Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Stelle eingesetzt werden
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "stelle gelöst werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
an der Stelle eingesetzt werden

in de plaats gesteld worden


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Heimat-SOLVIT-Stelle und die federführende SOLVIT-Stelle sollten sich darauf einigen, in welcher Sprache sie miteinander kommunizieren. Dabei sollte beachtet werden, dass die Probleme durch informelle Kontakte so rasch und effizient wie möglich unter Gewährleistung von Transparenz und Berichterstattung gelöst werden.

De centra van oorsprong en de leidingnemende centra komen onderling overeen in welke taal zij communiceren, ermee rekening houdend dat het de bedoeling is de problemen door informele contacten zo spoedig en effectief mogelijk op te lossen en de transparantie en verslaggeving te waarborgen.


Sollte es sich beim Problem des Antragstellers um ein strukturelles Problem handeln, sollte die federführende SOLVIT-Stelle so schnell wie möglich prüfen, ob das Problem mittels des SOLVIT-Verfahrens gelöst werden kann.

Indien het ingediende probleem van structurele aard is, gaat het leidingnemend centrum zo spoedig mogelijk na of het probleem via de Solvit-procedure kan worden opgelost.


Die Heimat-SOLVIT-Stelle und die federführende SOLVIT-Stelle sollten sich darauf einigen, in welcher Sprache sie miteinander kommunizieren. Dabei sollte beachtet werden, dass die Probleme durch informelle Kontakte so rasch und effizient wie möglich unter Gewährleistung von Transparenz und Berichterstattung gelöst werden.

De centra van oorsprong en de leidingnemende centra komen onderling overeen in welke taal zij communiceren, ermee rekening houdend dat het de bedoeling is de problemen door informele contacten zo spoedig en effectief mogelijk op te lossen en de transparantie en verslaggeving te waarborgen.


Sollte es sich beim Problem des Antragstellers um ein strukturelles Problem handeln, sollte die federführende SOLVIT-Stelle so schnell wie möglich prüfen, ob das Problem mittels des SOLVIT-Verfahrens gelöst werden kann.

Indien het ingediende probleem van structurele aard is, gaat het leidingnemend centrum zo spoedig mogelijk na of het probleem via de Solvit-procedure kan worden opgelost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2007 hatte der Rat die Gemeinsame Aktion 2007/406/GASP (EUSEC RD Congo) angenommen, die an die Stelle der mit der Gemeinsamen Aktion 2005/355/GASP eingesetzten Mission trat; damit sollte die Zusage der EU, einen Beitrag zur Stabilität in der Region der Großen Seen zu leisten, ein­gelöst werden.

De Raad heeft in 2007 Gemeenschappelijk Optreden 2007/406/GBVB (missie EUSEC RD Congo) aangenomen, die in de plaats kwam van de missie die eerder was ingesteld bij Gemeenschappelijk Optreden 2005/355/GBVB, met het oog de nakoming van de toezeggingen van de EU wat betreft haar bijdrage tot het brengen van stabiliteit in het gebied van de Grote Meren.


Also, entweder wird die Frage der Namensgebung gelöst, die nur der Verschleierung von Propaganda und Bemühungen, die aktuelle politische Lage an erste Stelle zu setzen, dient, oder die Verhandlungen werden nicht beginnen und keine griechische Regierung wird zustimmen.

Met andere woorden: of er wordt een oplossing gevonden voor de naam, die een dekmantel is voor de propaganda en de pogingen om de huidige politieke situatie oudheidkundige wortels te geven, of er zullen geen onderhandelingen geopend kunnen worden; geen enkele Griekse regering zal met iets dergelijks instemmen.


Dies hat keine budgetären Auswirkungen und muss daher an anderer Stelle gelöst werden. Also lassen Sie uns darauf konzentrieren, was wirklich mit Haushalt und mit Geld und mit verschwundenem Geld zu tun hat. Herr Bösch hat einige Stichworte dazu gesagt: Da haben wir viel zu tun.

Dat is niet van invloed op de begroting, en dit dient dan ook in een ander kader opgelost te worden. Wij moeten ons concentreren op de dingen die wel verband houden met de begroting, en met geld en verdwenen geld.


Dies hat keine budgetären Auswirkungen und muss daher an anderer Stelle gelöst werden. Also lassen Sie uns darauf konzentrieren, was wirklich mit Haushalt und mit Geld und mit verschwundenem Geld zu tun hat. Herr Bösch hat einige Stichworte dazu gesagt: Da haben wir viel zu tun.

Dat is niet van invloed op de begroting, en dit dient dan ook in een ander kader opgelost te worden. Wij moeten ons concentreren op de dingen die wel verband houden met de begroting, en met geld en verdwenen geld.


– (EL) Herr Präsident! Ich möchte den Berichterstattern danken; mit Bedauern stelle ich allerdings fest, dass wir über die Bekämpfung von Naturkatastrophen sprechen, als wären sie ein Phänomen, das allein durch korrektive Maßnahmen gelöst werdennnte.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteurs bedanken, maar moet tot mijn spijt ook opmerken dat we hier praten over de aanpak van natuurrampen alsof het een verschijnsel betrof dat uitsluitend met herstelmaatregelen kan worden opgelost.


Dies ist ein technisches Problem, das an anderer Stelle gelöst werden muss.

Dit is een technische kwestie die elders moet worden geregeld.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     an der stelle eingesetzt werden     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     stelle gelöst werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelle gelöst werden' ->

Date index: 2023-10-28
w