Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festgestellt wurde betreffen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie betreffen Unionsquarantäneschädlinge, die in der Liste gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2016/2031 als Schädlinge aufgeführt sind, deren Auftreten im Gebiet der Union nicht festgestellt wurde,

zij betreffen EU-quarantaineorganismen die krachtens artikel 5, lid 2, van Verordening (EU) 2016/2031 in een lijst zijn opgenomen als, voor zover bekend, niet aanwezig op het grondgebied van de Unie.


22. fordert die Kommission auf, die Einsetzung eines institutionellen Mechanismus zu unterstützen, der dafür sorgen würde, dass bei jeder kartellrechtlichen Entscheidung einer nationalen Behörde durch eine automatische Folgeüberprüfung der Kommission festgestellt wird, ob ähnliche Probleme verschiedene geographische Märkte in ganz Europa betreffen, auf denen die sanktionierten Unternehmen ebenfalls tätig sind;

22. verzoekt de Commissie steun te verlenen aan de invoering van een institutioneel mechanisme dat ervoor zorgt dat na ieder antitrustbesluit van een nationale instantie een automatische follow-upcontrole wordt uitgevoerd waarbij de Commissie onderzoekt of vergelijkbare kwesties zich in andere geografische markten van Europa voordoen waar de bedrijven waarvoor sancties zijn ingesteld, ook actief zijn;


22. fordert die Kommission auf, die Einsetzung eines institutionellen Mechanismus zu unterstützen, der dafür sorgen würde, dass bei jeder kartellrechtlichen Entscheidung einer nationalen Behörde durch eine automatische Folgeüberprüfung der Kommission festgestellt wird, ob ähnliche Probleme verschiedene geographische Märkte in ganz Europa betreffen, auf denen die sanktionierten Unternehmen ebenfalls tätig sind;

22. verzoekt de Commissie steun te verlenen aan de invoering van een institutioneel mechanisme dat ervoor zorgt dat na ieder antitrustbesluit van een nationale instantie een automatische follow-upcontrole wordt uitgevoerd waarbij de Commissie onderzoekt of vergelijkbare kwesties zich in andere geografische markten van Europa voordoen waar de bedrijven waarvoor sancties zijn ingesteld, ook actief zijn;


22. fordert die Kommission auf, die Einsetzung eines institutionellen Mechanismus zu unterstützen, der dafür sorgen würde, dass bei jeder kartellrechtlichen Entscheidung einer nationalen Behörde durch eine automatische Folgeüberprüfung der Kommission festgestellt wird, ob ähnliche Probleme verschiedene geographische Märkte in ganz Europa betreffen, auf denen die sanktionierten Unternehmen ebenfalls tätig sind;

22. verzoekt de Commissie steun te verlenen aan de invoering van een institutioneel mechanisme dat ervoor zorgt dat na ieder antitrustbesluit van een nationale instantie een automatische follow-upcontrole wordt uitgevoerd waarbij de Commissie onderzoekt of vergelijkbare kwesties zich in andere geografische markten van Europa voordoen waar de bedrijven waarvoor sancties zijn ingesteld, ook actief zijn;


(a) sie betreffen Unionsquarantäneschädlinge, deren Auftreten im Gebiet der Union nicht festgestellt wurde und die in der Liste gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. [.]/[.]* aufgeführt sind;

"a) zij betreffen EU-quarantaineorganismen die, voor zover bekend, niet op het grondgebied van de Unie voorkomen en die krachtens artikel 5, lid 2, van Verordening (EU) nr. [.]/[.]* in een lijst zijn opgenomen;


Im Rahmen dieser Überprüfung, die im November 2007 durchgeführt wurde, hat der Rat festgestellt, dass die Zahl der in öffentlichen Beratungen und Aussprachen sowie der öffentlich verhandelten Rechtsetzungsakte zu wichtigen Fragen, die die Union und ihre Bürger betreffen, seit Juli 2006 stark gestiegen ist.

Na deze in november 2007 verrichte evaluatie heeft de Raad vastgesteld dat het aantal openbare beraadslagingen en debatten, alsook het aantal in het openbaar behandelde wetgevingsaangelegenheden betreffende belangrijke kwesties die gevolgen hebben voor de Unie en haar burgers, sedert juli 2006 fors zijn toegenomen.


10° die irrigerweise bezogenen Beihilfen für die betreffenden Mengen zurückzuzahlen, falls festgestellt würde, dass die (unter 1° bis 9°) oben erwähnten Verpflichtungen nicht beachtet worden sind, oder falls die bezogenen Beihilfen Mengen betreffen, die diejenigen, die sich aus der Anwendung von Art. 14, § 4, der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 ergeben, übertreffen.

10° de onverschuldigd betaalde steun terug te betalen voor de betrokken hoeveelheden mocht worden geconstateerd dat de in de punten 1 tot 9 bovenvermelde verbintenissen niet zijn nagekomen of dat de steun werd ontvangen voor grotere hoeveelheden dan die welke uit de toepassing van artikel 14, § 4, van verordening (EG) nr. 1255/1999 voortvloeien;


Der Panelbericht und die neuen Feststellungen betreffen nicht Samsung, da für dieses Unternehmen in der Ausgangsuntersuchung keine Subvention festgestellt und folglich ein Zollsatz von 0 % festgesetzt wurde.

Het rapport van het Panel en de herbeoordeelde bevindingen hebben geen gevolgen voor Samsung omdat was gebleken dat de producten van Samsung niet waren gesubsidieerd en Samsung dus in het kader van het oorspronkelijke onderzoek voor een nulrecht in aanmerking kwam.


· Mietleitungen: Von den vier Fällen, in denen eine unvollständige Umsetzung festgestellt wurde, betreffen drei die Nichtvereinbarkeit mit verschiedenen spezifischen Grundsätzen (Griechenland, Luxemburg, Portugal), während ein Fall, der aus Verzögerungen bei der Einbringung der erforderlichen Gesetzesvorschläge resultiert (Belgien), durch die in Kürze erfolgende Verabschiedung von zwei Dekreten gelöst werden dürfte.

· Huurlijnen: Van de vier gevallen waarin sprake is van gedeeltelijke omzetting, hebben er drie betrekking op het niet-conform zijn met bepaalde specifieke principes (Griekenland, Luxemburg, Portugal), terwijl in een geval, het gevolg van vertraging bij de invoering van de nodige wetgeving (België) de situatie binnenkort zal worden rechtgetrokken met de goedkeuring van twee decreten.


Wie der Gerichtshof in B.3.2 festgestellt hat, betreffen die Streitsachen im Hauptverfahren eine Klage auf Anfechtung der Anerkennung der Vaterschaft, die durch den Anerkennenden eingereicht wurde.

Zoals het Hof in B.3.2 heeft vastgesteld, beogen de geschillen ten gronde een vordering tot betwisting van de erkenning van het vaderschap ingesteld door de erkenner.


w