Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vier fälle betreffen " (Duits → Nederlands) :

- vier von Spanien gemeldete Fälle betreffen nicht zuschussfähige Ausgaben und Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit den eingereichten Unterlagen.

- vier gevallen van niet voor financiering in aanmerking komende kosten en onregelmatigheden met betrekking tot ingediende documenten gemeld door de Spaanse autoriteiten.


Hierzu hat der niederländische Raad van State (Staatsrat) beim Gerichtshof zwei Vorabentscheidungsersuchen eingereicht, die insgesamt vier Fälle betreffen. Gegenstand der Verfahren ist die Weigerung der niederländischen Behörden, drittstaatsangehörigen Familienangehörigen von Unionsbürgern, die die niederländische Staatsangehörigkeit besitzen, ein Aufenthaltsrecht zu gewähren.

In dit verband heeft de Nederlandse Raad van State zich tot het Hof gewend met twee afzonderlijke verzoeken om een prejudiciële beslissing in vier zaken betreffende de weigering van de Nederlandse autoriteiten om een verblijfsrecht toe te kennen aan een derdelander die familielid is van een burger van de Unie met de Nederlandse nationaliteit.


Zwei der vier Fälle betreffen Verordnungen, die von den Gemeinderäten Zaventem und Vilvoorde verabschiedet wurden, und die eine bevorzugte Behandlung von Niederländisch sprechenden Personen, die gemeindeeigene Grundstücke erwerben möchten, vorsehen.

Twee van de vier zaken betreffen regelingen die zijn aangenomen door de gemeenteraden van Zaventem en Vilvoorde en die voorzien in een voorkeursbehandeling voor Nederlandssprekenden die stukken gemeentegrond willen kopen.


– (EN) Herr Präsident! Hier geht es um vier Fälle, die uns von den italienischen Behörden übermittelt worden sind und die Immunität von Herrn Umberto Bossi sowie die Frage betreffen, ob dieses Haus diese Immunität aufheben sollte oder nicht.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij behandelen hier vier zaken die de Italiaanse autoriteiten ons hebben voorgelegd betreffende de immuniteit van de heer Bossi en de vraag of deze al dan niet moet worden opgeheven.


Alle vier Fälle betreffen die unzulängliche Anwendung der EU-Richtlinien über die Vergabe öffentlicher Aufträge; diese Richtlinien enthalten strenge Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge, u.a. die Auflage, offene wettbewerbsorientierte Ausschreibungsverfahren durchzuführen.

Deze richtlijnen bevatten strikte regels voor de gunning van overheidsopdrachten, waaronder de verplichting dat de aanbestedingsprocedures concurrerend en openbaar moeten zijn.


Italien wird in vier Fällen vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften verklagt; diese Fälle betreffen den Betrieb staatseigener Wetteinrichtungen, den Bau von zwei Autobahnen sowie die Erbringung von EDV-Dienstleistungen für die Kommunalbehörden in Mantova.

Zij heeft besloten Italië voor het Europese Hof van Justitie te dagen in vier gevallen waarin sprake is van de gunning van opdrachten voor de exploitatie van sporttotalisators in staatseigendom, voor de aanleg van twee autosnelwegen en voor het beheer van computerdiensten voor de gemeente Mantova.


23. ist der Auffassung, dass die Zahl der eigenen Zuständigkeiten der Union begrenzt bleiben muss; sie müssen, so wie dies heute der Fall ist, die Zollpolitik, die Außenwirtschaftsbeziehungen, den Binnenmarkt, einschließlich der "vier Freiheiten" und der Finanzdienstleistungen, die Wettbewerbspolitik, die Struktur- und Kohäsionspolitik, die Assoziierungsabkommen sowie, für die Eurozone, die Währungspolitik betreffen;

23. is van mening dat de eigen bevoegdheden van de Unie gering in aantal moeten blijven en, zoals thans het geval is, betrekking moeten hebben op het douanebeleid, de externe economische betrekkingen, de interne markt, met inbegrip van de "vier vrijheden" en de financiële diensten, het mededingingsbeleid, het structuur- en cohesiebeleid, de associatieovereenkomsten en - voor de eurozone - het monetair beleid;


19. ist der Auffassung, dass die eigenen Zuständigkeiten der Union begrenzt bleiben müssen; sie müssen, so wie dies heute der Fall ist, die Zollpolitik, die Außenwirtschaftsbeziehungen, die Rechtsgrundlagen des Binnenmarkts, einschließlich der „vier Freiheiten“ und der Finanzdienstleistungen, die Wettbewerbspolitik, die Struktur- und Kohäsionspolitik, die Assoziierungsverträge sowie für die Eurozone die Währungspolitik betreffen;

19. is van mening dat de eigen bevoegdheden van de Unie gering in aantal moeten blijven en, zoals thans het geval is, betrekking moeten hebben op het douanebeleid, de externe economische betrekkingen, de rechtsgrondslagen van de interne markt, met inbegrip van de “vier vrijheden” en de financiële diensten, het mededingingsbeleid, het structuur- en cohesiebeleid, de associatieovereenkomsten en - voor de eurozone - het monetair beleid;


Von den vier Fällen unvollständiger Umsetzung betreffen zwei die Nichtvereinbarkeit mit verschiedenen spezifischen Grundsätzen (Spanien, Portugal), ein Fall Verzögerungen im Gesetzgebungsverfahren in Verbindung mit Bedenken hinsichtlich spezifischer Grundsätze (Luxemburg) und ein Fall Verzögerungen bei der Einbringung der erforderlichen Gesetzesvorschläge (Belgien), der durch die in Kürze erfolgende Verabschiedung eines Dekrets gelöst werden dürfte.

Van de vier gevallen waarin sprake is van gedeeltelijke omzetting, hebben er twee betrekking op het niet-conform zijn met verschillende specifieke principes (Spanje, Portugal), is er een (Luxemburg) het gevolg van vertraging bij de wetgeving gecombineerd met problemen i.v.m. specifieke principes, terwijl in een geval, dat het gevolg is van vertraging bij de invoering van wetgeving (België) de situatie binnenkort zal worden rechtgetrokken met de goedkeuring van een decreet.


· Mietleitungen: Von den vier Fällen, in denen eine unvollständige Umsetzung festgestellt wurde, betreffen drei die Nichtvereinbarkeit mit verschiedenen spezifischen Grundsätzen (Griechenland, Luxemburg, Portugal), während ein Fall, der aus Verzögerungen bei der Einbringung der erforderlichen Gesetzesvorschläge resultiert (Belgien), durch die in Kürze erfolgende Verabschiedung von zwei Dekreten gelöst werden dürfte.

· Huurlijnen: Van de vier gevallen waarin sprake is van gedeeltelijke omzetting, hebben er drie betrekking op het niet-conform zijn met bepaalde specifieke principes (Griekenland, Luxemburg, Portugal), terwijl in een geval, het gevolg van vertraging bij de invoering van de nodige wetgeving (België) de situatie binnenkort zal worden rechtgetrokken met de goedkeuring van twee decreten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier fälle betreffen' ->

Date index: 2022-11-27
w