Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viel mehr anträge » (Allemand → Néerlandais) :

Sogar wenn die derzeitigen jährlichen Finanzierungsmittel bei weitem nicht alle in Anspruch genommen wurden, wird die Lockerung der Basisförderkriterien für den EGF wahrscheinlich dazu führen, dass sehr viel mehr Anträge gestellt werden, und daher muss die Höchstgrenze eventuell neu festgelegt werden, insbesondere, wenn die Handelspolitik der EU eine Reihe von Handelsabkommen hervorbringt, die die Arbeitsplätze der Arbeitnehmer in der EU gefährden.

De huidige jaarlijkse middelen zijn weliswaar sterk onderbenut, maar door de verruiming van de subsidiabele basis voor het EFG zal het aantal aanvragen waarschijnlijk stijgen en derhalve moet het maximum wellicht worden herzien, met name als het handelsbeleid van de EU zorgt voor een aantal handelsovereenkomsten die gevolgen hebben voor de werkgelegenheid van de werkende bevolking van de EU.


Im Antrag wurde auf den Erwerb einer Reihe von Stahlerzeugnissen durch die chinesische Regierung verwiesen, darunter farbig beschichtetes Blech, warmgewalzte Blech-Coils, kaltgewalztes Blech, Mittelblech, verzinktes Blech und vieles mehr.

In de klacht wordt verwezen naar de aankoop door de GOC van een aantal staalproducten, met inbegrip van kleurbeklede plaat, warmgewalste stalen coils, koudgewalste stalen coils, middelzware platen, gegalvaniseerde plaat en vele andere producten.


Die Kommission bearbeitet rund doppelt so viele Anträge wie der Rat und das Europäische Parlament zusammen und gewährt in mehr als vier von fünf Fällen Akteneinsicht.

De Commissie krijgt ruwweg tweemaal zoveel verzoeken als de Raad en het Europees Parlement bij elkaar.


A. in der Erwägung, dass der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) den Mitgliedstaaten keine aktiven Maßnahmen für den Arbeitsmarkt auferlegt, die im Rahmen eines Beihilfeantrags an den Fonds durchgeführt werden müssen, sondern viel mehr die Umsetzung eines koordinierten Pakets personalisierter Dienstleistungen zur Wiedereingliederung arbeitsloser Arbeitskräfte in den Arbeitsmarkt im Sinne von Artikel 3 der EGF-Verordnung verlangt, wodurch den Mitgliedstaaten eine völlig flexible Handhabe bei der Anpassung ihrer Maßnahmen zugunsten entlassener Arbeitnehmer an die lokalen Sachzwänge und die i ...[+++]

A. overwegende dat het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EGF) geen actieve arbeidsmarktmaatregelen oplegt aan een lidstaat die in het kader van een aanvraag voor het fonds moeten worden uitgevoerd maar daarentegen de omzetting van een gecoördineerd pakket persoonlijke diensten voor de herintegratie van werkloze werknemers in de arbeidsmarkt in de zin van artikel 3 van de EGF-verordening verlangt, waardoor de lidstaten volledig flexibel blijven om maatregelen voor de overtollige werknemers aan te passen aan de lokale en individuele behoeften in elk specifiek geval waarin een beroep op het fonds wordt gedaan;


4.9 Die Personen im Alter von mehr als 65 Jahren erhalten auf ihren Antrag und vorbehaltlich einer jährlichen Pauschalbeteiligung von 36 € eine Zeitkarte für beliebig viele Fahrten auf dem TEC-Netz.

4.9 De 65-plussers krijgen op eigen verzoek een vrijkaartabonnement dat op het TEC-net geldig is, mits een forfaitaire jaarlijkse bijdrage van 36 € .


Ich weiß, dass noch viel mehr Menschen von den irischen Behörden in Kenntnis gesetzt wurden, dass ihr Antrag auf Aufenthalt in Erwartung eines Gerichtsurteils aufgeschoben wurde, das wahrscheinlich nicht vor 2009 ergeht.

Ik weet dat nog veel meer echtgenoten door de Ierse autoriteiten zijn geïnformeerd dat een uitspraak over hun aanvraag van een verblijfsvergunning is opgeschort in afwachting van het resultaat van een rechtszaak, die waarschijnlijk niet voor 2009 zal plaatsvinden.


- (FR) Es ist zu spät oder zu früh, um über die Eurostat-Affäre zu entscheiden, hinter der sich übrigens viel mehr verbirgt, als in dem Antrag gesagt wird.

- (FR) Het is te laat, of te vroeg, om een uitspraak te doen over de Eurostat-affaire, waarachter overigens meer schuilgaat dan in deze motie aan bod komt.


- (FR) Es ist zu spät oder zu früh, um über die Eurostat-Affäre zu entscheiden, hinter der sich übrigens viel mehr verbirgt, als in dem Antrag gesagt wird.

- (FR) Het is te laat, of te vroeg, om een uitspraak te doen over de Eurostat-affaire, waarachter overigens meer schuilgaat dan in deze motie aan bod komt.


Viele der NRO, deren Anträge abgelehnt wurden, haben wiederholt mit den Dienststellen Kontakt aufgenommen und um Klärung oder mehr Einzelheiten gebeten.

Veel van de afgewezen NGO's hebben zich weer gemeld met verzoeken om meer duidelijkheid en om meer details.


Dänemark hat z. B. die Aufnahme der Berufe Fußpfleger (fodterapeut) und pharmazeutisch-technischer Assistent (apotecksassistent) in Liste C beantragt. Die Bearbeitung dieses Antrags und vor allem eine Untersuchung dieses Problems durch Sachverständige nahmen dermaßen viel Zeit in Anspruch, daß zu dem Zeitpunkt, als die ablehnende Entscheidung 1997 getroffen wurde, die nationale Rechtsgrundlage schon geändert worden war (dies blieb jedoch ohne Auswirkungen auf die Entscheidung der Kommission) und ein Antrag auf die Aufnahme dieses Berufs in die Liste C nunmehr nicht meh ...[+++]

Zo heeft Denemarken verzocht om pedicures (fodterapeuter) en apothekersassistenten (apoteksassistenter) in de lijst van bijlage C op te nemen. De behandeling van dit verzoek, en met name een onderzoek door deskundigen, duurde zo lang dat, toen in 1997 uiteindelijk een negatieve beschikking werd gegeven, de nationale rechtsgrondslag voor de opleiding van pedicures reeds gewijzigd was (zonder dat daarmee in de beschikking van de Commissie rekening was gehouden).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viel mehr anträge' ->

Date index: 2022-07-22
w