Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordnung eingestellt wurde " (Duits → Nederlands) :

(3) Diese Verordnung berührt nicht die Rechte und Pflichten des Personals, das gemäß dem Beschluss 2005/681/JI eingestellt wurde.

3. Deze verordening heeft geen gevolgen voor de rechten en verplichtingen van personeel dat op grond van Besluit 2005/681/JBZ in dienst is genomen.


„Afrisco Certified Organic, CC“ hat der Kommission mitgeteilt, dass die Zertifizierungstätigkeit in allen Drittländern, für die eine Anerkennung bestand, eingestellt wurde, und die Kontrollstelle daher nicht länger in Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 aufgeführt werden sollte.

„Afrisco Certified Organic, CC” heeft de Commissie meegedeeld dat het zijn certificeringsactiviteiten in alle derde landen waarvoor het is erkend, heeft stopgezet; het mag dan ook niet langer op de lijst van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1235/2008 staan.


(3) Diese Verordnung berührt nicht die Rechte und Pflichten des Personals, das gemäß der Verordnung (EG) Nr. 73/2008 eingestellt wurde.

3. Deze verordening heeft geen gevolgen voor de rechten en verplichtingen van personeel dat op grond van Verordening (EG) nr. 73/2008 in dienst is genomen.


Die Verordnung (EGKS, EWG, EURATOM) Nr. 1860/76 gilt weiterhin für das Personal der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, das gemäß den Bestimmungen der genannten Verordnung eingestellt wurde.

Verordening (EGKS, EEG, EURATOM) nr. 1860/76 blijft van toepassing op de personeelsleden van de Stichting die krachtens de bepalingen van die verordening zijn aangesteld.


2. Das Personal der Stiftung, das gemäß Verordnung (EGKS, EWG, Euratom) 1860/76 des Rates vom 29. Juni 1976 zur Festlegung der Beschäftigungsbedingungen für das Personal der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen vor dem [Datum des Inkrafttretens dieser Verordnung] eingestellt wurde, unterliegt dem Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften.

2. Alle arbeidscontracten die tussen de Stichting en haar personeelsleden uit hoofde van verordening (EGKS, EEG, EURATOM) 1860/76 vóór [datum van inwerkingtreding van deze verordening] gesloten zijn, zullen worden beschouwd als te zijn afgesloten uit hoofde van artikel 2 (a) van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen.


Die Verordnung (EGKS, EWG, EURATOM) Nr. 1860/76 des Rates zur Festlegung der Beschäftigungsbedingungen für das Personal der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen sollte für das Personal, das gemäß den Bestimmungen dieser Verordnung eingestellt wurde, weiterhin gelten.

Verordening (EGKS, EEG, EURATOM) nr. 1860/76 van de Raad houdende vaststelling van de regeling welke van toepassing is op het personeel van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden dient van toepassing te blijven op het personeel van de Stichting dat overeenkomstig deze bepalingen van deze verordening aangesteld is.


Die Verordnung (EGKS, EWG, EURATOM) Nr. 1860/76 des Rates zur Festlegung der Beschäftigungsbedingungen für das Personal der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen 1 sollte für das Personal, das gemäß den Bestimmungen dieser Verordnung eingestellt wurde, weiterhin gelten .

Verordening (EGKS, EEG, EURATOM) nr. 1860/76 van de Raad houdende vaststelling van de regeling welke van toepassing is op het personeel van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (1) dient van toepassing te blijven op het personeel van de Stichting dat overeenkomstig deze bepalingen van deze verordening aangesteld is.


(1a) Das Personal der Stiftung, das gemäß der Verordnung (EGKS, EWG, Euratom) Nr. 1860/76 des Rates vom 29. Juni 1976 zur Festlegung der Beschäftigungsbedingungen für das Personal der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen* vor dem [Datum des Inkrafttretens dieser Verordnung] eingestellt wurde, unterliegt dem Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften.

1 bis. Alle personeelsleden die door de Stichting uit hoofde van Verordening (EGKS, EEG, EURATOM) 1860/76 van 29 juni 1976 houdende vaststelling van de regeling welke van toepassing is op het personeel van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden * vóór [datum van inwerkingtreding van deze verordening] aangeworven zijn, zullen worden beschouwd als te zijn aangeworven uit hoofde van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen.


Die endgültigen Feststellungen und Schlussfolgerungen im Rahmen der teilweisen Interimsüberprüfung sind in der Verordnung (EG) Nr. 237/2008 (5) dargelegt, mit der die Überprüfung ohne Änderung der geltenden Antidumpingmaßnahmen eingestellt wurde.

De definitieve bevindingen en conclusies van het gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek zijn opgenomen in Verordening (EG) nr. 237/2008 (5) waarbij het gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek werd beëindigd zonder de geldende antidumpingmaatregelen te wijzigen.


Da die Hopfenerzeugung in Irland eingestellt wurde, ist die Verordnung (EWG) Nr. 1375/75 der Kommission vom 29. Mai 1975 über die Bedingungen zur Anerkennung der Erzeugergemeinschaften für Hopfen in Irland (3) aus Gründen der Rationalität und größerer Klarheit aufzuheben.

Aangezien in Ierland geen hop meer wordt geproduceerd, moet, met het oog op duidelijkheid en rationaliteit, Verordening (EEG) nr. 1375/75 van de Commissie van 29 mei 1975 betreffende de voorwaarden voor erkenning van organisaties van hopproducenten in Ierland (3) worden ingetrokken.


w