Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vis möglichst bald ihren betrieb " (Duits → Nederlands) :

Schließlich weist der Verfasser erneut darauf hin, dass es von größter Wichtigkeit ist, dass SIS II und VIS möglichst bald ihren Betrieb aufnehmen.

Tenslotte herinnert uw rapporteur eraan dat SIS II en VIS zo spoedig mogelijk operationeel moeten worden.


Zur Umsetzung der ICCAT-Empfehlung 12-03 in Unionsrecht, mit der eine wirksame Erhaltung der Bestände von Rotem Thun gewährleistet, Rechtssicherheit bezüglich der betreffenden Fangzeiten geschaffen und schließlich die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt werden sollen, ihre Fischerei-, Kapazitäts- und Inspektionspläne korrekt zu erstellen und ihren sonstigen Berichtspflichten ordnungsgemäß nachzukommen, sowie zur Umsetzung der ICCAT-Empfehlung 13-08 in Unionsrecht betreffend den Einsatz von Stereokamerasystemen beim Einsetzen in Netzk ...[+++]

Om een effectieve instandhouding van het blauwvintonijnbestand te waarborgen, om rechtszekerheid te bieden over de betrokken visseizoenen en om de lidstaten in staat te stellen hun vis-, capaciteits- en inspectieplannen degelijk vast te stellen en overige rapporteringsverplichtingen na te leven, moet Aanbeveling 12-03 van de ICCAT in het Unierecht worden omgezet; ook aanbeveling 13-08 van de ICCAT met betrekking tot het gebruik van stereoscopische camera’s bij kooiverrichtingen en de mogelijkheid om voor met de hengel vissende vaartu ...[+++]


7. fordert die Kommission nachdrücklich auf, möglichst bald ihren Vorschlag für eine Richtlinie über erneuerbare Energiequellen vorzulegen und dabei auch Instrumente zu ihrer Förderung, zum Transfer von Technologie und zur Verbreitung bewährter Praxis bei der Nutzung dieses Potenzials vorzuschlagen; fordert die EU auf, den Wert von 25 % als durchschnittliche Zielvorgabe für den Anteil der erneuerbaren Energieträger bis 2020 und eindeutige verbindliche Zielvorgaben für die Sektorenelektrizität, Verkehr, Heizung und Kühlung aufzustellen und die Rolle, die Rechte und die Zuständigkeiten der regionalen und lokalen Gebie ...[+++]

7. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk te komen met de door haar voorgestelde richtlijn inzake hernieuwbare energiebronnen en met instrumenten voor de bevordering van overdracht van technologieën en de verspreiding van beste Europese praktijken voor de toepassing van deze mogelijkheden; roept de EU op een gemiddelde doelstelling van 25% hernieuwbare energie tegen 2020 vast te leggen en duidelijke en dwingende doelstellingen te definiëren voor de sectoren elektriciteit, vervoer, verwarming en koeling, en de rollen, rechten en verantwoordelijkheden van regionale en lokale overheden met betrekking ...[+++]


8. fordert die Kommission nachdrücklich auf, möglichst bald ihren Vorschlag für eine Richtlinie über den Einsatz erneuerbarer Energiequellen für Heizung und Kühlung vorzulegen und dabei auch Instrumente zu ihrer Förderung, zum Transfer von Technologie und zur Verbreitung bewährter Praxis bei der Nutzung dieses Potenzials vorzuschlagen, das bislang in Europa bei weitem nicht hinreichend ausgeschöpft ist;

8. dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk te komen met de door haar voorgestelde richtlijn inzake hernieuwbare energiebronnen voor verwarming en koeling, en met instrumenten voor de bevordering van overdracht van technologieën en de verspreiding van beste Europese praktijken voor het gebruik van deze mogelijkheden, waarvan tot dusver in Europa veel te weinig gebruik is gemaakt;


Auf seiner Tagung vom Juni 2008 forderte der Europäische Rat die Kommission auf, möglichst bald ein System vorzustellen, mit dem Anreize für Investitionen der Mitgliedstaaten und des Privatsektors geschaffen werden, damit bis 2015 der Bau und der Betrieb von bis zu zwölf Abscheidungs- und geologischen Speicherungs-Demonstrationsanlagen gewährleistet sind.

De Europese Raad van juni 2008 heeft de Commissie opgeroepen om zo spoedig mogelijk te komen met een mechanisme ter stimulering van investeringen van de lidstaten en de particuliere sector, zodat tegen 2015 maximaal 12 demonstratiecentrales voor CO2-afvang en -opslag (CCS) zijn opgezet en worden geëxploiteerd.


(3) Die Kommission fasst ihren Beschluss über den Antrag auf Überarbeitung des operationellen Programms möglichst bald, spätestens jedoch zwei Monate nach der Vorlage des Antrags durch den Mitgliedstaat, sofern der Inhalt des überarbeiteten operationellen Programms mit Artikel 20 in Einklang steht.

3. De Commissie neemt zo spoedig mogelijk en uiterlijk twee maanden na de indiening van het verzoek door de lidstaat het besluit over de verzoeken om herziening van het operationele programma, mits de inhoud daarvan in overeenstemming is met artikel 20.


6. fordert die Kommission auf, möglichst bald ihren Vorschlag für eine Revision der Leitlinien für die transeuropäischen Energienetze vorzulegen, der auf einen optimalen Betrieb der Energienetze im Energiebinnenmarkt unter gebührender Berücksichtigung seiner künftigen Erweiterung abzielen sollte;

6. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk met een voorstel te komen tot herziening van de beleidsdoelstellingen met betrekking tot de TEN, dat erop gericht moet zijn de energienetwerken in het kader van de interne energiemarkt optimaal te doen functioneren onder inachtneming van de toekomstige uitbreiding daarvan;


6. fordert die Kommission auf, möglichst bald ihren Vorschlag für eine Revision der Leitlinien für die transeuropäischen Energienetze vorzulegen, der auf einen optimalen Betrieb der Energienetze im Energiebinnenmarkt unter gebührender Berücksichtigung seiner künftigen Erweiterung abzielen sollte;

6. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk met een voorstel te komen tot herziening van de beleidsdoelstellingen met betrekking tot de trans-Europese energienetwerken, dat erop gericht moet zijn de energienetwerken in het kader van de interne energiemarkt optimaal te doen functioneren onder inachtneming van de toekomstige uitbreiding daarvan;


(3) Unbeschadet des Absatzes 1 können die Mitgliedstaaten ihren nationalen Regulierungsbehörden gestatten, möglichst bald nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie und danach in regelmäßigen Zeitabständen die gemäß diesem Artikel angewandten Bedingungen zu überprüfen, indem sie nach Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) eine Marktanalyse vornehmen, um festzustellen, ob die angewandten Bedingungen beibehalten, geändert oder aufgehoben werden sollen.

3. Niettegenstaande lid 1 kunnen de lidstaten hun nationale regelgevende instantie machtigen om zo spoedig mogelijk na de inwerkingtreding van deze richtlijn, en vervolgens op gezette tijden, een evaluatie uit te voeren van de uit hoofde van dit artikel toegepaste voorwaarden, door overeenkomstig lid 1 van artikel 16 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) een marktanalyse uit te voeren om te bepalen of zij moeten worden gehandhaafd, gewijzigd of ingetrokken.


(7) Es ist ein allgemein anerkannter Rechtsgrundsatz, daß die Einführung einer neuen Währung die Kontinuität von Verträgen und anderen Rechtsinstrumenten nicht berührt. Der Grundsatz der Vertragsfreiheit ist zu gewährleisten. Der Grundsatz der Kontinuität sollte mit etwaigen Vereinbarungen der Vertragsparteien in bezug auf die Einführung des Euro vereinbar sein. Zur Verbesserung der Rechtssicherheit und -klarheit ist es angezeigt, ausdrücklich zu bestätigen, daß das Prinzip der Fortgeltung von Verträgen und anderen Rechtsinstrumenten auf die Ersetzung ehemaliger nationaler Währungen durch den Euro ebenso Anwendung findet wie auf die Ablösung der Ecu im Sinne von Artikel 109g des Vertrags und in der Definition der Verordnung (EG) Nr. 3320/94 durch ...[+++]

(7) Overwegende dat als algemeen aanvaard rechtsbeginsel geldt dat de invoering van een nieuwe munteenheid de continuïteit van contracten en andere rechtsinstrumenten niet aantast; dat het beginsel van de contractvrijheid moet worden geëerbiedigd; dat het beginsel van continuïteit verenigbaar moet zijn met hetgeen de partijen overeengekomen kunnen zijn in verband met de invoering van de euro; dat het om de rechtszekerheid en duidelijkheid te vergroten, dienstig is expliciet te bevestigen dat het beginsel van de continuïteit van contracten en andere rechtsinstrumenten, van toepassing is ten aanzien van de voormalige nationale munteenhe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vis möglichst bald ihren betrieb' ->

Date index: 2023-11-02
w