Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viel dazu tun würde " (Duits → Nederlands) :

Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft, erklärte dazu: „Dieser Bericht zeigt, dass noch viel zu tun ist.

Europees commissaris voor Onderzoek, innovatie en wetenschap Máire Geoghegan-Quinn zei hierover: "Uit dit verslag blijkt dat er nog veel gedaan moet worden.


12. vertritt die Auffassung, dass die EU beginnen sollte, ihre bisherigen allgemeinen Grundsatzerklärungen zu ihrer Rolle im Rahmen des politischen und wirtschaftlichen Wiederaufbaus im Irak in konkrete Maßnahmen umzusetzen, und dabei eine machbare Option darin bestünde, eine Politik der aktiven Entwicklungszusammenarbeit zu beginnen, wobei auf das ganze Land und die innerirakische Zusammenarbeit abgezielt werden sollte und die demokratischen Errungenschaften und die günstige Sicherheitslage in Teilen des Landes genutzt werden sollten; ist überzeugt davon, dass eine derartige Vorgehensweise ein positives Beispiel für das ganze Land und darüber hinaus geben und viel dazu tun würde ...[+++]

12. is van mening dat de EU moet beginnen haar eerdere algemene beginselverklaringen over haar rol bij de politieke en economische wederopbouw van Irak te vertalen in concrete acties, bijvoorbeeld door een begin te maken met het sturen van een actief ontwikkelingssamenwerkingsbeleid dat gericht is op het gehele land en de samenwerking tussen alle Irakezen, daarbij voortbouwend op de democratische prestaties en de gunstige veíligheidssituatie in bepaalde delen van het land; is ervan overtuigd dat een dergelijke benadering een positief voorbeeld zou vormen voor het hele land en daarbuiten en in hoge mate zou bijdragen tot verbetering van ...[+++]


Der Ministerpräsident eines Landes wie Spanien, in dem der Terrorismus so viel Leid verursacht hat, kann dieses Problem nicht länger ignorieren und muss angemessen reagieren, was jeder Bürger tun würde, wenn er die Möglichkeit dazu hätte.

De premier van een land als Spanje, waar het terrorisme zoveel pijn en verdriet heeft veroorzaakt, kan dit probleem niet langer negeren en hij zou de reactie moeten geven die zo’n situatie verdient, wat elke gewone burger zou doen als hij de gelegenheid had.


Vor diesem Hintergrund kommt der Bericht zu dem Schluss, dass – wenngleich beim Aufbau einer sicheren und in Wohlstand lebenden Nachbar­schaft viel erreicht wurde – die Bedrohungen insgesamt zugenommen haben und es in diesen Bereichen noch viel zu tun gibt.

Tegen deze achtergrond is de conclusie van het verslag dat hoewel er veel is bereikt om de wereld rondom de EU veilig en welvarend te maken, de dreigingen zijn toegenomen, en er op deze terreinen nog veel moet worden gedaan.


„Die EU hat in den letzten Jahren wesentlich dazu beigetragen, das Internet für Kinder sicherer zu machen, aber es gibt noch viel zu tun,“ so Viviane Reding, EU- Kommissarin für Informationsgesellschaft und Medien.

“De EU heeft er in belangrijke mate toe bijgedragen dat het internet een veiliger plaats is geworden voor kinderen, maar het werk is nog niet gedaan," voegde Viviane Reding, EU-commissaris voor Informatiemaatschappij en Media hieraan toe.


Wir haben also Fortschritte gemacht, aber es liegt noch viel Arbeit vor uns, und für Kommissar Mandelson wird die Formulierung, dass viel erreicht wurde, aber noch viel zu tun ist, ausgesprochen vertraut sein.

Wij hebben dus vooruitgang geboekt in Hongkong, maar er moet nog veel gedaan worden en de commissaris zal zich terdege bewust zijn van de uitdrukking “Veel gedaan, veel te doen”.


Dies hat keine budgetären Auswirkungen und muss daher an anderer Stelle gelöst werden. Also lassen Sie uns darauf konzentrieren, was wirklich mit Haushalt und mit Geld und mit verschwundenem Geld zu tun hat. Herr Bösch hat einige Stichworte dazu gesagt: Da haben wir viel zu tun.

Dat is niet van invloed op de begroting, en dit dient dan ook in een ander kader opgelost te worden. Wij moeten ons concentreren op de dingen die wel verband houden met de begroting, en met geld en verdwenen geld.


Dies hat keine budgetären Auswirkungen und muss daher an anderer Stelle gelöst werden. Also lassen Sie uns darauf konzentrieren, was wirklich mit Haushalt und mit Geld und mit verschwundenem Geld zu tun hat. Herr Bösch hat einige Stichworte dazu gesagt: Da haben wir viel zu tun.

Dat is niet van invloed op de begroting, en dit dient dan ook in een ander kader opgelost te worden. Wij moeten ons concentreren op de dingen die wel verband houden met de begroting, en met geld en verdwenen geld.


Auf europäischer Ebene bleibt noch viel zu tun. Dazu zählen die Verwirklichung mehrerer bedeutender Projekte wie GALILEO und die globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES), der Ausbau der Trägerkapazitäten im Raumfahrtzentrum in Guayana sowie die Schaffung größerer Synergieeffekte zwischen zivilen und sicherheitsrelevanten FE-Aktivitäten.

Op Europees vlak moet er nog veel gebeuren onder andere de voltooiing van verschillende belangrijke initiatieven zoals GALILEO en GMES (Global Monitoring for Environment and Security), een uitbreiding van de lanceringscapaciteit en van het ruimtecentrum in Guyana en de totstandbrenging van synergie tussen OO voor civiele en voor veiligheidsdoeleinden. We mogen niet vergeten dat het Amerikaanse ministerie voor defensie op wereldvlak de belangrijkste speler is wat ruimtevaart betreft».


Obgleich damit die erste Phase der Wachstumsinitiative der Gemeinschaft erfolgreich abgeschlossen wurde, bleibt noch viel zu tun, meinte Christophersen.

Hoewel deze eerste fase van het communautaire groei-initiatief tot een succesvol einde is gebracht moet er nog veel worden gedaan, merkte de heer Christophersen op.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viel dazu tun würde' ->

Date index: 2022-12-31
w