Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deutliche Abkoppelung der Zinsen
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Termine vereinbaren
Unterkunft vereinbaren
Verbot

Traduction de «vereinbaren deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch internationale Vereinbarungen eine dauernde Beibehaltung der Zoelle zu vereinbaren | Verbot

verbod om door middel van internationale overeenkomsten de douanerechten te consolideren


Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


Termine vereinbaren

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


Termine bei Hörakustikern oder -akustikerinnen vereinbaren

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


deutliche Abkoppelung der Zinsen

verregaande ontkoppeling van de renteniveaus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass es seit Dezember 2011 – als es seinen Standpunkt in erster Lesung zur Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1047/2001 verabschiedete – keinerlei Fortschritt gegeben hat, da der Rat und die Kommission offensichtlich nicht zu grundsätzlichen Verhandlungen bereit waren; fordert den Rat daher auf, bei der Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 nun endlich voranzukommen; fordert den Rat und das Parlament auf, ein neues Instrument zu vereinbaren, das für deutlich mehr Transparenz sorgt, und Artikel 15 AEUV wirksam umzusetzen;

20. geeft uiting aan zijn teleurstelling over het feit dat er sinds december 2011, toen het Parlement zijn standpunt in eerste lezing inzake de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 vaststelde, geen vooruitgang is geboekt, aangezien de Raad en de Commissie niet bereid leken om inhoudelijke onderhandelingen te voeren; vraagt de Raad daarom om eindelijk op te schieten met de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001; vraagt dat de Raad en het Parlement overeenstemming bereiken over een nieuw instrument waarmee het transparantieniveau aanzienlijk kan worden verhoogd en artikel 15 van het VWEU daadwerkelijk wordt uitgevoerd;


20. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass es seit Dezember 2011 – als es seinen Standpunkt in erster Lesung zur Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1047/2001 verabschiedete – keinerlei Fortschritt gegeben hat, da der Rat und die Kommission offensichtlich nicht zu grundsätzlichen Verhandlungen bereit waren; fordert den Rat daher auf, bei der Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 nun endlich voranzukommen; fordert den Rat und das Parlament auf, ein neues Instrument zu vereinbaren, das für deutlich mehr Transparenz sorgt, und Artikel 15 AEUV wirksam umzusetzen;

20. geeft uiting aan zijn teleurstelling over het feit dat er sinds december 2011, toen het Parlement zijn standpunt in eerste lezing inzake de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 vaststelde, geen vooruitgang is geboekt, aangezien de Raad en de Commissie niet bereid leken om inhoudelijke onderhandelingen te voeren; vraagt de Raad daarom om eindelijk op te schieten met de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001; vraagt dat de Raad en het Parlement overeenstemming bereiken over een nieuw instrument waarmee het transparantieniveau aanzienlijk kan worden verhoogd en artikel 15 van het VWEU daadwerkelijk wordt uitgevoerd;


12. betont, dass immer noch erhebliche Mengen recyclingfähiger und rohstoffhaltiger Abfälle illegal aus der EU ausgeführt werden; fordert die Kommission auf, alle möglichen Maßnahmen zu treffen, um illegale Ausfuhren zu ermitteln und zu unterbinden sowie in internationalen Abkommen gleich hohe Recyclingnormen wie in der EU zu vereinbaren; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Ausfuhrkontrolleinrichtungen deutlich zu verstärken, und fordert die Kommission auf, die gegenwärtigen Schlupflöcher in der Verordnung über die Verbringung von ...[+++]

12. onderstreept dat er nog steeds aanzienlijke hoeveelheden recycleerbaar en grondstofhoudend afval illegaal uit de EU worden geëxporteerd; verzoekt de Commissie al het mogelijke te doen om illegale uitvoer te identificeren en er een einde aan te maken, en om in internationale overeenkomsten recyclingnormen te laten opnemen die vergelijkbaar zijn met de Europese; verzoekt de lidstaten de exportcontrolemiddelen significant te verbeteren en verzoekt de Commissie de huidige lacunes in de verordening betreffende de overbrenging van afvalstoffen te dichten, met name op het gebied van douanecontroles aan de buitengrenzen van de EU; dringt ...[+++]


4. fordert, dass jegliche bestehende Diskriminierung beim Entgelt aus Gründen des Geschlechts in den Bereichen Bildung, Kultur, Sport und Medien beseitigt wird, und ist beunruhigt, dass Teilzeit- oder Zeitarbeit überwiegend von Frauen ausgeübt wird, was deutlich werden lässt, dass die Vereinbarkeit von Beruf, Familie und Erziehung im wesentlichen von den Frauen abhängt; fordert deshalb die Mitgliedstaaten auf, das Netz öffentlicher Dienstleistungen für die Betreuung pflegebedürftiger Personen und für die Kindererziehung zu verbessern, um sowohl Frauen als auch Männer in die Lage zu versetzen, Beruf, Familie und Erziehung le ...[+++]

4. vraagt dat elke discriminatie op grond van gender inzake bezoldiging op het gebied van onderwijs, cultuur, sport en communicatie wordt weggewerkt; uit zijn bezorgdheid over het overwegend vrouwelijke karakter van deeltijdse en tijdelijke arbeid, waaruit blijkt dat het verzoenen van werk, gezinsleven en opvoeding in hoofdzaak op de vrouwen neerkomt; wenst dat de lidstaten het netwerk van overheidsdiensten ter ondersteuning van zorgbehoevende personen en voor kinderopvang verbeteren, teneinde het combineren van beroep, gezinsleven en opvoeding zowel voor mannen als voor vrouwen te vergemakkelijken en aldus een evenwichtige verdeling v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner möchte die EU, dass der WSSD eine deutliche politische Botschaft hinsichtlich der Notwendigkeit abgibt, die Globalisierung für alle nachhaltiger zu gestalten und Maßnahmen zur Förderung dieses Ziels zu vereinbaren.

De EU wenst dat de top in Johannesburg een duidelijke politieke boodschap uitdraagt over de noodzaak om de mondialisering voor iedereen duurzamer te maken en zij wil dat er een akkoord wordt bereikt over maatregelen ter verwezenlijking van deze doelstelling.


7. fordert die Kommission auf, in diesen Vorschlag eine deutliche Anregung für die Unternehmen aufzunehmen, in Zusammenarbeit mit den Arbeitnehmervertretern Jahrespläne für die Chancengleichheit vorzulegen, die Informationen über die Präsenz von Männern und Frauen auf den unterschiedlichen Ebenen der Unternehmensstruktur und mögliche Maßnahmen enthalten, um die Lage in Zusammenarbeit mit den Arbeitnehmervertretern zu verbessern, sowie nach Geschlechtern aufgeschlüsselte Informationen über Einkommen, Beförderungen, Ausbildungschancen und Vorschläge, die dazu dienen, die Arbeit - mit dem Ziel, Beruf und Familie zu ...[+++]

7. verzoekt de Commissie in dit voorstel de verplichting voor de bedrijven op te nemen om in samenwerking met de vertegenwoordigers van de werknemers jaarprogramma's op het gebied van gelijke kansen voor vrouwen en mannen over te leggen met gegevens over de aanwezigheid van vrouwen en mannen in alle geledingen van het bedrijf, en mogelijke maatregelen om de situatie in samenwerking met de vertegenwoordigers van de werknemers te verbeteren, gegevens per sekse over salariëring, promoties en opleidingsmogelijkheden en voorstellen voor een betere organisatie van het werk om het combineren van werk en gezin te vergemakkelijken;


Lage: Eine Reihe von Videokassetten-Herstellern vereinbaren die Entwicklung eines Gütezeichens oder einer Norm, um deutlich zu machen, dass die von ihnen hergestellten Kassetten bestimmte technische Mindestanforderungen erfuellen.

Situatie: Een aantal fabrikanten van videocassettes worden het erover eens een keurmerk of norm te ontwikkelen om aan te geven dat de videocassette aan bepaalde technische minimumspecificaties voldoet.


Wir werden die Möglichkeit ausloten, eine weitere Liberalisierung in Sektoren und Bereichen, die für die Dienstleister der EU und der USA von gemeinsamem Interesse sind, zu vereinbaren und deutlich zu machen, daß beide Seiten bereit wären, eine derartige Liberalisierung vorzunehmen, sofern eine kritische Masse von Partnerländern gleichwertige Verpflichtungen anbietet.

Wij zullen onderzoeken of over aanvullende liberalisering in sectoren en gebieden die voor de dienstenverrichters in de EU en de VS van gemeenschappelijk belang zijn, overeenstemming kan worden bereikt en of duidelijkheid kan worden verkregen over de bereidheid van beide zijden om een dergelijke liberalisering uit te voeren indien een kritische massa van partnerlanden aanbieden gelijkwaardige verbintenissen aan te gaan.


Sie definiert klar und deutlich die Rechte der Parteien in den Verfahren, um die gute Information mit den Erfordernissen der Vertraulichkeit und Effizienz zu vereinbaren.

Zij stelt de rechten van de partijen op zodanige wijze duidelijk vast dat de behoorlijke voorlichting van de betrokkenen verenigbaar is met de vereisten inzake vertrouwelijkheid en doelmatigheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinbaren deutlich' ->

Date index: 2022-09-06
w