Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertreter müssen schriftlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bitte des Patienten sowie, wenn der Patient minderjährig ist, das Einverständnis der gesetzlichen Vertreter müssen schriftlich festgehalten werden.

Het verzoek van de patiënt, alsook de instemming van de wettelijke vertegenwoordigers indien de patiënt minderjarig is, worden op schrift gesteld.


In der durch das angefochtene Gesetz abgeänderten Fassung bestimmt Artikel 3 § 4 erster Satz des Gesetzes vom 28. Mai 2002: « Die Bitte des Patienten sowie, wenn der Patient minderjährig ist, das Einverständnis der gesetzlichen Vertreter müssen schriftlich festgehalten werden ».

Zoals gewijzigd bij de bestreden wet, bepaalt artikel 3, § 4, eerste zin, van de wet van 28 mei 2002 : « Het verzoek van de patiënt, alsook de instemming van de wettelijke vertegenwoordigers indien de patiënt minderjarig is, worden op schrift gesteld ».


Ablehnungen neuer Mitglieder müssen in schriftlicher Form stichhaltig begründet und dem Antragsteller sowie der Gruppe der nationalen Vertreter zugänglich gemacht werden.

Elke weigering van nieuwe leden wordt duidelijk schriftelijk gemotiveerd en wordt ter beschikking gesteld van de kandidaat en de groep met vertegenwoordigers van de staten.


Die Regeln für die Aufnahme neuer Mitglieder müssen öffentlich zugänglich und transparent sein und dürfen keine ungebührlichen Hindernisse darstellen; Ablehnungen sind in schriftlicher Form klar zu begründen und sowohl dem Bewerber als auch der Gruppe der nationalen Vertreter zuzuleiten.

De regels voor de aanvaarding van nieuwe leden zijn openbaar en transparant en werpen geen onnodige obstakels op, en afwijzingen moeten duidelijk schriftelijk worden gemotiveerd en ter beschikking worden gesteld van de kandidaat en de groep vertegenwoordigers van de nationale overheden.


Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft niedergelassener Vertreter müssen eine schriftliche Erklärung über die Konformität oder die Gebrauchstauglichkeit gemäß Anhang III Ziffer 3 der Verordnung (EG) Nr. 552/2004 abgeben.

De fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde stelt een schriftelijke verklaring van conformiteit of geschiktheid voor gebruik op overeenkomstig bijlage III, punt 3, van Verordening (EG) nr. 552/2004.


Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft niedergelassener Vertreter müssen eine schriftliche Erklärung über die Konformität oder die Gebrauchstauglichkeit gemäß Anhang III Ziffer 3 der Verordnung (EG) Nr. 552/2004 abgeben.

De fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde stelt een schriftelijke verklaring van conformiteit of geschiktheid voor gebruik op overeenkomstig bijlage III, punt 3, van Verordening (EG) nr. 552/2004.


Bei Feststellung von Mängeln müssen die Gründe für die Beanstandung dem Händler oder seinem Vertreter schriftlich mitgeteilt werden.

Wanneer gebreken zijn geconstateerd, wordt aan de marktdeelnemer of zijn vertegenwoordiger schriftelijk meegedeeld om welke gebreken het gaat.


Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftlich (SV) Unserer Ansicht nach müssen die Tagungen des Rates und des Ausschusses der Ständigen Vertreter, die sie in ihrer Eigenschaft als Gesetzgeber abhalten, öffentlich sein.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) Wij zijn van mening dat de vergaderingen van de Raad en het Coreper openbaar moeten zijn wanneer deze organen als wetgever optreden.


Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM), schriftlich (SV) Unserer Ansicht nach müssen die Tagungen des Rates und des Ausschusses der Ständigen Vertreter, die sie in ihrer Eigenschaft als Gesetzgeber abhalten, öffentlich sein.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) Wij zijn van mening dat de vergaderingen van de Raad en het Coreper openbaar moeten zijn wanneer deze organen als wetgever optreden.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Die portugiesischen Behörden und die Vertreter Portugals in Gemeinschaftsorganen müssen den Problemen der Fischerei besondere Aufmerksamkeit schenken.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) De Portugese autoriteiten en de Portugese politieke vertegenwoordigers binnen de communautaire instellingen moeten altijd bijzondere aandacht besteden aan de visserij.


w