Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnung nr 640 2014 vorgesehenen frist übermittelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Fälle höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände werden durch aussagekräftige Belege nachgewiesen, die innerhalb der in Artikel 4 § 2 der Verordnung Nr. 640/2014 vorgesehenen Frist übermittelt werden.

De gevallen van overmacht of van uitzonderlijke omstandigheden worden bevestigd op grond van bewijsstukken overgemaakt binnen de termijn bepaald bij artikel 4, § 2, van verordening nr. 640/2014.


Handelt es sich um Rinder, übermittelt der Schlachtbetrieb - zusätzlich zum Ergebnis der Einstufung, das in der in Art. 7 Ziffer 2 der Verordnung Nr. 1249/2008 vorgesehenen Form mitgeteilt werden muss - dem Lieferanten:

Wat runderen betreft, moet het slachthuis, naast het resultaat van de indeling die moet worden meegedeeld in de vorm bedoeld in artikel 7, 2°, van Verordening (EEG) nr 1249/2008, ten minste de volgende gegevens meedelen aan de leveranciers :


In den in Absatz 1 angeführten Fällen wird die Beihilfe proportional zurückgezogen, in Übereinstimmung mit und nach den in Artikel 4 § 1 Absatz 2 der Verordnung Nr. 640/2014 vorgesehenen Modalitäten.

In de eventuele gevallen bedoeld in het eerste lid wordt de steun evenredig ingetrokken overeenkomstig de modaliteiten bedoeld in artikel 4, § 1, tweede lid, van nr. 640/2014.


In den in Absatz 1 angeführten Fällen wird die Beihilfe proportional eingestellt, in Übereinstimmung mit und nach den in Artikel 4 § 1 Abs. 2 der Verordnung Nr. 640/2014 vorgesehenen Modalitäten.

In de gevallen bedoeld in het eerste lid wordt de steun evenredig ingetrokken overeenkomstig artikel 4, § 1, tweede lid, van verordening nr. 640/2014 en volgens de modaliteiten die daarin voorzien worden.


Die neue Verpflichtung ersetzt die bestehende Verpflichtung, vorausgesetzt, dass: 1° die in Artikel 15 § 3 der Verordnung Nr. 807/2014 vorgesehenen Bedingungen beachtet werden.

De verbintenis wordt uitgebreid om de bijkomende oppervlakte te dekken op voorwaarde dat de uitbreidingsvoorwaarde : 1° de voorwaarden bedoeld in artikel 15, § 2, van nr. 807/2014 naleeft; 2° binnen de door de Minister bepaalde termijnen en modaliteiten ingediend wordt; 3° een areaal gelijk aan of kleiner dan 50 % van het oorspronkelijke areaal betreft.


Die Beihilfe wird ihm ebenfalls verweigert, ggf. ganz zurückgenommen. Art. 16 - § 1 - Werden die Beihilfebedingungen für die in Kapitel 5 genannten Wiederherstellungs- und Instandhaltungszuschüsse nicht erfüllt, so wird die Beihilfe in Übereinstimmung mit Artikel 35 § 1 der Verordnung Nr. 640/2014 vom 11. März 2014 ganz abgeschafft.

De steun wordt hem eveneens geweigerd en zelfs volledig ingetrokken. Art. 16. § 1. Wanneer de toelaatbaarheidsvoorwaarden voorzien voor de in hoofdstuk 5 bedoelde toelagen voor het herstel en het onderhoud niet nageleefd worden, wordt de steun volledig afgeschaft overeenkomstig artikel 35, § 1, van Verordening nr. 640/2014 van 11 maart 2014.


Art. 41 - Außer bei den in Artikel 32 der Verordnung Nr. 640/2014 angegebenen natürlichen Umständen hat die Nichteinhaltung der aufgrund des vorliegenden Erlasses vorgesehenen oder getroffenen Bestimmungen die Anwendung der Kürzungen, Verweigerungen, Entzüge und Sanktionen gemäß Artikel 31 der Verordnung Nr. 640/2014 zur Folge.

Art. 41. Behoudens natuurlijke omstandigheden zoals vermeld in artikel 32 van Verordening nr. 640/2014 houdt de niet-inachtneming van de bepalingen voorzien of getroffen krachtens dit besluit de toepassing van de verminderingen, weigeringen, intrekkingen en sancties overeenkomstig artikel 31 van Verordening nr. 640/2014.


Diese Ausgaben und die Modalitäten zu deren Freigabe werden in dem Erlass zur Gewährung des Zuschusses beschrieben, wobei nur die folgenden, in Artikel 31 § 6 der Verordnung (EU) Nr. 702/2014 vorgesehenen beihilfefähigen Kosten zu berücksichtigen sind:

Deze uitgaven en de modaliteiten voor de afgifte worden omschreven in het besluit tot toekenning van de subsidie, en betreft uitsluitend de volgende in aanmerking komende kosten bedoeld in artikel 31, § 6, van Verordening (EU) nr. 702/2014:


§ 2 - Ein Einspruch ist zulässig, wenn er die Elemente enthält, die darauf hindeuten, dass: 1° die Bezeichnung, deren Eintragung beantragt wird, eine Gattungsbezeichnung ist oder; 2° für einen Antrag betreffend ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel: a) die in Artikel 5 oder in Artikel 7 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnten Bedingungen nicht erfüllt sind oder; b) die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung gegen Artik ...[+++]

1° dat de naam waarvoor registratie wordt aangevraagd, een soortnaam is of; 2° voor een aanvraag voor een landbouwproduct of een voedingsmiddel : a) dat de in artikel 5 of in artikel 7, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 bedoelde voorwaarden niet vervuld zijn; b) dat de registratie van de voorgestelde naam strijdig zou zijn met artikel 6, § 2,3 of 4 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of; c) dat de registratie van de voorgestelde naam schade zou toebrengen aan het bestaan van een geheel of gedeeltelijk identieke naam of van een ...[+++]


Art. 12 - In Anwendung der Artikel 48 bis 51 und 53 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 809/2014 der Kommission vom 17. Juli 2014 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems, der Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums und der Cross-Compliance prüft die Zahlstelle oder die Einrichtung, der sie einen Teil oder die Gesamtheit ihrer Kontrollaufgaben anvertraut, anhand von administrativen Kontrollen durch unangekündigte, vor Ort vorgenommene Kontrollbesuche, ob die kraft vorliegenden ...[+++]

Art. 12. Overeenkomstig de artikelen 48 tot 51 en 53 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EU) nr.1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden gaat het betaalorgaan of de instelling waaraan het zijn controleopdrachten geheel of gedeeltelijk overdraagt, via een administratieve steekproefcontrole ter plaatse na of de in dit besluit bedoelde bepalingen nageleefd ...[+++]


w