Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volk seinen demokratischen institutionen " (Duits → Nederlands) :

Die EU verurteilte den gescheiterten Putschversuch vom 15. Juli auf das Schärfste als direkten Angriff auf demokratische Grundsätze und sicherte dem türkischen Volk und seinen demokratischen Institutionen ihre uneingeschränkte Unterstützung und Solidarität zu.

De EU heeft de mislukte poging tot staatsgreep van 15 juli krachtig veroordeeld en beschouwt deze als een rechtstreekse aanval op de democratische beginselen. Zij heeft haar volledige steun en solidariteit met het Turkse volk en de democratische instellingen van het land uitgesproken.


Die EU ruft alle Parteien dazu auf, Zurückhaltung zu üben, verantwortungsvoll zu handeln und zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass das Ergebnis dieser Wahlen vollkommen den Wünschen des maledivischen Volkes entspricht; auf diese Weise können die demokratischen Institutionen der Malediven geschützt werden und wird die nächste Regierung die ernsten wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Probleme, denen das Land gegenübers ...[+++]

De EU moedigt alle partijen aan zich terughoudend op te stellen, verantwoord op te treden en samen te werken om ervoor te zorgen dat het resultaat van deze verkiezingen volledig tegemoet komt aan de wensen van het Maldivische volk, zodat de Maldivische democratische instellingen beschermd worden en de volgende regering het hoofd kan bieden aan de ernstige economische, sociale en ecologische problemen waarmee het land te kampen heeft.


weist erneut darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten Afghanistan beim Wiederaufbau eines eigenen Staates mit stärkeren demokratischen Institutionen unterstützen sollten, die in der Lage sind, die nationale Souveränität, die Sicherheit auf der Grundlage einer Armee und einer Polizei, die in demokratischer Weise rechenschaftspflichtig sind, eine kompetente und unabhängige Justiz, die Einheit des Staates, die territoriale Integrität, die Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen, die Medienfreiheit, einen Schwerpunkt auf Bil ...[+++]

herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije media, meer aandacht voor onderwijs en volksg ...[+++]


In diesen schwierigen Zeiten möchte ich dem gesamten spanischen Volk und seinen demokratischen Institutionen meine Solidarität ausdrücken.

In deze moeilijke tijden wil ik mijn solidariteit betuigen met het gehele Spaanse volk en zijn democratische instellingen.


Ich möchte ebenso meine Solidarität mit dem spanischen Volk, seinen Behörden und demokratischen Institutionen ausdrücken.

Daarnaast wil ik mijn solidariteit uitspreken met het Spaanse volk, haar autoriteiten en haar democratische instellingen.


Die Kommission hat das Recht des palästinensischen Volkes, seinen demokratischen Willen zu bekunden, anerkannt und die Organisation und Durchführung demokratischer, transparenter Wahlen gemäß internationalen Normen unterstützt.

De Commissie heeft het recht van het Palestijnse volk erkend om zijn democratische wil tot uitdrukking te brengen en heeft steun gegeven aan het organiseren en houden van democratische en transparante verkiezingen, overeenkomstig internationale normen.


Die Kommission hat das Recht des palästinensischen Volkes, seinen demokratischen Willen zu bekunden, anerkannt und die Organisation und Durchführung demokratischer, transparenter Wahlen gemäß internationalen Normen unterstützt.

De Commissie heeft het recht van het Palestijnse volk erkend om zijn democratische wil tot uitdrukking te brengen en heeft steun gegeven aan het organiseren en houden van democratische en transparante verkiezingen, overeenkomstig internationale normen.


Ich möchte ebenso unsere Solidarität mit dem spanischen Volk, seinen Behörden, demokratischen Institutionen und Sicherheitskräften bekunden.

Ook wil ik onze solidariteit betuigen met het Spaanse volk en met hun openbare instanties, hun democratische instellingen en hun veiligheidsdiensten.


Die Europäische Union bekräftigt anlässlich des ersten Jahrestages des Amtsantritts von Präsident Gutierrez ihre Unterstützung für dessen demokratisch gewählte Regierung, für die demokratischen Institutionen von Ecuador und für das ecuadorianische Volk, das in den Wahlen von November 2002 seinen Wunsch nach demokratischem Wandel und politischen Reformen frei geäußert hat.

Ter gelegenheid van de eerste verjaardag van de investituur van president Gutierrez bevestigt de Europese Unie dat zij diens democratisch gekozen regering en de democratische instellingen van Ecuador steunt, evenals het Ecuadoraanse volk, dat tijdens de verkiezingen van november 2002 vrijelijk uiting heeft gegeven aan zijn wens tot democratische verandering en politieke hervorming.


Die Europäische Union ruft nunmehr das palästinensische Volk auf, auf diesen Wahlen aufzubauen, um seine demokratischen Institutionen zu schaffen und die Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte zu stärken.

De Europese Unie verzoekt het Palestijnse volk nu met aandrang om voort te bouwen op de verkiezingen teneinde de democratische instellingen te consolideren en de rechtsstaat en de eerbied voor de mensenrechten te versterken.


w