Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwendung ganzkörperscannern eindeutig definiert sein » (Allemand → Néerlandais) :

4. ist der Ansicht, dass der Zuständigkeitsbereich der Europäischen Staatsanwaltschaft eindeutig definiert sein sollte, um Rechtsunsicherheiten bezüglich der in ihren Aufgabenbereich fallenden Straftaten zu vermeiden; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, die Zuständigkeit von Eurojust, Europol und OLAF klarzustellen, so dass die jeweiligen Rollen aller Einrichtungen, die für den Schutz der finanziellen Interessen der EU zuständig sind, klar definiert und voneinande ...[+++]

4. is van mening dat de reikwijdte van de bevoegdheden van het EOM ondubbelzinnig moet worden vastgesteld, om te voorkomen dat er rechtsonzekerheid ontstaat met betrekking tot de vraag welke strafbare feiten onder zijn bevoegdheid vallen; verzoekt de Raad in dit kader de bevoegdheden van Eurojust, Europol en OLAF te verduidelijken, zodat de rol van alle organen die belast zijn met de bescherming van de financiële belangen van de EU voor elk van die organen duidelijk omschreven is;


4. betont, dass die Ziele und der erwartete Nutzen der Verwendung von Ganzkörperscannern eindeutig definiert sein müssen;

4. benadrukt dat duidelijk moet worden omschreven welke doelstellingen men met het gebruik van bodyscanners wil bereiken en wat van het gebruik van bodyscanners wordt verwacht;


die Kriterien für seine Anwendung und die Sicherstellung, dass durch seine zukunftsorientierte und transparente Umsetzung erfolgreich verhindert wird, dass es zu Grundrechtsverletzungen kommt, eindeutig definiert werden, insbesondere die Kriterien für ein „eindeutiges Risiko einer Verletzung“ und einer „schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung“ unter anderem auf der Grundlage der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union und des Europäischen Gerichtshofs für ...[+++]

de criteria voor de toepassing ervan duidelijk te omschrijven, en te zorgen dat door de proactieve en transparante activering van het kader concrete inbreuken op de grondrechten succesvol worden voorkomen; in het bijzonder de criteria vast te leggen voor "duidelijk gevaar voor een ernstige schending" en "ernstige en voortdurende schending" op basis van onder andere de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie en het Europese Hof voor de Rechten van de Mens; te overwegen deze criteria zo vast te stellen dat elke schending automatisch het kader activeert;


„genormte Daten“ bedeutet, dass alle Datenstrominformationen, einschließlich aller benutzten Fehlercodes, nur in Übereinstimmung mit Industrienormen generiert werden, die dadurch, dass ihr Format und die zulässigen Optionen eindeutig definiert sind, ein Höchstmaß an Harmonisierung in der mit Fahrzeugen der Klasse L befassten Branche vorsehen und deren Verwendung gemäß dieser Verordnung ausdrücklich zulässig ist;

52. „gestandaardiseerde gegevens”: de omstandigheid dat alle datastream-informatie, met inbegrip van alle gebruikte foutcodes, alleen wordt verstrekt in overeenstemming met industrienormen die door hun duidelijk omschreven model en de toegestane opties, een maximale harmonisatie in de categorie L-voertuigsector bewerkstelligen, en waarvan het gebruik uit hoofde van deze verordening uitdrukkelijk is toegestaan;


Der Barcelona-Prozess sollte durch die Europäische Nachbarschaftspolitik ergänzt werden, und die Ziele müssen eindeutig definiert sein.

Het proces van Barcelona moet een aanvulling zijn op het Europees nabuurschapsbeleid en de doelstellingen daarvan moeten duidelijk van te voren worden vastgesteld.


Mit Artikel 7 dieser Verordnung wird das Ziel verfolgt, diesen Ansatz im Rahmen der neuen Komitologieregelung beizubehalten, seine Anwendung aber auf außergewöhnliche Situationen zu begrenzen und auf eindeutig definierte und restriktive Kriterien zu stützen.

Artikel 7 van deze verordening streeft ernaar deze benadering binnen de nieuwe comitologieregelingen te handhaven, maar dan beperkt tot uitzonderlijke situaties en op grond van duidelijk gedefinieerde en restrictieve criteria.


„Genormt“ bedeutet, dass alle emissionsbezogenen OBD-Informationen (Datenstrominformationen, falls ein Lesegerät verwendet wird) einschließlich aller benutzten Fehlercodes nur in Übereinstimmung mit Industrienormen generiert werden, die dadurch, dass ihr Format und die zulässigen Optionen eindeutig definiert sind, ein Höchstmaß an Harmonisierung in der Kraftfahrzeugindustrie ermöglichen und deren Verwendung in dieser Richtlinie ausdrücklich zugelassen wird.

„gestandaardiseerd”, het feit dat alle emissiegerelateerde OBD-gegevens (namelijk stream-informatie indien een scaninstrument is gebruikt) met inbegrip van alle gebruikte foutcodes, alleen mag worden verstrekt in overeenstemming met industrienormen die door hun duidelijk omschreven model en de toegestane opties, een maximale harmonisatie in de voertuigindustrie bewerkstelligen, en waarvan het gebruik uit hoofde van deze richtlijn uitdrukkelijk is toegestaan;


Die Rolle der Sachverständigengruppe Kohle und Stahl bei der Zuteilung der Mittel sollte eindeutig definiert sein, um Übersichtlichkeit und Transparenz bei den finanzierten Maßnahmen zu gewährleisten.

Ter wille van de inzichtelijkheid en transparantie van de gefinancierde activiteiten moet ook de rol van de Groep Deskundigen Kolen en Staal bij de toewijzing van middelen duidelijk worden gedefinieerd.


Er weist zugleich darauf hin, dass die verschiedenen Externalisierungsmethoden (zentrale Haushaltsausführung, gemeinsame bzw. dezentrale Mittelverwaltung) in der Haushaltsordnung eindeutig definiert sein müssen.

Hij merkt op dat de verschillende externaliseringsmethodes (gecentraliseerde uitvoering, gedeelde uitvoering of gedecentraliseerde uitvoering) in de tekst van het Reglement duidelijk moeten worden omschreven.


Dies muss in der Satzung der betreffenden Organisation eindeutig definiert sein. Eine Einbeziehung von im Gesundheitsbereich tätigen Organisationen würde den Charakter des Programms entscheidend verändern, da dies bedeuten würde, dass auch Anträge von Organisationen angenommen werden müssten, die nur zu einem Teil im Umweltbereich aktiv sind (wie beispielsweise Gesundheitsorganisationen).

Als organisaties op het gebied van de volksgezondheid worden opgenomen, zou het profiel van het programma veranderen, aangezien dit inhoudt dat aanvragen worden geaccepteerd van organisaties die slechts voor een deel werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming (zoals organisaties op het gebied van de volksgezond heid).


w