Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgebrachte klagegrund geht » (Allemand → Néerlandais) :

Aus der Darlegung des ersten Klagegrunds, der von den klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 5862 und 5865 vorgebracht wird, geht hervor, dass ihre Beschwerdegründe insbesondere gegen die Artikel II. 10 und III. 20 gerichtet sind.

Uit de uiteenzetting van het eerste middel dat door de verzoekende partijen in de zaken nrs. 5862 en 5865 wordt aangevoerd, blijkt dat hun grieven inzonderheid tegen de artikelen II. 10 en III. 20 zijn gericht.


Der erste gegen die Bestimmungen bezüglich der Funktionsbeschreibung des Personals im Grundschulunterricht vorgebrachte Klagegrund geht von einem Verstoss gegen Artikel 24 § 1 der Verfassung aus, und zwar mit der Begründung, dass diese Bestimmungen die freie Gestaltung des Auftrags der Personalmitglieder durch den Organisationsträger verhindern würden, während eine derartige Zuständigkeit für die pädagogische Freiheit - Bestandteil der Unterrichtsfreiheit - ebenso wesentlich sei wie die freie Wahl der Personalmitglieder, deren Bedeutung der Hof in seinem Urteil Nr. 76/96 hervorgehoben habe.

Het eerste middel tegen de bepalingen betreffende de functiebeschrijving van het personeel in het basisonderwijs is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 1, van de Grondwet, doordat die bepalingen in de weg staan aan de vrije invulling, door de inrichtende macht, van de opdracht van de personeelsleden, terwijl een dergelijke bevoegdheid, voor de pedagogische vrijheid vervat in de vrijheid van onderwijs, even essentieel is als de vrije keuze van personeelsleden, waarvan het Hof het belang heeft beklemtoond in zijn arrest nr. 76/96.


Der erste, gegen die Artikel 158, 159 und 161 bis 165 vorgebrachte Klagegrund geht von einer Verletzung von Artikel 24 § 1 der Verfassung aus, indem diese Bestimmungen den Organisationsträger daran hindern würden, den Auftrag der Personalmitglieder frei zu gestalten, während eine solche Zuständigkeit für die pädagogische Freiheit - Bestandteil der Unterrichtsfreiheit - ebenso wesentlich sei wie das Recht, die Personalmitglieder frei zu wählen.

Het eerste middel tegen de artikelen 158, 159 en 161 tot 165 is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 1, van de Grondwet, doordat die bepalingen de vrije invulling door de inrichtende macht van de opdracht van de personeelsleden verhinderen, terwijl een dergelijke bevoegdheid voor de pedagogische vrijheid - vervat in de vrijheid van onderwijs - even essentieel is als het recht de personeelsleden vrij te kiezen.


Der zweite Klagegrund geht von einem Verstoss gegen Artikel 128 § 1 Absatz 1 der Verfassung und Artikel 5 § 1 II des Sondergesetzes vom 8. August 1980 aus, indem vorgebracht wird, dass sich die Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers auf die Regelung der Niederlassungsbedingungen für in die Zuständigkeit der Föderalbehörde fallende Amter und Berufe beschränke, während der Beruf eines spezialisierten Erziehers/Betreuers, so wie er in Artikel 1 des angefochtenen Gesetzes definiert worden sei, die Unterstützung von Personen betreffe und ...[+++]

Het tweede middel is afgeleid uit de schending van artikel 128, § 1, eerste lid, van de Grondwet en van artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, doordat de bevoegdheid van de federale wetgever beperkt is tot de regeling van de vestigingsvoorwaarden voor ambten en beroepen die vallen binnen de bevoegdheidssfeer van de federale overheid, terwijl het beroep van gespecialiseerd opvoeder-begeleider, zoals gedefinieerd in artikel 1 van de bestreden wet, de bijstand aan personen betreft en derhalve onder te brengen is in de persoonsgebonden aangelegenheden, die overeenkomstig artikel 5, § 1, II, van de voormelde bijzondere ...[+++]


Der vierte Klagegrund geht von einer Verletzung von Artikel 9 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 aus, indem vorgebracht wird, das der Dekretgeber im Dekret vom 22. Dezember 1995, insbesondere in Artikel 8, mehrere Zuständigkeitsübertragungen vorgesehen hat, und zwar sowohl an das geschäftsführende Verwaltungsratsmitglied wie auch an die Flämische Regierung.

Het vierde middel is afgeleid uit de schending van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, doordat de decreetgever bij decreet van 22 december 1995, inzonderheid in artikel 8, heeft voorzien in verschillende bevoegdheidsdelegaties, zowel aan de gedelegeerd bestuurder als aan de Vlaamse Regering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgebrachte klagegrund geht' ->

Date index: 2021-03-08
w