Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verpflichtungen machen deutlich " (Duits → Nederlands) :

Auf der Grundlage der Analyse und der Überlegungen in dieser Mitteilung sollte die EU deutlich machen, dass sie sich weiterhin im Kampf gegen die globale Klimaänderung einsetzen und auf die Einhaltung ihrer bisherigen Verpflichtungen hinarbeiten wird.

In het licht van de in deze mededeling uiteengezette ideeën en analyses dient de EU duidelijk te maken dat zij vastbesloten blijft de strijd tegen de wereldwijde klimaatverandering te winnen en haar eerder aangegane verbintenissen gestand te doen.


a.Bekräftigung der Entschlossenheit der EU, die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte verstärkt im Rahmen der EU-Außenpolitik zu berücksichtigen, einschließlich bei der Programmierung der Außenhilfe, wobei gleichzeitig deutlich zu machen ist, dass die Menschenrechte unteilbar und miteinander verknüpft sind und dass die Stärkung der Dimension „wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte“ keine Schwächung der bestehenden Verpflichtungen im Bereich der bürgerlichen und politischen Rechte bedeutet. Klare Anerkennung der Men ...[+++]

a.De verbintenis van de EU opnieuw bevestigen om meer nadruk te leggen op economische, sociale en culturele rechten in het buitenlandse beleid van de EU, met inbegrip van de programmering van de externe steun, en daarbij de nadruk leggen op het feit dat de mensenrechten ondeelbaar en met elkaar verbonden zijn, en dat de versterking van de dimensie van economische, sociale en culturele rechten geenszins een verzwakking inhoudt van de bestaande verbintenissen inzake burger- en politieke rechten. De nadruk leggen op de duidelijke erkenning van de mensenrechtendimensie op gebieden als sociaal beleid, gezondheid, onderwijs, levensstandaard. C ...[+++]


Diese Überfälle machen deutlich, dass es notwendig ist, die Achtung des Rechts auf freie Meinungsäußerung in Russland im Einklang mit den multilateralen Verpflichtungen, die Russland insbesondere als Vertragspartei der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten und als OSZE-Teilnehmerstaat zu erfüllen hat, wirksam sicherzustellen.

Deze aanslagen tonen aan dat het nodig is dat de vrijheid van meningsuiting in Rusland daadwerkelijk wordt gewaarborgd, in overeenstemming met de internationale verbinte­nissen van het land, met name als partij bij het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en als deelnemer aan de OVSE.


Die durch die Vereinigten Staaten eingegangenen Verpflichtungen machen deutlich, was gerade bei dieser Art von Investitionen alles möglich ist.

De verplichtingen die de Verenigde Staten zijn aangegaan, maken duidelijk wat er met betrekking tot deze investeringen precies kan worden gedaan.


Darüber hinaus werden wir unseren Wunsch deutlich machen, dass Griechenland im Euro-Währungsverbund verbleibt und seinen Verpflichtungen nachkommt.

Verder zullen wij duidelijk laten weten dat wij willen dat Griekenland in de eurozone blijft terwijl het zijn verplichtingen nakomt.


Wir werden außerdem deutlich machen, dass es unser Wunsch ist, dass Griechenland im Euro-Währungsgebiet verbleibt und zugleich die von ihm eingegangenen Verpflichtungen einhält.

Wij zullen ook duidelijk maken dat wij willen dat Griekenland in de eurozone blijft, en dat het tegelijk zijn engagementen nakomt.


11. begrüßt die Tatsache, dass die Europäische Charta für die Straßenverkehrssicherheit so offensichtlich deutlich macht, dass Straßenverkehrssicherheit eine geteilte Verantwortung ist, und interessierten Akteuren die Möglichkeit bietet, Verpflichtungen einzugehen; ist aber besorgt darüber, dass die Charta weniger Anhänger bzw. einen geringeren Bekanntheitsgrad als ursprünglich erwartet aufweist; empfiehlt, dass die Charta durch eine gemeinsame Kampagne auf europäischer und nationaler Ebene gefördert wird, um die eingegangenen Verpflichtungen öffe ...[+++]

11. is erover verheugd dat het Europees Handvest over de verkeersveiligheid zo duidelijk aantoont dat de verkeersveiligheid een gedeelde verantwoordelijkheid is en een middel voor de geïnteresseerde belanghebbenden om toezeggingen te doen; is echter bezorgd dat het Handvest niet zoveel instemming of publiciteit heeft gekregen als oorspronkelijk was verwacht; stelt voor het Handvest te bevorderen door een campagne die op Europees en nationaal niveau gezamenlijk wordt georganiseerd, om de opgenomen verbintenissen publiek te maken; dringt erop aan dat ook door de instellingen van de Gemeenschap adequate financiële middelen worden toegeze ...[+++]


15. BEGRÜSST es, dass einige Industrie- und Entwicklungsländer sich die von der EU eingegangene Verpflichtung zu Eigen gemacht haben, klare und ehrgeizige, zeitlich festgelegte nationale Ziele in Bezug auf den Anteil erneuerbarer Energieträger im Bereich des Primärenergieverbrauchs abzustecken und bei der Festlegung regionaler und wenn möglich globaler Ziele wie auch der regelmäßigen Überprüfung der Fortschritte zusammenzuarbeiten, um den globalen Anteil erneuerbarer Energieträger deutlich zu steigern, und BETONT den Willen der EU, zusätzliche Länder zur Unterstützung dieses Ziels zu bewegen, und zwar unter anderem im Hinblick auf künfti ...[+++]

15. IS ERMEE INGENOMEN dat een aantal ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden zich hebben aangesloten bij de verbintenis van EU om duidelijke en ambitieuze, aan een tijdschema gebonden nationale streefcijfers voor het aandeel aan hernieuwbare energie in het primaire energieverbruik vast te stellen en samen te werken bij het bepalen van de regionale en, waar mogelijk, mondiale streefcijfers met een regelmatige beoordeling van de vooruitgang, teneinde het totale aandeel aan hernieuwbare energiebronnen in hoge mate te vergroten, en BEKLEMTOONT dat de EU bereid is bij nog andere landen om steun te werven om dit doel te bereiken, onder meer ...[+++]


26. begrüßt nachdrücklich die zunehmende Gewährung von Darlehen für Vorhaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes unter Einschluss erneuerbarer Energien sowie die neue Schwerpunktsetzung auf Umweltfragen generell und die Umsetzung der in Kyoto beschlossenen Ziele zur Abschwächung des Klimawandels im Besonderen; ist jedoch der Ansicht, dass es aus diesen Verpflichtungen deutliche Prioritäten auf der Projektebene zu machen gilt; verlangt insbesondere, dass die Finanzierung von verkehrsbezogenen Projekten anhand umwel ...[+++]

26. verwelkomt niet alleen de toename in leningen die worden toegewezen aan milieuprojecten, met inbegrip van duurzame energie, maar ook de nieuwe nadruk op milieukwesties in het algemeen en de steun aan de Kyoto-doelstellingen met betrekking tot de afremming van klimaatverandering in het bijzonder; is evenwel van mening dat deze commitments moeten worden omgezet in duidelijke prioriteiten op projectniveau; wenst in het bijzonder dat de financiering van projecten in de vervoerssector wordt beoordeeld in het licht van milieudoelstellingen en -commitments;


Wir werden die Möglichkeit ausloten, eine weitere Liberalisierung in Sektoren und Bereichen, die für die Dienstleister der EU und der USA von gemeinsamem Interesse sind, zu vereinbaren und deutlich zu machen, daß beide Seiten bereit wären, eine derartige Liberalisierung vorzunehmen, sofern eine kritische Masse von Partnerländern gleichwertige Verpflichtungen anbietet.

Wij zullen onderzoeken of over aanvullende liberalisering in sectoren en gebieden die voor de dienstenverrichters in de EU en de VS van gemeenschappelijk belang zijn, overeenstemming kan worden bereikt en of duidelijkheid kan worden verkregen over de bereidheid van beide zijden om een dergelijke liberalisering uit te voeren indien een kritische massa van partnerlanden aanbieden gelijkwaardige verbintenissen aan te gaan.


w