Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwaltung sind ent­scheidende voraussetzungen dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und die Reform der öffentlichen Verwaltung sind ent­scheidende Voraussetzungen dafür, dass sie sich der EU annähern und später den mit einer Mitgliedschaft in der EU verbundenen Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.

Versterking van de rechtsstaat en hervorming van het openbaar bestuur is essentieel om dichter bij de EU te komen en naderhand de verplichtingen van het EU-lidmaatschap ten volle na te komen.


5. unterstützt die Auffassung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dass Demokratie mehr bedeutet, als wählen zu dürfen und Wahlen abzuhalten, dass die europäische Geschichte gezeigt hat, dass eine echte Demokratie und nicht nur eine Fassade aufgebaut werden muss und dass die Voraussetzungen dafür die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, das Recht auf freie Meinungsäußerung, ein unabhängiges Justizsystem und eine unparteiische Verwaltung sind; ...[+++]

5. is het eens met het standpunt van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid dat democratie meer inhoudt dan de mogelijkheid te stemmen en verkiezingen te houden, dat de Europese geschiedenis de noodzaak laat zien van werkelijke democratie in plaats van schijndemocratie en dat de eerbiediging van de rechtsstaat, de vrijheid van meningsuiting, een onafhankelijk gerechtelijk apparaat en onpartijdig bestuur hiervoor van wezenlijk belang zijn;


4. unterstützt die Auffassung der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dass Demokratie mehr bedeutet, als wählen zu dürfen und Wahlen abzuhalten, dass die europäische Geschichte gezeigt hat, dass eine echte Demokratie und nicht nur eine Fassade aufgebaut werden muss und dass die Voraussetzungen dafür die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, das Recht auf freie Meinungsäußerung, ein unabhängiges Justizsystem und eine unparteiische Verwaltung sind ...[+++]

4. is het eens met het standpunt van de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid dat democratie meer inhoudt dan de mogelijkheid te stemmen en verkiezingen te houden, dat de Europese geschiedenis de noodzaak laat zien van werkelijke democratie in plaats van schijndemocratie en dat de eerbiediging van de rechtsstaat, de vrijheid van meningsuiting, een onafhankelijk gerechtelijk apparaat en rechtvaardig bestuur hiervoor van wezenlijk belang zijn;


71. schlägt vor, dass die öffentlichen Verwaltungen in Europa in dem Bestreben, eine gute Verwaltung zu erreichen und zu gewährleisten, dass alle europäischen Bürger in der Informationsgesellschaft in den Genuss ihrer umfassenden Bürgerrechte kommen, schrittweise eine Charta der eRechte als gemeinsame Prinzipien und Leitlinien annehmen sollten, um so den Rahmen abzustecken, innerhalb dessen die Bürger diese Rechte genießen können; schlägt vor, dass diese Prinzipien in Durchführungsmaßnahmen und Programmen sowohl auf nationaler als auch auf regionaler Ebene umgesetzt werden, um eine wettbewerbsfähige und kompetente Gesellschaft im digita ...[+++]

71. stelt voor om, met het oogmerk tot goed bestuur te komen en alle Europeanen het volle burgerschap van de informatiemaatschappij te garanderen, geleidelijk door alle Europese overheden een handvest van e-rechten te laten aannemen, een gemeenschappelijk geheel van principes en beleidslijnen die het kader bepalen waarin alle burgers van deze rechten kunnen genieten; stelt voor dat die principes worden geconcretiseerd in acties en programma's die op nationaal en regionaal vlak van toepassing zijn om aldus een concurrerende en competente samenleving voor het digitale tijdperk op te zetten en de sociale en territoriale samenhang te garand ...[+++]


71. schlägt vor, dass die öffentlichen Verwaltungen in Europa in dem Bestreben, eine gute Verwaltung zu erreichen und zu gewährleisten, dass alle europäischen Bürgerinnen und Bürger in der Informationsgesellschaft in den Genuss ihrer umfassenden Bürgerrechte kommen, schrittweise eine Charta der eRechte als gemeinsame Prinzipien und Leitlinien annehmen sollten, um so den Rahmen abzustecken, innerhalb dessen die Bürgerinnen und Bürger diese Rechte genießen können; schlägt vor, dass diese Prinzipien in Durchführungsmaßnahmen und Programmen sowohl auf nationaler als auch auf regionaler Ebene umgesetzt werden, um eine wettbewerbsfähige und k ...[+++]

71. stelt voor om, met het oogmerk tot goed bestuur te komen en alle Europeanen het volle burgerschap van de informatiemaatschappij te garanderen, geleidelijk door alle Europese overheden een handvest van e-rechten te laten aannemen, een gemeenschappelijk geheel van principes en richtsnoeren die het kader bepalen waarin alle burgers van deze rechten kunnen genieten; stelt voor dat die principes worden geconcretiseerd in acties en programma's die op nationaal en regionaal vlak van toepassing zijn om aldus een concurrerende en competente samenleving voor het digitale tijdperk op te zetten en de sociale en territoriale samenhang te garande ...[+++]


Bevor ich mich um die Verwaltung auf regionaler Ebene kümmere – auch den Grundsatz der Dezentralisierung habe ich zu akzeptieren –, möchte ich mit denjenigen, die normalerweise die Gesprächspartner der Kommission sind, d. h. mit den Mitgliedstaaten, überprüfen, ob überhaupt alle Voraussetzungen dafür erfüllt sind.

Voordat ik me met het regionale beheer bemoei – ik moet ook de decentralisatiegedachte respecteren – wil ik met de gebruikelijke gesprekspartners van de Commissie, dat wil zeggen met de lidstaten, nagaan of alle systemen ingevoerd zijn.


w