Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgelegt wurde infolge " (Duits → Nederlands) :

Die infolge der Stellungnahmen des ausführenden Herstellers vorgelegte Berichtigung führte zudem zu einer niedrigeren durchschnittlichen Dumpingspanne der chinesischen ausführenden Hersteller: die Dumpingspanne wurde, wie in Erwägungsgrund 61 dargelegt, auf die Spanne von [25 bis 35 %] gesenkt, was knapp unter der Spanne von [30 bis 40 %] lag, die ursprünglich zum Zeitpunkt der endgültigen Unterrichtung berechnet worden war.

De aanpassing die het gevolg was van de opmerkingen van de producent-exporteur, heeft dus geleid tot een lagere gemiddelde dumpingmarge van de Chinese producenten-exporteurs: zoals uiteengezet in overweging 61 werd de dumpingmarge teruggebracht tot een bereik van [25 % tot 35 %], iets lager dan het bereik van [30 % tot 40 %] dat aanvankelijk was berekend ten tijde van de mededeling van de definitieve bevindingen.


Infolge der Debatte, die auf der Grundlage eines Diskussionspapiers zu diesem Thema stattfand, wurde ein 38 Maßnahmen umfassender Aktionsplan vorgelegt und diskutiert. Mit seiner Umsetzung wurde begonnen.

Na het debat dat heeft plaatsgehad op basis van een discussiedocument over deze materie, is een 38 acties omvattend actieplan gepresenteerd en besproken. Met de tenuitvoerlegging van dit plan is inmiddels een begin gemaakt.


Infolge des M.S.S.-Urteils hat Griechenland zugesagt, sein Asylsystem auf der Grundlage des nationalen Aktionsplans zur Asylreform und zur Migrationssteuerung (im Folgenden „griechischer Aktionsplan“), der im August 2010 vorgelegt und im Januar 2013 überarbeitet wurde, zu reformieren.

Als gevolg van het M.S.S.-arrest heeft Griekenland zich ertoe verbonden zijn asielstelsel te hervormen op basis van een nationaal actieplan inzake hervorming van het asielstelsel en migratiebeheer (hierna „het Griekse actieplan” genoemd), dat in augustus 2010 is voorgesteld en in januari 2013 is herzien.


5. weist auf die Analyse der Kommission hin, aus der hervorgeht, dass infolge der Verabschiedung neuer Ziele im Bereich Abfall 180 000 Arbeitsplätze entstehen würden, Europa wettbewerbsfähiger würde und die Nachfrage nach kostenintensiven, knappen Ressourcen zurückgehen würde; bedauert, dass der Legislativvorschlag zum Thema Abfall zurückgezogen wurde, begrüßt jedoch, dass Vizepräsident Timmermans während der Plenartagung des Parlaments vom Dezember 2014 ein neues, ambitionierteres Paket zur Kreislaufwirtschaft angekündigte, das bis ...[+++]

5. wijst op de analyse van de Commissie waaruit blijkt dat de vaststelling van nieuwe afvaldoelstellingen 180 000 banen zou opleveren, de EU concurrerender zou maken en de vraag naar dure, schaarse grondstoffen zou doen afnemen; betreurt de intrekking van het wetgevingsvoorstel betreffende afvalstoffen, maar ziet in de aankondiging van vicevoorzitter Timmermans in de plenaire vergadering van het Parlement tijdens de minivergaderperiode van december 2014 een kans om tot een nieuw en ambitieuzer pakket voorstellen voor een circulaire economie, dat tegen 2015 moet worden gepresenteerd, te komen; dringt aan op een wetgevingsvoorstel, voora ...[+++]


1. nimmt zur Kenntnis, das die Agentur in Bezug auf die Ex-post-Kontrolle der Interessenerklärungen ihrer Sachverständigen und Ausschussmitglieder eine repräsentative Stichprobe der verbleibenden 46 % der Sachverständigen in die derzeit laufende Ex-post-Kontrolle einbeziehen wird; stellt fest, dass infolge der Erfahrungen bei der Ex-post-Kontrollprüfung, die im Zusammenhang mit der Entlastung 2010 durchgeführt wurde, eine neue, ausführlichere Prüfung ausgearbeitet wird; nimmt den Zeitplan zur Kenntnis, den die Agentur ...[+++]

1. bevestigt dat het Bureau heeft verklaard dat op het punt van een controle achteraf van de belangenverklaringen van zijn deskundigen en commissieleden een representatieve steekproef van de resterende 46% van de deskundigen wordt betrokken bij de thans uitgevoerd controle achteraf; constateert dat een nieuwe, grondiger controlemethode in ontwikkeling is naar aanleiding van de lering die werd getrokken uit de achterafcontrole in het kader van de kwijting 2010; neemt kennis van het door het Bureau voorgelegde tijdschema en ziet ernaar uit terdege over het controleresultaat te worden ...[+++]


1. nimmt zur Kenntnis, das die Agentur in Bezug auf die Ex-post-Kontrolle der Interessenerklärungen ihrer Sachverständigen und Ausschussmitglieder eine repräsentative Stichprobe der verbleibenden 46 % der Sachverständigen in die derzeit laufende Ex-post-Kontrolle einbeziehen wird; stellt fest, dass infolge der Erfahrungen bei der Ex-post-Kontrollprüfung, die im Zusammenhang mit der Entlastung 2010 durchgeführt wurde, eine neue, ausführlichere Prüfung ausgearbeitet wird; nimmt den Zeitplan zur Kenntnis, den die Agentur ...[+++]

1. bevestigt dat het Bureau heeft verklaard dat op het punt van een controle achteraf van de belangenverklaringen van zijn deskundigen en commissieleden een representatieve steekproef van de resterende 46% van de deskundigen wordt betrokken bij de thans uitgevoerd controle achteraf; constateert dat een nieuwe, grondiger controlemethode in ontwikkeling is naar aanleiding van de lering die werd getrokken uit de achterafcontrole in het kader van de kwijting 2010; neemt kennis van het door het Bureau voorgelegde tijdschema en ziet ernaar uit terdege over het controleresultaat te worden ...[+++]


Tatsächlich wird der Vorschlag, der den Mitgliedstaaten 2005 zur Ratifizierung vorgelegt wurde, infolge der Ablehnung des europäischen Verfassungsvertrages durch zwei Mitgliedstaaten hinfällig.

Door de verwerping van het Europese Grondwettelijk Verdrag door twee lidstaten is het voorstel dat in 2005 ter ratificatie aan de lidstaten is voorgelegd, immers door de feiten achterhaald.


Der vorliegende Vorschlag zur Überarbeitung der Leitlinien für die transeuropäischen Netze im Energiebereich (TEN-Energie) wurde von der Kommission unter Berücksichtigung der jüngsten Entwicklungen infolge der Anwendung der Richtlinie zur Liberalisierung der Elektrizitäts- und Erdgasmärkte, der zunehmenden Abhängigkeit von Energieeinfuhren und der höher gesteckten Ziele hinsichtlich des Marktanteils der erneuerbaren Energien vorgelegt.

De Commissie heeft in het onderhavige voorstel voor een herziening van de richtsnoeren voor trans-Europese netwerken (TEN's) voor energie rekening gehouden met de recente ontwikkelingen als gevolg van de tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake de liberalisering van de markten voor elektriciteit en aardgas, de toenemende afhankelijkheid van geïmporteerde energie en het stellen van doelen voor de penetratiegraad van hernieuwbare energiebronnen.


Infolge verschiedener Beanstandungen dieser Durchführungsmodalitäten wurde dem französischen Parlament am 15. Juli 1994 ein Vorschlag für ein Gesetz vorgelegt (Gesetz Nr. 94/591).

Na verscheidene herzieningen van de toepassingsvoorwaarden werd er op 15 juli 1994 een wetsvoorstel voorgelegd aan het Franse Parlement (wet nr. 94/591).


Der Vorschlag für diesen Rahmenbeschluß - hierbei handelt es sich um einen durch den Amsterdamer Vertrag eingeführten neuen Rechtsakt - wurde im Juli 1999 von Deutschland infolge der Entschließung des Rates vom 28. Mai 1999 über den Schutz des Euro vor Fälschungen vorgelegt.

Het voorstel voor dit kaderbesluit - een nieuw, bij het Verdrag van Amsterdam ingevoerd rechtsinstrument - werd in juli jl. door Duitsland ingediend in reactie op de Resolutie van de Raad van 28 mei 1999 ter bescherming van de euro tegen valsemunterij.


w