieser Regeln drängen.

Sommige belanghebbenden hebben evenwel geopperd dat de EU op een wijziging van deze regels moet aandringen.


Bei Beständen, für die die Wissenschaftler eine Gebietsschliessung vorgeschlagen haben (Kabeljau, Schellfisch, Wittling) sind die Reduktionen geringer als ursprünglich vorgeschlagen, insbesondere für Kabeljau in den Fanggebieten des Kattegatt und der Irischen See.

Voor de bestanden waarvoor de wetenschappers geadviseerd hebben de visserij-activiteiten stop te zetten (kabeljauw, schelvis, wijting), zijn de verlagingen kleiner dan oorspronkelijk werd voorgesteld, met name voor kabeljauw in de visserijgebieden van het Kattegat en de Ierse Zee.


In den Gesprächen der Kommission mit den Mitgliedstaaten haben diese vorgeschlagen, die Verantwortung für die Organisation solcher Veranstaltungen eindeutig auf der nationalen Ebene zu belassen und der Beobachtungsstelle die Teilnahme freizustellen, soweit sie dies für notwendig oder sinnvoll hält.

In hun overleg met de Commissie hebben de lidstaten erop gewezen dat zij verantwoordelijk moeten blijven voor de organisatie van dergelijke evenementen, waarbij het het Waarnemingscentrum vrij staat waar nodig en dienstig daaraan deel te nemen.


Vor kurzem haben wir Mikrokredite eingeführt, für Menschen, die sich selbstständig machen wollen. Wir haben für die kommenden zwei Jahre die 100% Finanzierung von ESF Projekten vorgeschlagen, um kontinuierliche Fort- und Weiterbildung sicher zu stellen und wir haben die Mitgliedstaaten aufgefordert, EU-weit 5 Millionen Ausbildungsplätze für junge Menschen zu schaffen.

Onlangs hebben wij microkredieten geïntroduceerd voor mensen die hun eigen zaak willen opstarten, hebben wij besloten om de ESF-projecten de komende twee jaar voor 100% te financieren om zo een permanente opleiding van werknemers mogelijk te maken en hebben wij de lidstaten aangespoord om te zorgen voor 5 miljoen stageplaatsen voor jonge schoolverlaters.


w