Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen genannten bereichen " (Duits → Nederlands) :

Alle Unterzeichner berichten, dass seit dem Inkrafttreten des MoU in allen genannten Bereichen der Verfahren zur Meldung und Entfernung Verbesserungen eingetreten seien.

Sinds de inwerkingtreding van het MvO hebben alle ondertekenaars melding gemaakt van verbeteringen op al deze gebieden van de procedure voor kennisgeving en verwijdering.


Der Austausch und Dialog in allen genannten Bereichen sollte 2011 fortgeführt werden.

Al deze uitwisselingen en dialogen moeten in 2011 worden voortgezet.


Sobald ein Land den Status eines anerkannten Kandidatenlandes erreicht hat, vervollständigt das Heranführungsinstrument die Unterstützung in allen fünf vorstehend genannten Bereichen, mit sehr viel größerem Gewicht auf der Übernahme des Besitzstandes.

Zodra een land de status van erkende kandidaat-lidstaat heeft verworven zal de bijstand op de vijf hierboven genoemde gebieden in het kader van het pretoetredingsinstrument worden aangevuld maar zal er meer aandacht worden besteed aan de omzetting van het acquis communautaire.


Stärkung der Eigenverantwortung der politischen Entscheidungsträger auf allen Ebenen, um konkrete, aufeinander abgestimmte und innovative Maßnahmen sowohl auf Ebene der Union als auch der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Ziele der Union in den in Artikel 1 genannten Bereichen in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern sowie zivilgesellschaftlichen Organisationen und öffentlichen und privaten Einrichtungen zustande zu bringen.

het versterken van betrokkenheid van de beleidsmakers op alle niveaus, en het voortbrengen van concrete, gecoördineerde en innovatieve acties op zowel het niveau van de Unie als op nationaal niveau, met inachtneming van de doelstellingen van de Unie, op in artikel 1 bedoelde gebieden, in nauwe samenwerking met de sociale partners, alsmede maatschappelijke organisaties en private en openbare organen.


In allen genannten Bereichen kommt es vor allem darauf an, dass die GCCA die Aktivitäten anderer nicht nachahmt, sondern ergänzt.

Op alle beschreven terreinen is het van cruciaal belang dat het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering een aanvulling vormt op – en geen kopie is van – datgene wat andere actoren reeds doen.


(4) Der Rat hat am X XXXXXX 2007 festgestellt, dass die Bedingungen in allen genannten Bereichen von den betreffenden Mitgliedstaaten erfüllt wurden.

(4) Op xx xxxxxxxx 2007 is de Raad tot de conclusie gekomen dat de betrokken lidstaten op elk van de genoemde terreinen aan de voorwaarden voldoen.


(4) Der Rat hat am X XXXXXX 2007 festgestellt, dass die Bedingungen in allen genannten Bereichen von den betreffenden Mitgliedstaaten erfüllt wurden.

(4) Op xx xxxxxxxx 2007 is de Raad tot de conclusie gekomen dat de betrokken lidstaten op elk van de genoemde terreinen aan de voorwaarden voldoen.


Verstärkte Integration und Interoperabilität haben Vorrang, damit die Union die Errungenschaften in allen genannten Bereichen uneingeschränkt nutzen kann.

Er moet prioriteit worden verleend aan sterkere integratie en grotere interoperabiliteit opdat de EU ten volle gebruik kan maken van de op de genoemde terreinen geboekte resultaten.


Im Falle von Kooperationsnetzen und Austausch von Erfahrungen müssen mindestens drei Begünstigte aus mindestens drei Regionen von mindestens zwei Mitgliedstaaten beteiligt sein, die gemeinsam in allen vier oben genannten Bereichen tätig werden.

Netwerken voor samenwerking en uitwisseling van ervaringen dienen ten minste drie begunstigden uit ten minste drie regio’s in ten minste twee lidstaten te omvatten, die gezamenlijk op de vier vorengenoemde gebieden optreden.


im Strafrecht muss es ein konkretes und effektives System von Rechten und Schutzvorkehrungen für die Bürger und Einwohner auf der Grundlage des Prinzips der Nichtdiskriminierung gemäß Artikel 13 EGV geben, das mit der verstärkten Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden, der gegenseitigen Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen, dem Europäischen Haftbefehl und der extensiven Annäherung der Strafrechtsbestimmungen und der Vorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus einhergeht; in allen genannten Bereichen wurden im Jahre 2002 beträchtliche Fortschritte erzielt;

wijst erop dat op het gebied van het strafrecht een concreet en doelmatig stelsel van rechten en waarborgen voor de burgers en andere ingezetenen, gegrondvest op het niet-discriminatiebeginsel uit hoofde van artikel 13 EGV moet samengaan met de verhoogde samenwerking tussen rechtshandhavingsautoriteiten, wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen in strafzaken, het Europees arrestatiebevel en uitgebreide harmonisering van straf- en antiterrorismewetgeving, allemaal gebieden waarop in 2002 aanzienlijke vooruitgang werd geboekt ...[+++]


w