Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «können sehr viel » (Allemand → Néerlandais) :

Als Rechtsinstrument wurde die Verordnung gewählt, weil so ausführliche technische Vorschriften erlassen werden können, die für Hersteller, Typgenehmigungsbehörden und technische Dienste unmittelbar verbindlich sind, und weil diese Vorschriften dann sehr viel schneller und leichter angepasst werden können.

Door het gebruik van een verordening worden de gedetailleerde technische voorschriften rechtstreeks van toepassing op fabrikanten, goedkeuringsinstanties en technische diensten en kunnen ze snel en efficiënt worden bijgewerkt.


Die digitale Revolution in der Bildung birgt ein vielfältiges Potenzial: Der Einzelne kann sich Wissen leicht – und oft kostenlos – aus anderen Quellen als Lehrkräften[7] und Einrichtungen erschließen; neue Zielgruppen von Lernenden können erreicht werden, da das Lernen nicht länger an feste Unterrichtszeiten oder -methoden gebunden ist und individuell gestaltet werden kann; neue Bildungsanbieter treten ins Bild; Lehrkräfte können Inhalte einfach mit Kollegen und Lernenden aus anderen Ländern austauschen oder erstellen, und es s ...[+++]

De potentiële voordelen van de digitale revolutie in het onderwijs zijn talrijk: individuele lerenden kunnen gemakkelijk en vaak gratis kennis opdoen via andere bronnen dan hun leraren[7] en instellingen; nieuwe groepen lerenden kunnen worden bereikt, aangezien leren niet langer tot specifieke lestijden of methoden beperkt is en persoonlijke afstemming mogelijk is; nieuwe onderwijsverstrekkers komen naar voren; leraren kunnen gemakkelijk inhoud delen en creëren met collega's en lerenden uit verschillende landen; en een veel breder scala aan le ...[+++]


Er soll die Gründung neuer Unternehmen erleichtern und ein sehr viel unternehmerfreundlicheres Umfeld schaffen, in dem Jungunternehmen wachsen und gedeihen können.

Het heeft tot doel de oprichting van nieuwe bedrijven te vergemakkelijken en een omgeving te scheppen die bestaande ondernemers in hun ontwikkeling en groei veel meer ondersteunt.


Die Programme unter dieser Rubrik können sehr viel zur Verwirklichung der Strategie Europa 2020 beitragen, insbesondere in Bezug auf Förderung von Forschung, Innovation und technologischer Entwicklung, besondere Maßnahmen zugunsten der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen und der KMU, Investitionen in Bildung und in Qualifizierung über das Programm "ERASMUS für alle" und die Weiterentwicklung der Sozialagenda.

De programma's onder deze rubriek kunnen in hoge mate bijdragen aan de verwezenlijking van de Europa 2020-strategie, meer bepaald uit het oogpunt van de bevordering van onder­zoek, innovatie en technologische ontwikkeling, specifieke maatregelen ten gunste van het concurrentievermogen van het bedrijfsleven, met name het midden- en kleinbedrijf, investeringen in onderwijs en menselijke vaardigheden met het programma "Erasmus voor iedereen", en de ontwikkeling van de sociale agenda.


Marianne Thyssen, EU-Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, begrüßte den Bericht und erklärte: „Die jüngsten Rentenreformen haben sich darauf konzentriert, dass Renten und Pensionen einer sehr viel größeren älteren Bevölkerungsgruppe zugutekommen können, ohne die öffentlichen Haushalte zu destabilisieren.

Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, is ingenomen met het verslag: "De recente pensioenhervormingen hadden vooral tot doel om aan een veel groter aantal ouderen pensioenen te garanderen zonder de overheidsuitgaven uit evenwicht te brengen.


Die Mitgliedstaaten sind sich der Bedeutung des Ausbaus der Hochgeschwindigkeits-Breitbandnetze bewusst und unterstützen die ehrgeizigen Breitbandziele, wie sie in der Mitteilung der Kommission „Die Digitale Agenda für Europa — digitale Impulse für das Wachstum in Europa“ (im Folgenden die „Digitale Agenda“) dargelegt worden sind, nämlich allen Europäern bis 2013 eine grundlegende Breitbandanbindung zu bieten und sicherzustellen, dass bis 2020 alle Europäer Zugang zu sehr viel höheren Internet-Geschwindigkeiten von mehr als 30 Mbit/s haben und mindestens 50 % der Haushalte in der Union Internetanschlüsse mit mehr als 100 Mbit ...[+++]

De lidstaten erkennen het belang van de uitrol van hogesnelheidsbreedband en hebben derhalve hun goedkeuring gehecht aan de ambitieuze breedbanddoelstellingen in de mededeling van de Commissie met als titel „The Digital Agenda for Europe — Driving European growth digitally” (Digitale agenda voor Europa: digitale impulsen voor de Europese groei) („de Digitale agenda”), namelijk om alle Europeanen tegen 2013 van basisbreedband te voorzien, en ervoor te zorgen dat, tegen 2020, alle Europeanen toegang hebben tot veel sneller internet (30 Mbps of ...[+++]


Der für Umwelt zuständige EU-Kommissar Janez Potočnik erklärte hierzu: „Die lokalen und regionalen Planungsbehörden verfügen über enorme Macht und können sehr viel Gutes bewirken.

Europees commissaris voor milieu Janez Potočnik ziet het als volgt: "Plaatselijke en regionale planningsautoriteiten hebben enorm veel macht en kunnen zeer veel gewicht in de weegschaal leggen om een gunstige ontwikkeling op gang te brengen.


Die Arbeiten werden auch preiswerten hochauflösenden Anzeigegeräten, die sehr viele Informationen darstellen können, und fortgeschrittenen Sensoren gelten, worunter preiswerte optische und biometrische Sensoren und haptische Geräte fallen.

De werkzaamheden zullen ook betrekking hebben op goedkope displays met hoge informatiedichtheid en resolutie, evenals geavanceerde sensoren, waaronder goedkope visuele en biometrische sensoren en tastsensoren.


Ist eine der drei Bedingungen nicht erfüllt, kommt die Verordnung nicht zur Anwendung ; in diesem Fall können sehr viel höhere Gebühren erhoben werden.

Indien niet is voldaan aan een van de drie bovenvermelde voorwaarden, dan is de verordening niet van toepassing en kunnen de kosten dus veel hoger zijn.


Beschichtungen auf der Grundlage von Titandioxid sind besser, weil sie eine sehr viel größere Oberfläche abdecken können als Zement, da Gebäude und Straßenmobiliar mit ihnen bedeckt oder gestrichen werden können.

Coatingmaterialen op basis van titaniumoxide zijn beter omdat zij een veel groter oppervlak kunnen bestrijken dan cement, aangezien gebouwen en straatmeubilair ermee kunnen worden bekleed of beschilderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können sehr viel' ->

Date index: 2025-03-21
w