Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnung verfolgte ziel wirksam umgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Indem am Markt für gleiche Wettbewerbsbedingungen gesorgt und der Spielraum für eine abweichende nationale bzw. regionale Auslegung der Vorschriften verringert wird, kann das mit der Verordnung verfolgte Ziel wirksam umgesetzt werden, wovon letztlich auch die Wirtschaft, die nationalen Behörden und die Bürger der EU profitieren.

Door te zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden en ruimte te laten voor nationale en regionale interpretaties, kan de gewenste doelstelling van de verordening doeltreffend worden bereikt, en zal dit uiteindelijk voordelen opleveren voor de bedrijfstak, nationale regeringen en de EU-burgers.


Wenn die Pläne wirksam umgesetzt und regelmäßig aktualisiert werden, lassen sich die Ziele der Richtlinien 92/66/EWG, 2001/89/EG, 2003/85/EG und 2005/94/EG sowie der Verordnung (EG) Nr. 1099/2009 erreichen.

Als deze plannen effectief ten uitvoer worden gelegd en regelmatig worden geactualiseerd, zorgen zij ervoor dat de doelstellingen van de Richtlijnen 92/66/EEG, 2001/89/EG, 2003/85/EG en 2005/94/EG en van Verordening (EG) nr. 1099/2009 worden bereikt.


Aus dem Bericht der Kommission über die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 des Rates geht hervor, dass das mit der Verordnung verfolgte Ziel, nämlich die Vereinfachung der Beweisaufnahme in Zivil- und Handelssachen im wesentlichen erreicht wurde.

Volgens het verslag van de Commissie over de toepassing van Verordening (EG) nr. 1206/2001 is het doel van de verordening, namelijk het vereenvoudigen van bewijsverkrijging in civiele en handelszaken, in het algemeen bereikt.


58. hält es für erforderlich, soweit möglich, die Wirksamkeit, die Wirkung und die Koordinierung der europäischen Fonds – vor allem des Europäischen Sozialfonds (ESF) – sowie deren optimale Relation in Bezug auf das Ziel der Armutsbekämpfung zu bewerten, auch wenn dies nicht das primär mit diesen Fonds verfolgte Ziel darstellt, wobei im Hinblick auf dieses Ziel die wirtschaftlichen Unterschiede, die Wohlstandsungleichgewichte und die Unterschiede beim Lebensstandard in den EU-Mitgliedstaaten und Regionen der EU verringert und somit de ...[+++]

58. erkent dat, waar mogelijk, de doeltreffendheid, de impact, de coördinatie en de kosten-batenverhouding moet worden geëvalueerd van de Europese fondsen, met name van het Europees Sociaal Fonds (ESF), om te kunnen zorgen voor de verwezenlijking van de doelstelling de armoede terug te dringen, ook al is dit niet de eerste doelstelling van deze fondsen, door middel van een vermindering van de economische verschillen, de onevenwichtige welvaartsverdeling en verschillen in levensstandaard tussen EU-lidstaten en -regio's, en daarmee het ...[+++]


Eine ausreichend gesicherte Qualität der Daten ist für den Prozess der Datenerhebung im Hinblick auf das in der Verordnung verfolgte Ziel unerlässlich.

Een voldoende gewaarborgde kwaliteit van de gegevens is voor het proces van de gegevensverzameling met het oog op het doel dat met de verordening wordt nagestreefd, absoluut noodzakelijk.


Daher hält der Verfasser eine Überprüfungsklausel der E-Geld-Ausnahmeregelung sowie der Implikationen neuer elektronischer Bezahlsysteme für das durch diese Verordnung verfolgte Ziel für notwendig.

Daarom vindt de rapporteur een toetsingsclausule van de E-gelduitzonderingsregeling en van de implicaties van nieuwe elektronische betalingssystemen voor het door deze verordening nagestreefde doel noodzakelijk.


Die Kommission legte daher einen Zwischenbericht über die bisherige Tätigkeit der Stelle vor und kündigte die Ausschreibung einer externen Evaluierung der Beobachtungsstelle an, um von unabhängiger Seite prüfen zu lassen, ob die Stelle die ihr in der Verordnung gesetzten Ziele wirksam verfolgt und ob sie die zur Verfolgung dieser Ziele bereitgestellten Human- und Finanzressourcen sinnvoll nutzt.

Daarom was dit verslag slechts een tussentijds verslag over de tot dan uitgevoerde werkzaamheden en kondigde de Commissie aan een externe evaluatie van het Waarnemingscentrum te zullen laten uitvoeren om in alle onafhankelijkheid te kunnen beoordelen of het Waarnemingscentrum wel doeltreffend functioneert en de personele en financiële middelen wel efficiënt worden ingezet om zijn doelstellingen te bereiken.


Mit dem Aktionsplan von eEurope 2002 wird das Ziel verfolgt, eine wirksame und effiziente Interaktion zwischen den Bürgern und der öffentlichen Verwaltung zu fördern.

Het actieplan eEurope 2002 is erop gericht een meer doeltreffende en efficiënte interactie tussen burgers en overheden te stimuleren.


Da es notwendig ist, sicherzustellen, daß das in der Arbeitszeitrichtlinie verfolgte Ziel der Verbesserung der Gesundheit und Sicherheit in vollem Umfang umgesetzt wird, sollten die von den Mitgliedstaaten erlassenen Rechtsvorschriften nach Auffassung der Kommission geeignete Maßnahmen vorsehen, die gewährleisten, daß die durchschnittliche wöchentliche Hoechstarbeitszeit und die täglichen und wöchentlichen Mindestruhezeiten bei Arbeitnehmern mit zwei oder mehr parallelen Beschäftigungsverhältnissen, die in den Anw ...[+++]

Met het oog op de volledige verwezenlijking van de doelstelling in verband met veiligheid en gezondheid van de Arbeidstijdrichtlijn is de Commissie van oordeel dat de wetgevingen van de lidstaten gepaste maatregelen dienen te bevatten die erop gericht zijn dat de grenzen van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd en wekelijkse rusttijd zoveel mogelijk worden nageleefd wanneer het werknemers betreft die tegelijkertijd werken onder twee of meer arbeidsovereenkomsten die onder het toepassingsgebied van de richtlijn vallen.


Die Mitgliedstaaten müssen geeignete Maßnahmen ergreifen, damit die nach Artikel 104 des Vertrages vorgesehenen Verbote wirksam und uneingeschränkt angewendet werden und damit insbesondere das mit diesem Artikel verfolgte Ziel nicht durch den Erwerb auf dem Sekundärmarkt umgangen wird.

Overwegende dat de Lid-Staten passende maatregelen moeten nemen met het oog op een doelmatige en volledige toepassing van de verbodsbepalingen van artikel 104 van het Verdrag; dat met name de op de secundaire markt verrichte aankopen niet mogen bijdragen tot ontwijking van het doel van dit artikel;


w