Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Knitterfolienisolierung
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
S28
Viel Geduld aufbringen

Vertaling van "sich übrigens viel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts

over diverse centra gespreide projectuitvoering


Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...(vom Hersteller anzugeben) | S28

na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel ... (aan te geven door de fabrikant) | S28
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie sind die Grundlage für die komplexen Systeme, von denen zentrale Sektoren unserer Volkswirtschaften wie Finanzen, Gesundheit, Energie und Verkehr abhängig sind. Viele Geschäftsmodelle gehen im Übrigen von der ununterbrochenen Verfügbarkeit des Internets und einem reibungslosen Funktionieren der Informationssysteme aus.

Deze technologie vormt het fundament voor de complexe systemen die onze economieën draaiende houden in belangrijke sectoren zoals financiën, gezondheidszorg, energie en vervoer.


Wir sind jedoch nicht so naiv oder zynisch, die Bürgerinnen und Bürger zu täuschen, indem wir behaupten, dass mit der Festlegung eines konkreten Termins – den im Übrigen viele für verfrüht halten – die derzeitigen Probleme der Eisenbahnen gelöst werden.

We zijn echter niet zo naïef noch zo cynisch om de Europese burgers voor de gek te willen houden met de boodschap dat de huidige problemen met de spoorwegen kunnen worden opgelost door een datum te prikken op de kalender – een datum die in veler ogen bovendien voorbarig is.


Wir sind jedoch nicht so naiv oder zynisch, die Bürgerinnen und Bürger zu täuschen, indem wir behaupten, dass mit der Festlegung eines konkreten Termins – den im Übrigen viele für verfrüht halten – die derzeitigen Probleme der Eisenbahnen gelöst werden.

We zijn echter niet zo naïef noch zo cynisch om de Europese burgers voor de gek te willen houden met de boodschap dat de huidige problemen met de spoorwegen kunnen worden opgelost door een datum te prikken op de kalender – een datum die in veler ogen bovendien voorbarig is.


Die besondere Bedeutung des Tourismus liegt in seinen Beschäftigungschancen für junge Menschen; hier sind doppelt so viele junge Menschen beschäftigt wie in der übrigen Wirtschaft. [5] Auch war der Beschäftigungszuwachs im Tourismussektor in den letzten Jahren bedeutend höher als in der übrigen Wirtschaft, womit die Branche einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung des Lissabonner Ziels leistet, mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen.

Het toerisme is vooral belangrijk als bron van werkgelegenheid voor jongeren, die tweemaal zo vaak werkzaam zijn in deze sector als in de overige economie[5]. De werkgelegenheid in de toeristische sector is de afgelopen jaren aanzienlijk meer gegroeid dan in de rest van de economie en levert daarmee een belangrijke bijdrage aan de Lissabondoelstelling om meer en betere banen te scheppen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Es ist zu spät oder zu früh, um über die Eurostat-Affäre zu entscheiden, hinter der sich übrigens viel mehr verbirgt, als in dem Antrag gesagt wird.

- (FR) Het is te laat, of te vroeg, om een uitspraak te doen over de Eurostat-affaire, waarachter overigens meer schuilgaat dan in deze motie aan bod komt.


- (FR) Es ist zu spät oder zu früh, um über die Eurostat-Affäre zu entscheiden, hinter der sich übrigens viel mehr verbirgt, als in dem Antrag gesagt wird.

- (FR) Het is te laat, of te vroeg, om een uitspraak te doen over de Eurostat-affaire, waarachter overigens meer schuilgaat dan in deze motie aan bod komt.


Ich möchte übrigens am Rande darauf hinweisen, dass die Lage in der Eurozone viel schlimmer ist als im übrigen Europa.

Ik wil overigens even benadrukken dat de situatie in de eurozone veel ernstiger is dan in de rest van Europa.


Da es keine Subnationalitäten gebe, wisse man im übrigen nicht, wie viele Französischsprachige und Niederländischsprachige in der Region Brüssel-Hauptstadt lebten, denn sie könnten sich entscheiden, für welche Liste sie stimmten.

Bovendien weet men bij gebrek aan subnationaliteiten niet hoeveel Franstaligen en Nederlandstaligen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest telt; zij kunnen immers kiezen voor welke lijst ze stemmen.


Trotzdem war die Umwelt bisher für viele Akteure immer nur ein Anhang oder Zusatz zu dem übrigen Teil des Berichtes für 2002 und 2003.

Toch leek het milieu in de ogen van veel actoren nog altijd niet méér dan een aanhangsel bij de verslagen van 2002 en 2003.


Der wesentliche Unterschied zwischen Parteien im Zivilverfahren und Parteien im Strafverfahren werde einerseits verstärkt durch die bevorrechtigte Stellung, die die Staatsanwaltschaft und der Untersuchungsrichter einnähmen (die ihre aus dem Sachverständigenbericht abgeleiteten Erwägungen um vieles glaubwürdiger machten als die Erwägungen, die die Parteien im Zivilverfahren aus der Stellungnahme abzuleiten vorgäben, die sie einseitig durch ihren eigenen Sachverständigen hätten erstellen lassen) und andererseits durch den Umstand, dass die Parteien, die sich im Rahmen ...[+++]

Het fundamentele verschil tussen partijen bij het burgerlijk geding en partijen bij het strafgeding wordt geaccentueerd, enerzijds, door de bevoorrechte positie die aldus het parket en de onderzoeksrechter innemen (die de overwegingen die zij afleiden uit het deskundigenverslag veel geloofwaardiger maken dan de overwegingen die de partijen bij het burgerlijk geding beweren af te leiden uit het advies dat zij eenzijdig door hun eigen deskundige hebben doen opstellen), anderzijds, door de omstandigheid dat de partijen die, in het kader van een burgerlijk geding, zich een « pri ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : geduld üben     geduldig reagieren     geduldig sein     viel geduld aufbringen     sich übrigens viel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich übrigens viel' ->

Date index: 2024-08-06
w