Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vielleicht nicht anläßlich meines berichts » (Allemand → Néerlandais) :

Die Umwelt hat auch ihre Grenzen, und diese entscheidende, grundlegende Frage müssen wir uns vielleicht nicht anläßlich meines Berichts, wohl aber im Zusammenhang mit dem Bericht von Frau Lucas stellen.

Milieu heeft zijn grenzen ook, en dat is een belangrijke, essentiële vraag die we misschien niet naar aanleiding van mijn verslag maar wel naar aanleiding van het verslag van mevrouw Lucas moeten stellen.


Dieses Ziel würde aber gefährdet, wenn wir diesen so genannten Kompromissänderungsantrag Nr. 94 zu Artikel 6, der jetzt gemeinsam von PSE, Liberalen, Grünen und der GUE eingereicht wurde, annehmen würden. Dieser Änderungsantrag ändert die grundsätzliche Zielrichtung nicht nur meines Berichts, sondern auch des Kommissionsvorschlags und der Wasserrahmenrichtlinie.

Deze doelstelling komt echter wel in het geding als wij instemmen met amendement 94 bij artikel 6, die gezamenlijk door de PSE, de liberalen, de groenen en de GUE is ingediend. Dit amendement wijzigt niet alleen de fundamentele bedoeling van mijn verslag, maar ook die van het voorstel van de Commissie en van de kaderrichtlijn inzake water.


Vielleicht teilt nicht jeder meine Ansicht, aber ich bedaure nicht die Beschränkungen bei der Sicherheit, und meines Erachtens ist nunmehr alles genau abgesteckt.

Ik ben niet droevig over de inperkingen rondom de veiligheid, hoewel sommigen deze misschien zouden willen toevertrouwen. Ik denk dat alles nu heel duidelijk is afgebakend.


Ich will nicht weiter auf die Vorzüge des Europäischen Systems Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen (ESVG 95) eingehen, auch nicht auf die Fortschritte, die es im Vergleich zum vorherigen System von 1979 aufweist; über dieses Thema habe ich hier im Parlament bereits anläßlich meines Berichts über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung über die Anwendung des Protokolls über das Verfahren bei einem ...[+++]

uit 1979. Dat heb ik al gedaan toen ik in deze Vergadering mijn verslag inleidde over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van de verordening inzake de toepassing van het Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten.


Der vielleicht wichtigste Vorschlag meines Berichts besteht deshalb darin, die Haushaltsmittel für den Ausbau der transeuropäischen Netze aufzustocken.

Daarom vragen wij in ons verslag - en dit is wellicht ons belangrijkste voorstel - om verhoging van de begrotingskredieten voor de bouw van de Trans-Europese netwerken.


Auf der Pressekonferenz anläßlich der Veröffentlichung des Berichts sagte Ritt Bjerregaard, für Umwelt zuständiges Kommissionsmitglied: "Mein wiederholter Einsatz für verstärkte Aufmerksamkeit im Zusammenhang mit den anfälligen Binnengewässern zeigt nach wie vor ermutigende Ergebnisse.

Bij de presentatie van het rapport zei de Commissaris voor Milieu, mevrouw Bjerregaard, het volgende: "Mijn herhaalde pleidooi om meer aandacht te besteden aan de kwetsbare badzones in zoet water begint nu duidelijk bemoedigende resultaten op te leveren.


Meine Unterschrift bedeutet nicht mein Einverständnis mit dem Inhalt des Berichts.

Mijn handtekening betekent niet dat ik instem met welk deel van de inhoud van dit verslag dan ook.


Meines Erachtens spielt der Hof in diesem Zusammenhang eine zentrale Rolle, indem er Berichte und Stellungnahmen vorlegt, in denen nicht nur bestehende Probleme aufgezeigt, sondern auch Empfehlungen für die Zukunft abgegeben werden.

Ik meen dat de Rekenkamer in dergelijke omstandigheden een essentiële rol speelt met haar verslagen en adviezen waarin niet alleen de vinger wordt gelegd op bestaande problemen, maar ook aanbevelingen voor de toekomst worden gedaan.


w