Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgelegt wurde wurden " (Duits → Nederlands) :

Seit 1996, als der Aktionsplan für Innovation vorgelegt wurde, wurden zahlreiche Politiken und Maßnahmen zur Innovationsförderung ausgearbeitet und umgesetzt.

Sinds het actieplan voor innovatie van 1996 zijn er op zowel nationaal als Europees niveau talrijke beleidsmaatregelen genomen om innovatie te bevorderen.


Von diesem wurden 22 auf eine Shortlist gesetzt, die einer hochrangigen Jury vorgelegt wurde, um den Gewinner in den einzelnen Kategorien zu ermitteln.

Een shortlist van 22 kanshebbers werd aan een deskundige jury voorgelegd, die voor elke categorie een winnaar heeft gekozen.


Datum, an dem die Rechnungslegung, in der die letzten Ausgaben für das abgeschlossene Vorhaben verbucht wurden, vorgelegt wurde (falls die förderfähigen Gesamtausgaben mindestens 1 000 000 EUR betragen (Artikel 140 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013))

Datum van indiening van de rekeningen waarin de laatste uitgaven van de concrete actie zijn opgenomen na de voltooiing van de concrete actie (wanneer de totale subsidiabele uitgaven 1 000 000 EUR of meer bedragen (artikel 140 van Verordening (EU) nr. 1303/2013))


eine bescheinigte Ausgabenerklärung vorgelegt wurde oder beigefügt ist, derzufolge mindestens 60 % des Betrags der ersten Vorfinanzierung verausgabt wurden.

een gecertificeerde uitgavendeclaratie is voorgelegd of als bijlage is opgenomen, waarin ten minste 60 % van het bedrag van het eerste voorschot wordt verantwoord.


eine bescheinigte Ausgabenerklärung vorgelegt wurde oder beigefügt ist, der zufolge mindestens 60 % des Betrags der ersten Vorfinanzierung verausgabt wurden.

een gecertificeerde uitgavendeclaratie is voorgelegd of als bijlage is opgenomen, waarin ten minste 60 % van het bedrag van het eerste voorschot wordt verantwoord.


Bevor dieser Vorschlag dem Rat vorgelegt wurde, hat die Kommission die Stellungnahme von zwei Wissenschaftlichen Ausschüssen erbeten, die im März 1999 abgegeben wurden.

Alvorens dit nieuwe voorstel aan de Raad te doen toekomen heeft de Commissie het advies ingewonnen van twee wetenschappelijke comités, die in maart 1999 met de gevraagde adviezen zijn gekomen.


Die Berichte würden anhand einer gemeinsam vereinbarten Struktur erstellt, die der Kommission die Ausarbeitung eines zusammenfassenden Berichts ermöglicht, der dem Rat vorgelegt würde.

De verslagen zouden volgens een onderling afgesproken structuur moeten worden opgesteld om de Commissie in staat te stellen een samenvatting te maken die zij aan de Raad kan voorleggen.


Diese zwei Berichte, die beide Ende 1995 abgeschlossen wurden, waren die Grundlage für den Kommissionsvorschlag zur Überprüfung des Programms, der dem Rat im Februar 1996 vorgelegt wurde.

Op basis van deze beide verslagen, die eind 1995 zijn afgerond, heeft de Commissie in februari 1996 bij de Raad een voorstel tot herziening van het programma ingediend.


In der Entschließung, die auf Initiative der spanischen Präsidentschaft vorgelegt wurde, wird die Kommission aufgefordert, eine Übersicht über die Maßnahmen, die im Zusammenhang mit den laufenden Gemeinschaftsprogrammen durchgeführt wurden, sowie über mögliche künftige Maßnahmen vorzulegen.

In de op initiatief van het Spaanse voorzitterschap opgestelde resolutie wordt de Commissie opgeroepen een overzicht te geven van de in het kader van bestaande communautaire programma's reeds getroffen maatregelen ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat en van de mogelijkheden voor de toekomst.


Dank der beachtlichen Fortschritte, die bei diesem relativ neuen Dossier (der Vorschlag der Kommission wurde am 18. Juni 2001 vorgelegt) erzielt wurden, ist die Zahl der noch offenen Fragen sehr begrenzt.

Dankzij de substantiële vorderingen in dit betrekkelijk recente dossier (presentatie van het voorstel door de Commissie op 18 juni 2001) zijn de nog hangende kwesties volledig te overzien.


w