Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgelegt wurden zeigen » (Allemand → Néerlandais) :

Die ersten nationalen Berichte, die im September 2002 vorgelegt wurden, zeigen, dass sich viele Rentensysteme nach wie vor an diesem Grundmuster orientieren.

De eerste nationale verslagen, die in september 2002 zijn ingediend, maken duidelijk dat vele pensioenstelsels nog steeds door deze basisbeginselen worden gekenmerkt.


Die Vorschläge, die vom Präsidenten des Europäischen Rates in enger Zusammenarbeit mit dem Präsidenten der Kommission, dem Vorsitzenden der Euro-Gruppe und der EZB im Juni 2012 vorgelegt wurden, zeigen in die richtige Richtung.

De voorstellen die door de voorzitter van de Europese Raad zijn gepresenteerd in nauwe samenwerking met de voorzitters van de Commissie en de Eurogroep en de President van de ECB in juni 2012 wijzen in de juiste richting.


Alle Informationen, die für diese Stellungnahme vorgelegt wurden, und auf die sich meine Entscheidung stützt, weisen darauf hin, dass die in Artikel 283 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgelegten Kriterien erfüllt sind, und sie zeigen die Notwendigkeit einer völligen Unabhängigkeit der EZB gemäß Artikel 130 des Vertrages. Daher begrüße ich die Ernennung von Herrn Praet.

Alle ingediende gegevens voor deze functie, waarop tevens mijn besluit is gebaseerd, voldoen aan de eisen van artikel 283, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de noodzaak tot volstrekte onafhankelijkheid van de ECB overeenkomstig artikel 130 van dat Verdrag. Daarom feliciteer ik Peter Praet met zijn benoeming.


Alle Informationen, die für diese Wahl vorgelegt wurden und auf die sich meine Entscheidung stützt, zeigen, dass die die in Artikel 51 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 festgelegten Kriterien erfüllt sind.

Alle ingediende gegevens voor deze functie, waarop tevens mijn besluit is gebaseerd, voldoen aan de criteria die worden vermeld in artikel 51, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1093/2010. Ik feliciteer Adam Farkas met zijn benoeming.


Außerdem zeigen die besonderen Umstände in diesem Fall deutlich, dass das Vereinigte Königreich davon ausging, dass die Vorschriften für staatliche Beihilfen anzuwenden seien, da die Beihilfen regelmäßig als Ausgaben im Rahmen des Programms in den jährlichen Berichten über staatliche Beihilfen des Vereinigten Königreichs aufgeführt waren, die der Kommission entsprechend den gemeinschaftlichen Verpflichtungen vorgelegt wurden.

Voorts blijkt in dit specifieke geval duidelijk dat het Verenigd Koninkrijk zelf van mening was dat de regels voor de staatssteun van toepassing waren, aangezien het de uitgaven voor de regeling altijd heeft gemeld in de jaarlijkse verslagen over staatssteun die het overeenkomstig de door de Gemeenschap opgelegde verplichtingen aan de Commissie voorlegde.


(7a) Daten, die dem Europäischen Parlament von den betroffenen Industriezweigen vorgelegt wurden, zeigen jedoch, dass netto eine erhebliche Zahl von Arbeitsplätzen geschaffen worden ist.

(7 bis) Niettemin blijkt uit gegevens die door de betrokken sectoren aan het Europees Parlement zijn voorgelegd dat er sprake is van een aanzienlijke netto-stijging van het aantal gecreëerde banen.


(7a) Daten, die dem Europäischen Parlament von den betroffenen Industriezweigen vorgelegt wurden, zeigen jedoch, dass netto eine erhebliche Zahl von Arbeitsplätzen geschaffen worden ist.

(7 bis) Niettemin blijkt uit gegevens die door de betrokken sectoren aan het Europees Parlement zijn voorgelegd dat er sprake is van een aanzienlijke netto-stijging van het aantal gecreëerde banen.


Die konsolidierten Jahresabschlüsse, die der Kommission vorgelegt wurden, zeigen, daß das Ziel der Reduzierung der Defizite und der damit verbundenen Verbesserung der Viabilität der GAV verwirklicht werden konnte.

De aan de Commissie overlegde geconsolideerde jaarrekeningen tonen aan, dat de nagestreefde vermindering van de tekorten en de hiermee samenhangende verbetering van de levensvatbaarheid van GAV konden worden verwezenlijkt.


w