Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorbereitenden schritte wurden bereits unternommen » (Allemand → Néerlandais) :

Die ersten Schritte wurden bereits getan.

De eerste stappen zijn al gezet.


Verschiedene Schritte wurden bereits eingeleitet, so etwa die Schaffung eines gemeinsamen Verwaltungszentrums von CEN und CENELEC unter der Leitung eines gemeinsamen Generaldirektors.

Er zijn al enkele stappen gezet, zoals de vorming van een gemeenschappelijk CEN–Cenelec-bestuurscentrum onder leiding van één directeur-generaal.


Bereits erste Schritte wurden in den Beziehungen zu China unternommen, die weiter ausgebaut und sich auf fortschrittliche, nahezu emissionsfreie Technologien für Kohle, die Energieeffizienz, Energiesparmaßnahmen und erneuerbare Energieträger konzentrieren sollten.

De stappen die reeds ondernomen zijn met China dienen verder te worden ontwikkeld, waarbij het accent dient te worden gelegd op geavanceerde schone steenkooltechnologieën met "bijna-nul-emissies", energie-efficiëntie, besparingen en hernieuwbare bronnen.


Einige Schritte zur Bereitstellung zusätzlicher Finanzierungen für KMU wurden bereits unternommen; in diesem Zusammenhang sind insbesondere die Maßnahmen des Europäischen Investitionsfonds (EIF) zur Kreditverbesserung sowie das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) zu nennen.

Wat kmo's betreft, zijn er al maatregelen genomen om de toegang tot financiering te verbreden, zoals de kredietverbeteringsinspanningen van het Europees Investeringsfonds (EIF) en het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie.


In der Krise wurden Engpässe und Mängel des Erdgasversorgungssystems der EU aufgezeigt, und die ersten Schritte zu ihrer Beseitigung wurden bereits unternommen.

Door de gascrisis zijn knelpunten en tekortkomingen van het system van gasaanvoer van de EU aan het licht gekomen, en thans zijn de eerste maatregelen genomen om deze uit de weg te ruimen.


Einige Schritte in diese Richtung wurden bereits unternommen.

Er is al een aantal stappen in deze richting gezet.


Erste Schritte in diese Richtung wurden bereits unternommen und erste greifbare Ergebnisse in der Region damit erzielt.

Er is al een begin gemaakt met zulke maatregelen, en in de regio zijn al eerste tastbare resultaten geboekt.


Es wurden bereits einige wichtige Schritte unternommen.

Een reeks belangrijke stappen is al gezet.


Ein sehr wichtiger diesbezüglicher Schritt wurde bereits unternommen.

Er zijn al zeer belangrijke stappen in deze richting genomen.


Die ersten konkreten Schritte zur Einrichtung einer Europäischen Beobachtungsstelle/ eines Europäischen Netzes für Migrationsbewegungen im Rahmen einer vorbereitenden Aktion wurden im Jahr 2002 unternommen.

De eerste stappen op weg naar een Europese waarnemingspost/Europees netwerk voor migratie werden in 2002 gezet in de vorm van voorbereidende maatregelen.


w