Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnung sehr viel » (Allemand → Néerlandais) :

Als Rechtsinstrument wurde die Verordnung gewählt, weil so ausführliche technische Vorschriften erlassen werden können, die für Hersteller, Typgenehmigungsbehörden und technische Dienste unmittelbar verbindlich sind, und weil diese Vorschriften dann sehr viel schneller und leichter angepasst werden können.

Door het gebruik van een verordening worden de gedetailleerde technische voorschriften rechtstreeks van toepassing op fabrikanten, goedkeuringsinstanties en technische diensten en kunnen ze snel en efficiënt worden bijgewerkt.


7. begrüßt, dass 21 580 020 EUR für die Umschulungsbeihilfe bereitgestellt werden, die bis zum Ende des „congé de reclassement“ gezahlt wird und sich auf 70 % des letzten Bruttogehalts des Arbeitnehmers beläuft; stellt fest, dass der auf diese Beihilfen entfallende Anteil nach der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 auf 35 % des gesamten für einen bestimmten Fall bereitgestellten EGF-Betrags beschränkt ist, betont jedoch, dass Frankreich den Antrag nach der Verordnung (EG) Nr. 546/2009 gestellt hat, die für bis Ende 2013 gestellte Anträge gilt und nach der eine sehr viel ...[+++]zügigere Verwendung der Mittel für bestimmte Beihilfen, wie die Umschulungsbeihilfe und die Beiträge zur Unternehmensgründung, möglich ist;

7. is ingenomen met het bedrag van 21 580 020 EUR dat bestemd is voor de re-integratietoelage, die zal worden uitbetaald tot het eind van de „congé de reclassement” en 70 % van het laatste brutosalaris van de werknemer bedraagt; merkt op dat het aandeel van dergelijke toelagen in Verordening (EU) nr. 1309/2013 wordt beperkt tot 35 % van het totale, uit het EFG beschikbaar gestelde bedrag voor een bepaald dossier, maar benadrukt dat Frankrijk de aanvraag heeft ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 546/2009 , die geldt voor aanvragen die zijn ingediend tot en met eind 2013 en een veel ...[+++]


Ich entschuldige mich bei der allgemeinen Öffentlichkeit, die kein Wort von dem versteht, worüber wir reden, doch ich kann definitiv sagen, dass die Transparenz und die parlamentarische Kontrolle in Bezug auf Angelegenheiten der Europäischen Union nach Annahme dieser Verordnung sehr viel besser sein werden.

Ik bied het grote publiek mijn excuses aan voor het feit dat wat wij bespreken, niet te volgen is, maar ik kan stellig zeggen dat de transparantie en de Parlementaire controle van EU-kwesties enorm zullen verbeteren als deze verordening eenmaal is aangenomen.


Wie unlängst erhobene Daten zeigen, hat sich die Verordnung bewährt: Streitigkeiten zwischen EU-Mitgliedstaaten wegen einer Kindesentführung werden jetzt vor allem dank des Verzichts auf das aufwändige Exequaturverfahren sehr viel effizienter und schneller beigelegt.

Uit recente gegevens blijkt dat de verordening goed werkt: geschillen tussen EU-lidstaten over kinderontvoering worden nu veel efficiënter en sneller afgehandeld, vooral doordat de omslachtige “exequatur”-procedure niet meer nodig is.


Ihr Berichterstatter nennt nämlich die Maßnahmen nach der APS-Verordnung, die als delegierte Rechtsakte anzusehen sind: Artikel 10 Absatz 2, Artikel 11 Absätze 7 und 8, Artikel 16 Absatz 3, Artikel 19 Absätze 3, 4 und 5 und Artikel 5, durch die dem Parlament ein Vetorecht und damit sehr viel stärkere Kontrollbefugnisse als nach dem derzeit angewandten Verfahren eingeräumt werden.

In feite geeft uw rapporteur de maatregelen overeenkomstig de SAP-verordening aan die als gedelegeerde handelingen moeten worden beschouwd: Artikel 10, lid 2, artikel 11, leden 7 en 8, artikel 16, lid 3, artikel 19, leden 3, 4 en 5, en artikel 25 die aan het Parlement het recht van veto verlenen en aldus veel uitgebreidere onderzoekbevoegdheden dan volgens de huidige procedure.


Da die Kommission nicht verpflichtet ist, die Verordnung Nr. 2201/2003 vor 2012 zu überarbeiten, und da sie dies tatsächlich erst sehr viel später tun wird, schlägt der Berichterstatter vor, dass diese Institution – ohne das Initiativrecht der Kommission infrage zu stellen – gedrängt werden sollte, unverzüglich einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung allein zur Einfügung einer Klausel über die Notzuständigkeit vorzulegen.

Aangezien de Commissie niet verplicht is Verordening nr. 2201/2003 voor 2012 te herzien en dat waarschijnlijk pas veel later zal doen, stelt de rapporteur voor om de Commissie, zonder te tornen aan haar recht van initiatief, onder druk te zetten om zo spoedig mogelijk een voorstel tot wijziging van die verordening voor te leggen met als enige doel de invoering van een clausule over forum necessitas.


Im Gegensatz zu den Regulierungsagenturen wurden die Exekutivagenturen 2002 durch eine Verordnung des Rates geschaffen und führen unterstützende Aufgaben durch, die sehr viel enger mit der Verwaltung von Gemeinschaftsprogrammen verknüpft sind.

Daarentegen worden uitvoerende agentschappen opgericht op grond van een in 2002 goedgekeurde verordening van de Raad.


Eine Verordnung wird sicherstellen, dass die ausführlichen technischen Vorschriften für Hersteller, Genehmigungsbehörden und technische Dienste unmittelbar verbindlich sind und sehr viel schneller und leichter angepasst werden können.

Door een verordening worden de gedetailleerde technische voorschriften rechtstreeks van toepassing op fabrikanten, goedkeuringsinstanties en technische diensten en kunnen ze veel sneller en efficiënter worden bijgewerkt.


Allerdings hat es die derzeitige Dringlichkeit der Annahme und Anwendung von Maßnahmen zum Schutz gegen terroristische Bedrohungen erforderlich gemacht, beide Texte gemeinsam vorzulegen, weswegen die Mitteilung als ausführliche Begründung für die Vorlage des in dem Vorschlag für eine Verordnung bestehenden Legislativvorschlags zu werten ist, wenn auch der Geltungsbereich der Mitteilung sehr viel weiter reicht, als derjenige der vorgeschlagenen Verordnung.

Gezien de haast die op dit moment geboden is om beschermingsmaatregelen tegen de terroristische dreiging te nemen, zijn beide teksten echter gelijktijdig ingediend. De mededeling kan dan worden gezien als een uitgebreide motivering voor de indiening van het wetgevingsvoorstel voor een verordening, ook al is het toepassingsgebied van de mededeling veel breder dan dat van de verordening.


Ist eine der drei Bedingungen nicht erfüllt, kommt die Verordnung nicht zur Anwendung ; in diesem Fall können sehr viel höhere Gebühren erhoben werden.

Indien niet is voldaan aan een van de drie bovenvermelde voorwaarden, dan is de verordening niet van toepassing en kunnen de kosten dus veel hoger zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordnung sehr viel' ->

Date index: 2023-07-28
w