Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstärkten dialog sollte weiterhin mindestens " (Duits → Nederlands) :

Der migrantenorientierte Ansatz sollte im Wege eines verstärkten Dialogs mit Diaspora-Gemeinschaften, Migrantengruppen und einschlägigen Organisationen zum Ausdruck kommen und umgesetzt werden.

De migrantgerichte benadering moet worden ontwikkeld en uitgevoerd door middel van een versterkte dialoog met de leden van de diaspora, migrantengroepen en relevante organisaties.


Der Dialog sollte mindestens einmal jährlich stattfinden, wobei die Sitzungen grundsätzlich abwechselnd in der Republik Moldau und in der Europäischen Union abgehalten werden.

Deze dialoog dient ten minste één maal per jaar plaats te vinden, tijdens bijeen­komsten die, in beginsel, afwisselend worden georganiseerd in de Republiek Moldavië en in de Europese Unie.


Der PKA-Unterausschuss als das Aufsichtsgremium für den verstärkten Dialog sollte weiterhin mindestens einmal jährlich zusammentreten.

Het PSO-subcomité dient, als toezichtsinstantie van de versterkte dialoog, ten minste een keer per jaar bijeen te blijven komen.


Der Dialog sollte mindestens einmal jährlich stattfinden, wobei die Sitzungen abwechselnd in der Republik Belarus und in der Europäischen Union abgehalten werden".

Deze dialoog dient ten minste één maal per jaar plaats te vinden, tijdens bijeenkomsten die afwisselend worden georganiseerd in de Republiek Belarus en in de Europese Unie".


Im Einzelnen sollte die Aufteilung von Risiken zwischen der FEMIP, lokalen Finanzvermittlern und Unternehmen vor Ort verbessert werden, indem vor allem die lokalen Vermittler zu einer verstärkten Übernahme von Risiken ermuntert werden; sollte die Übernahme von Risiken durch die EIB über eine aktivere Nutzung der speziellen FEMIP-Fazilität gesteigert werden; sollten Anreize für die lokalen Vermittler geschaffen und sollte ihnen technische Hilfe gewährt werden, damit die Wirksamkeit von Globaldarlehen für KMU erhöht und diese leichter ...[+++]

Daartoe: de spreiding van risico's tussen de FEMIP, de lokale financiële intermediairs en het lokale bedrijfsleven moet worden verbeterd, voornamelijk door de lokale intermediairs aan te moedigen meer risico's te nemen; de EIB moet meer risico's op zich nemen door actiever gebruik te maken van de speciale FEMIP-enveloppe; aan lokale intermediairs moeten stimulansen alsook technische bijstand worden gegeven, teneinde globale leningen voor het mkb doeltreffender en toegankelijker te maken; het risico voor het mkb moet worden verminderd door garanties en leningen in lokale valuta te verstrekken ...[+++]


Im verstärkten Dialog sollte auch konkretes gemeinsames Handeln zur Umsetzung der Verpflichtungen aus dem UNFCCC und Kioto in Betracht gezogen werden, wozu auch der Aufbau von Kapazitäten für die Überwachung der Treibhausgase und die einschlägige Berichterstattung gehören.

In het kader van de versterkte dialoog moet ook worden onderzocht of concrete gezamenlijke acties kunnen worden ondernomen om de in het kader van het UNFCCC en het Protocol van Kyoto aangegane verplichtingen na te komen. Dit kan onder meer capaciteitsopbouw inzake monitoring van broeikasgassen en rapportage omvatten.


Nach den bislang gemischten Ergebnissen sollte weiterhin beobachtet werden, inwieweit die Zielsetzungen des Kinderbetreuungsgelds erreicht werden, ohne dabei jedoch die Bemühungen um einen verstärkten Ausbau des Angebots an Kinderbetreuungseinrichtungen, vor allem für Kinder unter drei Jahren, in den Regionen, in denen Bedarf besteht, zu vernachlässigen.

Gezien de gemengde resultaten tot dusver moet verder worden bekeken hoe de doelstellingen van deze toelage worden verwezenlijkt zonder dat dit vertraging oplevert voor extra uitbreidingen van het aantal kinderopvangplaatsen, met name voor kinderen onder de drie jaar, waar in sommige regio's behoefte aan is.


Die Verwirklichung des Ziels einer besseren Steuerung der Migrationsströme setzt voraus, dass die Gemeinschaft die Wanderungsfrage auch weiterhin in ihren politischen Dialog mit Regionen und Drittländern einbezieht; dieser Dialog sollte sich nicht auf die illegale Einwanderung beschränken, sondern auch die Möglichkeiten der legalen Einwanderung betreffen.

Voor de verwezenlijking van de doelstelling om de migratiestromen beter te beheersen, is het noodzakelijk dat de Gemeenschap de migratieproblematiek een plaats geeft in de politieke dialoog met derde landen en regio's, een dialoog die niet alleen betrekking moet hebben op illegale immigratie, maar ook op de legale migratiekanalen;


Gegebenenfalls sollte auf einen verstärkten langfristigen und direkten Dialog zwischen der EU, den indigenen Bevölkerungsgruppen und den internationalen Organisationen, die mit ihnen zusammenarbeiten, hingewirkt werden;

Indien mogelijk dient een rechtstreekse langetermijndialoog tussen de EG, de autochtone bevolkingsgroepen en de internationale organisaties die met hen werken, in de hand te worden gewerkt;


Die Minister kamen überein, das im Rahmen des verstärkten wirtschaftlichen Dialogs eine Evaluierung der etwaigen wirtschaftlichen Auswirkungen der Ereignisse des 11. September vorgenommen werden sollte.

De ministers zijn overeengekomen dat er in het kader van de versterkte economische dialoog een evaluatie moet worden gemaakt van de economische gevolgen van de gebeurtenissen van 11 september.


w