Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwaltungskapazität durchsetzung des besitzstands in allen bereichen weiter ausbauen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Land wäre mittelfristig in der Lage, in nahezu allen Bereichen des Besitzstands die aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen zu erfüllen, vorausgesetzt, dass die Rechtsangleichung fortgesetzt und weitere Anstrengungen zur Anwendung und Durchsetzung der verabschiedeten Gesetze unternommen werden.

Servië zou op de meeste terreinen van het acquis op middellange termijn kunnen voldoen aan de verplichtingen van het lidmaatschap, mits het proces van aanpassing van de wetgeving wordt voortgezet en verdere inspanningen worden geleverd om ervoor te zorgen dat de wetgeving wordt uitgevoerd en gehandhaafd.


52. ist zuversichtlich, dass die Tschechische Republik die Verwaltungskapazität zur Durchsetzung des Besitzstands in allen Bereichen weiter ausbauen wird, insbesondere was die Durchführungs- und Überwachungskapazitäten der für die Rechte an geistigem Eigentum zuständigen Behörden wie z.B. Zoll, Polizei, Justiz und Handelsaufsicht angeht; weist die Tschechische Republik darauf hin, dass kon ...[+++]

52. vertrouwt erop dat Tsjechië zal voortgaan met het vergroten van zijn administratieve capaciteit om het acquis in alle gebieden te versterken, met name wat betreft de implementatie en de controlecapaciteit van de relevante autoriteiten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten, zoals de douanediensten, de politie, het gerechtelijk apparaat en de handelsinspectiedienst; herinnert Tsjechië eraan dat meer concrete vooruitgan ...[+++]


43. ist zuversichtlich, dass die Tschechische Republik die Verwaltungskapazität zur Durchsetzung des Besitzstands in allen Bereichen weiter ausbauen wird, insbesondere was die Durchführungs- und Überwachungskapazitäten der für die Rechte an geistigem Eigentum zuständigen Behörden wie z.B. Zoll, Polizei, Justiz und Handelsaufsicht angeht; weist die Tschechische Republik darauf hin, dass kon ...[+++]

43. vertrouwt erop dat Tsjechië zal voortgaan met het vergroten van zijn administratieve capaciteit om het acquis in alle gebieden te versterken, met name wat betreft de implementatie en de controlecapaciteit van de relevante autoriteiten op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten, zoals de douanediensten, de politie, het gerechtelijk apparaat en de handelsinspectiedienst; herinnert Tsjechië eraan dat meer concrete vooruitgan ...[+++]


Weitere Angleichung an den EU-Besitzstand im Bereich Energiebinnenmarkt (Elektrizität und Gas), Steigerung der Energieeffizienz, Förderung des Einsatzes erneuerbarer Energiequellen, Anlage von Ölvorräten zur Gewährleistung einer angemessenen Versorgungssicherheit, Gewährleistung der nuklearen Sicherheit und des Strahlenschutzes; Stärkung der Verwaltungskapazität in allen genannten Bereichen.

Verder aanpassen aan het acquis communautaire op de interne energiemarkt (elektriciteit en gas), verbeteren van de energie-efficiëntie, bevorderen van hernieuwbare energiebronnen, opbouwen van olievoorraden om de energievoorziening veilig te stellen, toezien op de nucleaire veiligheid.


139. begrüßt, dass bei der Reform der öffentlichen Verwaltung Fortschritte erzielt wurden durch Verabschiedung eines gesetzlichen Rahmens einschließlich der Gebietseinteilung der Slowakei, der Einrichtung von Selbstverwaltungsregionen, der Dezentralisierung und der Kompetenzverlagerung von der staatlichen Ebene auf regionale Ebenen; fordert die Regierung auf, die regionalen und lokalen Verwaltungen mit wirksamen Befugnissen auszustatten, um ihre Arbeit besser zu ermöglichen; stellt jedoch erneut fest, dass unbedingt rechtzeitig vor dem ...[+++]

139. verwelkomt het feit dat er vooruitgang is geboekt in de hervorming van het openbaar bestuur door middel van de goedkeuring van een wetgevend kader dat onder meer betrekking heeft op de territoriale verdeling van het land, de instelling van autonome regio"s, de decentralisatie en overdracht van bevoegdheden van staatsniveau naar regionaal niveau; verzoekt de regering om 'empowerment' van de regionale en lokale overheden zodat zij beter functioneren; herhaalt evenwel dat het, om de absorptiecapaciteiten te vergroten, van cruciaal ...[+++]


129. begrüßt, dass bei der Reform der öffentlichen Verwaltung Fortschritte erzielt wurden durch Verabschiedung eines gesetzlichen Rahmens einschließlich der Gebietseinteilung der Slowakei, der Einrichtung von Selbstverwaltungsregionen, der Dezentralisierung und der Kompetenzverlagerung von der staatlichen Ebene auf regionale Ebenen; fordert die Regierung auf, die regionalen und lokalen Verwaltungen mit wirksamen Befugnissen auszustatten, um ihre Arbeit besser zu ermöglichen; stellt jedoch erneut fest, dass unbedingt rechtzeitig vor dem ...[+++]

129. verwelkomt het feit dat er vooruitgang is geboekt in de hervorming van het openbaar bestuur door middel van de goedkeuring van een wetgevend kader dat onder meer betrekking heeft op de territoriale verdeling van het land, de instelling van autonome regio’s, de decentralisatie en overdracht van bevoegdheden van staatsniveau naar regionaal niveau; verzoekt de regering om 'empowerment' van de regionale en lokale overheden zodat zij beter functioneren; herhaalt evenwel dat het, om de absorptiecapaciteiten te vergroten, van cruciaal ...[+++]


w