Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " berichterstatter voll unterstützt wird " (Duits → Nederlands) :

Zu den Zielstellungen der Kommission bei der Revision der Richtlinien gehört unter anderem der Abbau von Bürokratie, der vom Berichterstatter voll unterstützt wird.

Bij de herziening van de richtlijnen streeft de Commissie onder andere naar het terugdringen van de bureaucratie, waar de rapporteur volledig achter staat.


eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vorschläge zur Reform des Schengener Informationssystems und von Eurodac und zur Einrichtung eines EU-Einreise-/Ausreisesystems (EES) und eines Europäischen Reiseinformationssystems (ETIAS); den Austausch bewähr ...[+++]

de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (E ...[+++]


empfiehlt, dass die Mitgliedstaaten die Eltern von Anfang an und in jeder Phase des Verfahrens, an dem Kinder beteiligt sind, umfassend und klar über das Verfahren und die möglichen Konsequenzen dieses Verfahrens informieren; fordert sie auf, die Eltern über die Vorschriften über Rechtsbeistand und Prozesskostenhilfe zu informieren, zum Beispiel, indem sie eine Liste zweisprachiger Fachanwälte erhalten und man ihnen Dolmetscherdienste anbietet, damit verhindert wird, dass Eltern ihre Zustimmung erteilen, ohne dass sie die Folgen ihrer Zusagen voll und ganz ...[+++]

raadt de lidstaten aan om ouders van meet af aan en in elke fase van een kinderrechtelijke procedure volledig en duidelijk te informeren omtrent de procedure en de mogelijke consequenties daarvan; vraagt hen de ouders te informeren omtrent de regels inzake rechtsbijstand, bijvoorbeeld door hun een lijst te geven van tweetalige gespecialiseerde advocaten en tolkdiensten aan te bieden, zodat ouders niet ergens mee instemmen zonder de implicaties van hun toezeggingen helemaal te begrijpen; beveelt eveneens aan dat adequate steun wordt geboden aan ouders ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, unsere Berichterstatterin Frau Joly und alle politischen Fraktionen haben bei der Erstellung dieses Berichts, der von mir und meinen Kolleginnen und Kollegen von der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) voll unterstützt wird, ausgezeichnete Arbeit geleistet.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ik ben van mening dat de rapporteur, mevrouw Joly, samen met alle fracties uitstekend werk heeft verricht aan dit verslag, dat ik, samen met mijn collega’s van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) hartgrondig steun.


Bedenken wir also einerseits das eben Gesagte und andererseits die Schwierigkeiten im multilateralen Kontext sowie die Tatsache, dass es Hemmnisse – wichtige zollfremde Hemmnisse – für den Marktzugang der europäischen Produkte und Dienstleistungen gibt, so liegt es auf der Hand, dass Korea ein eindeutiger Kandidat für ein bilaterales Abkommen ist, das von diesem Parlament voll unterstützt wird.

Als we enerzijds denkenaan wat ik zojuist heb gezegd en anderzijds aan de moeilijkheden in de multilaterale context en de realiteitdat er obstakels zijn voor de toegang tot de marktvoor Europese productenen diensten, namelijk grote niet-tarifaire belemmeringen, is het duidelijk dat het hierdoor een zeer logische kandidaat is voor een bilateraleovereenkomst die de volledige steun heeft van het Parlement.


Der Berichterstatter, der gegebenenfalls von einem oder mehreren Mitberichterstattern und einem Sachverständigen unterstützt wird, untersucht den Beratungsgegenstand, trägt die vertretenen Standpunkte zusammen und erstellt auf dieser Grundlage den Entwurf der Stellungnahme; dieser wird der betreffenden Gruppe zur Erörterung und Genehmigung übermittelt.

De rapporteur, die eventueel door een of meerdere corapporteurs en een deskundige wordt ondersteund, onderzoekt de kwestie, verzamelt de geformuleerde standpunten en stelt op die basis het ontwerpadvies op dat met het oog op bespreking en goedkeuring aan de gespecialiseerde afdeling wordt doorgegeven.


Der Minister hat ausdrücklich eine Position dargelegt, die ganz Europa übernehmen sollte und die von der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament voll unterstützt wird, da dies auch unsere Position ist.

De minister heeft expliciet een standpunt geuit dat heel Europa zou moeten overnemen en dat de socialistische fractie in het Europees Parlement al ten volle onderschrijft, omdat dat ook ons standpunt is.


Seit einiger Zeit fördert die EU auch durch internationale Institutionen die Wirksamkeit und Kohärenz des globalen Regierens, auch in der Wirtschaft, damit die soziale Entwicklung durch die Handelspolitik und die bilateralen Beziehungen mit Regionen und einzelnen Ländern voll unterstützt wird, und damit die Entwicklungsarbeit und die externe Kooperation dazu beitragen, die positiven sozialen Folgen der Globalisierung zu optimieren und die negativen Folgen möglichst gering zu halten.

De EU bevordert ook al enige tijd de doeltreffendheid en samenhang van global governance, waaronder economische governance, via internationale instellingen, om ervoor te zorgen dat het handelsbeleid en de bilaterale betrekkingen met regio's en afzonderlijke landen de sociale ontwikkeling ten volle ondersteunen, en dat de ontwikkelings- en buitenlandse samenwerking de positieve gevolgen van de globalisering maximaliseert en de negatieve tot een minimum beperkt.


7. fordert die UNCHR auf, eine Resolution anzunehmen, in der ihre Arbeitsgruppe für den Entwurf eines fakultativen Protokolls zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe voll unterstützt wird, um ein globales Inspektionssystem von Haftanstalten zu schaffen;

7. verzoekt de UNCHR een resolutie aan te nemen waarin volledige steun wordt betuigd aan haar werkgroep inzake het ontwerp van facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, teneinde een mondiaal inspectiesysteem voor detentie-inrichtingen tot stand te brengen;


Der Berichterstatter, der gegebenenfalls von einem oder mehreren Mitberichterstattern und einem Sachverständigen unterstützt wird, untersucht den Beratungsgegenstand, trägt die vertretenen Standpunkte zusammen und erstellt auf dieser Grundlage den Entwurf der Stellungnahme; dieser wird der betreffenden Fachgruppe zur Erörterung und Abstimmung übermittelt.

De rapporteur, die eventueel door een of meerdere corapporteurs en een deskundige ondersteund wordt, onderzoekt de kwestie, verzamelt de geformuleerde standpunten en stelt op die basis het ontwerpadvies op dat met het oog op bespreking en stemming aan de gespecialiseerde afdeling wordt doorgegeven.


w