Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor großen herausforderung stehen " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten aufgrund der Krise, die die strukturellen Schwächen einiger EU‑Volkswirtschaften erkennbar machte und die weiterhin das Potenzial des Wirtschaftswachstums in der EU verringert, vor der großen Herausforderung stehen, ihre öffentlichen Haushalte auszugleichen und gleichzeitig Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern;

C. overwegende dat de lidstaten door de crisis, die de structurele zwakke plekken van een aantal EU-economieën aan het licht heeft gebracht en nog altijd schade toebrengt aan het potentieel voor economische groei in de EU, worden geconfronteerd met de zware uitdaging dat zij hun begroting in evenwicht moeten brengen en tegelijk economische groei en werkgelegenheid moeten bevorderen;


C. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten aufgrund der Krise, die die strukturellen Schwächen einiger EU-Volkswirtschaften erkennbar machte und die weiterhin das Potenzial des Wirtschaftswachstums in der EU verringert, vor der großen Herausforderung stehen, ihre öffentlichen Haushalte auszugleichen und gleichzeitig Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern;

C. overwegende dat de lidstaten door de crisis, die de structurele zwakke plekken van een aantal EU-economieën aan het licht heeft gebracht en nog altijd schade toebrengt aan het potentieel voor economische groei in de EU, worden geconfronteerd met de zware uitdaging dat zij hun begroting in evenwicht moeten brengen en tegelijk economische groei en werkgelegenheid moeten bevorderen;


in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten aufgrund der Krise, die die strukturellen Schwächen einiger EU-Volkswirtschaften erkennbar machte und die weiterhin das Potenzial des Wirtschaftswachstums in der EU verringert, vor der großen Herausforderung stehen, ihre öffentlichen Haushalte auszugleichen und gleichzeitig Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern;

overwegende dat de lidstaten door de crisis, die de structurele zwakke plekken van een aantal EU-economieën aan het licht heeft gebracht en nog altijd schade toebrengt aan het potentieel voor economische groei in de EU, worden geconfronteerd met de zware uitdaging dat zij hun begroting in evenwicht moeten brengen en tegelijk economische groei en werkgelegenheid moeten bevorderen;


5. weist darauf hin, dass Wachstum, die Schaffung von Beschäftigung, Forschung und Entwicklung in besonderem Maße in den Städten und urbanen Regionen Europas stattfinden und dass viele europäische Städte vor großen sozialen Herausforderung stehen, insbesondere schnell wachsende Städte und Städte mit Bevölkerungsrückgang; weist darauf hin, dass es in Städten auf wenig Raum sowohl großen Reichtum als auch Ausgrenzung in ihren extremsten Formen gibt;

5. merkt op dat groei, het scheppen van werkgelegenheid en onderzoek en ontwikkeling voornamelijk in de Europese steden en stedelijke gebieden plaatsvinden en dat veel Europese steden, en met name steden die snel groeien en steden die te maken hebben met een demografische terugval, met grote sociale uitdagingen worden geconfronteerd; wijst erop dat steden de grootste concentraties kennen van rijkdom en uitsluiting in hun meest extreme vormen;


Damit wird die langfristige Bündelung von Ressourcen, die für den Aufbau und den Betrieb einer echten europaweiten Forschungsinfrastruktur notwendig ist, zu einer großen Herausforderung, zumal die verschiedenen Fristen für Haushaltsentscheidungen in den einzelnen Mitgliedstaaten und assoziierten Ländern die Situation nicht gerade vereinfachen.

De bundeling van middelen op de lange termijn, die noodzakelijk is voor de oprichting en exploitatie van een goede pan-Europese onderzoeksinfrastructuur, vormt daarom een grote uitdaging en wordt nog complexer als gevolg van de verschillende tijdschema's die de afzonderlijk betrokken lidstaten en geassocieerde landen hanteren voor de besluitvormingsprocedures over de begrotingen.


Die Staaten sehen sich einer großen Herausforderung gegenüber, da sie ein nachhaltiges Gleichgewicht zwischen den Bedürfnissen der Menschen und der Umwelt herstellen müssen.

Het vinden van een duurzaam evenwicht tussen menselijke behoeften en het milieu is een grote uitdaging die de samenlevingen moeten aangaan.


(NL) da wir weltweit vor einer neuen und großen Herausforderung stehen.

Omdat we voor een nieuwe en zeer forse uitdaging staan op wereldschaal. De globalisering prijst ons uit de markt.


Man könnte sagen, dass dieses Recht dazu beiträgt, dem Begriff der Unionsbürgerschaft einen praktischen und konkreten Ausdruck zu verleihen, da wir gegenwärtig vor der großen Herausforderung stehen, dieses gesetzlich anerkannte Recht zu einer praktischen, im Alltag der Bürger angewandten Realität werden zu lassen.

Wij zouden kunnen zeggen dat dit recht bijdraagt aan de praktische en concrete invulling van het concept van Europees burgerschap. Op dit moment staan wij voor de uitdaging om dit wettelijk erkende recht om te zetten in een praktische realiteit die in het dagelijkse leven van de burger tot uiting komt.


Alle Programme stehen jedoch vor der großen Herausforderung, die 2000 und 2001 gebundenen Mittel bis Ende 2003 vollständig aufzubrauchen.

Bij alle programma's is echter nog een flinke inspanning nodig om de vastleggingen uit 2000 en 2001 geheel te besteden vóór eind 2003.


Die westlichen Balkanländer stehen vor der ebenso großen Herausforderung der politischen und wirtschaftlichen Reform, die erhebliche Bemühungen um den Staats- und Institutionenaufbau erfordert.

De landen van de Westelijke Balkan staan voor een even grote uitdaging van politieke en economische hervormingen die grote inspanningen vereisten bij het opbouwen van staten en instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor großen herausforderung stehen' ->

Date index: 2021-12-27
w