Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " denen viele bereits formen " (Duits → Nederlands) :

Dies erfordert neue Formen der Zusammenarbeit zwischen den zahlreichen Akteuren – denjenigen, die bereits an der Ausarbeitung des Plans beteiligt waren, und denen, die bereit sind, bei der Durchführung mitzumachen.

Dit vereist nieuwe vormen van samenwerking tussen de vele betrokken actoren – degenen die reeds betrokken zijn geweest bij de voorbereiding van het plan en degenen die bereid zijn om tot de verwezenlijking daarvan bij te dragen.


Unterstützung der Autonomie und des Wohlbefindens junger Menschen und Bekämpfung und Prävention aller Formen von Diskriminierung, denen viele junge Menschen ausgesetzt sind.

de autonomie en het welzijn van jongeren ondersteunen en alle vormen van discriminatie waar veel jongeren mee te maken krijgen, bestrijden en voorkomen.


Die Strategie baut, soweit dies möglich ist, auf bereits vorhandenen Instrumenten und Programmen auf, von denen viele nicht vornehmlich für Küstengebiete konzipiert wurden.

Waar mogelijk borduurt de strategie voort op bestaande instrumenten en programma's waarvan er vele niet uitsluitend voor het kustgebied zijn opgezet.


Eine Reihe von Mitgliedstaaten hat bereits den Verfahrensweg der "zentralen Anlaufstelle" gewählt, und viele von denen, die Änderungen ihrer Rechtsvorschriften im Asylbereich vorbereiten, entscheiden sich für diesen Weg.

Een aantal lidstaten heeft al voor de "éénloketprocedure" gekozen en veel lidstaten die wijzigingen van hun wetgeving op het gebied van asiel voorbereiden, kiezen ook voor deze procedure.


Mit ihm wird ganz einfach versucht, wieder eine gleiche Ausgangsgrundlage mit unseren Handelspartnern herzustellen, von denen viele bereits Formen der Ursprungskennzeichnung eingeführt haben.

Eenvoudig gezegd wordt met dit voorstel gestreefd naar herstel van een level playing field met onze handelspartners, van wie velen al bepaalde vormen van oorsprongsaanduiding hebben ingevoerd.


Mit ihm wird ganz einfach versucht, wieder eine gleiche Ausgangsgrundlage mit unseren Handelspartnern herzustellen, von denen viele bereits Formen der Ursprungskennzeichnung eingeführt haben.

Eenvoudig gezegd wordt met dit voorstel gestreefd naar herstel van een level playing field met onze handelspartners, van wie velen al bepaalde vormen van oorsprongsaanduiding hebben ingevoerd.


Aus diesem Grund bin ich für die dem Parlament von der Kommission vorgelegten Vorschläge, von denen viele bereits in meinem Bericht über den Kodex der Gemeinschaft zu den Regeln für Personen, die Grenzen passieren, angesprochen wurden.

Met het oog hierop ben ik dan ook een voorstander van de voorstellen van de Commissie aan het Parlement, waarvan een groot aantal al is besproken in mijn verslag over de communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen.


Welche Schritte schlägt der Rat vor, um während der laufenden Präsidentschaft pflegende Familienangehörige in der gesamten EU verstärkt zu unterstützen, von denen viele bereits Aufgaben in der Langzeitpflege erfüllen und unseren Gesundheitsdiensten in der Tat Millionen von Euro für die Gesundheitsversorgung ersparen?

Welke maatregelen beoogt de Raad tijdens dit voorzitterschap te treffen ter ondersteuning van mantelzorgers in de hele EU, waarvan er veel al langdurige zorg verlenen en de Europese gezondheidszorg daarmee een besparing opleveren van miljoenen euro's?


Ein besonders wichtiger Aspekt ist dabei der ökosystemorientierte Ansatz. Dadurch wird garantiert, dass der Fischfang verantwortungsvoll erfolgt unter Berücksichtigung aller Arten, von denen viele bereits am Rande der Ausrottung stehen.

Eén aspect dat met name van belang is, is de op ecosystemen gebaseerde aanpak van het visserijbeheer.


Auch sind die Ziele an sich nicht neu. Wie bereits erwähnt, wurden sie aus den Beiträgen der Mitgliedstaaten und den Überlegungen der Kommission sowie ihren Gesprächen mit Wissenschaftlern und anderen Vertretern des Bildungswesens entwickelt, und sie beziehen sich auf Bereiche, in denen viele Mitgliedstaaten bereits tätig und in einigen Fällen schon weit fortgeschritten sind.

Zoals reeds eerder is gesteld, zijn zij ontwikkeld aan de hand van de door de lidstaten voorgestelde doelstellingen en gedachtewisselingen en het overleg van de Commissie met onderzoekers en anderen uit de onderwijswereld en hebben zij betrekking op terreinen waarop vele lidstaten reeds werk verrichten en sommige al grote voortgang hebben geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' denen viele bereits formen' ->

Date index: 2023-12-01
w