Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleihen diesem prozess " (Duits → Nederlands) :

Die Analyse kommt jedoch nur schleppend voran und die Parallelvorstöße von Staatsanwaltschaft und SJC legen einen Mangel an Koordinierung und bis zu einem gewissen Grade auch an Eigenverantwortung nahe.[32] Um diesem Prozess neuen Schwung zu verleihen, braucht es offene Gespräche mit den Interessenträgern und der Zivilgesellschaft, an die sich ein klarer Aktionsplan anschließt.

Bij het opstellen van deze analyse is slechts traag vooruitgang geboekt en uit de parallelle initiatieven die door het openbaar ministerie en de HRJ zijn opgezet, blijkt het gebrek aan coördinatie en - in zekere mate - aan betrokkenheid.[32] Open besprekingen met de belanghebbenden en het maatschappelijk middenveld, gevolgd door een duidelijk actieplan, zijn noodzakelijk om dit proces een nieuwe impuls te geven.


Die Kommission ist überzeugt, dass dieses Gipfeltreffen diesem Prozess neue Impulse verleihen wird, und sie wird jedes neues Engagement entsprechend begleiten.

De Commissie is ervan overtuigd dat deze topontmoeting een nieuwe impuls aan het proces zal geven. Zij zal elk nieuw engagement dienovereenkomstig begeleiden.


Um die Einbeziehung aller Seiten in den ATT-Prozess zu fördern und um diesem Prozess größere Bedeutung zu verleihen, hat der Rat den Beschluss 2009/42/GASP und den Beschluss 2010/336/GASP angenommen, mit denen unter anderem eine Reihe regionaler Seminare mit Teilnehmern aus der ganzen Welt unterstützt wurde.

Ter bevordering van het inclusieve en relevante karakter van het WHV-proces heeft de Raad Besluit 2009/42/GBVB , en Besluit 2010/336/GBVB vastgesteld, die beide onder meer de organisatie van een reeks regionale seminars over de hele wereld ondersteunen.


Die Analyse kommt jedoch nur schleppend voran und die Parallelvorstöße von Staatsanwaltschaft und SJC legen einen Mangel an Koordinierung und bis zu einem gewissen Grade auch an Eigenverantwortung nahe.[32] Um diesem Prozess neuen Schwung zu verleihen, braucht es offene Gespräche mit den Interessenträgern und der Zivilgesellschaft, an die sich ein klarer Aktionsplan anschließt.

Bij het opstellen van deze analyse is slechts traag vooruitgang geboekt en uit de parallelle initiatieven die door het openbaar ministerie en de HRJ zijn opgezet, blijkt het gebrek aan coördinatie en - in zekere mate - aan betrokkenheid.[32] Open besprekingen met de belanghebbenden en het maatschappelijk middenveld, gevolgd door een duidelijk actieplan, zijn noodzakelijk om dit proces een nieuwe impuls te geven.


Die Einführung des visumfreien Systems in Serbien, Montenegro und der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien ab dem 19. Dezember verleihen diesem Prozess maßgebliche Triebkraft.

De afschaffing van de visumplicht voor Servië, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met ingang van 19 december geeft dit proces een significante impuls.


17. betont, wie wichtig es ist, die Kommunikationspolitik mit den von der Europäischen Union unterstützten Programmen für eine aktive Bürgerschaft zu verbinden, die diesem Prozess einen Multiplikatoreffekt verleihen;

17. onderstreept dat het van belang is het communicatiebeleid te koppelen aan de door de Europese Unie gesteunde programma's van actief burgerschap die dit proces een multipliereffect geven;


In diesem Rahmen wird insbesondere die Verwirklichung der Ziele der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) angestrebt, die die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft um eine zusätzliche Dimension erweitern (Barcelona-Prozess) und ihr damit über die bilateralen Beziehungen hinaus mehr Wirkung verleihen soll.

In die context beoogt het document de verwezenlijking van de doelstellingen van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB), dat een aanvullende dimensie moet verlenen aan het Euro-mediterraan partnerschap (Barcelona-proces) om de impact ervan tot buiten de grenzen van de bilaterale betrekkingen te doen reiken.


7. wünscht, dass die erforderlichen Mittel bereitgestellt werden, um diesem Integrationsprozess und der Rolle, die das Zentralamerikanische Parlament in diesem Prozess zu dessen Legitimation spielt, die notwendigen Impulse zu verleihen;

7. wenst dat het PARLACEN wordt uitgerust met de middelen die noodzakelijk zijn om dit integratieproces de nodige impuls te geven en met het oog op de rol die het hierin moet vervullen door dit proces legitimiteit te verlenen;


7. verlangt, dass die erforderlichen Mittel bereitgestellt werden, um diesem Integrationsprozess und der Rolle, die das PARLACEN in diesem Prozess zu dessen Legitimation spielt, die notwendigen Impulse zu verleihen;

7. wenst dat het PARLACEN wordt uitgerust met de middelen die noodzakelijk zijn om dit integratieproces de nodige impuls te geven en met het oog op de rol die het hierin moet vervullen door dit proces legitimiteit te verlenen;


In diesem Rahmen wird insbesondere die Verwirklichung der Ziele der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) angestrebt, die die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft um eine zusätzliche Dimension erweitern (Barcelona-Prozess) und ihr damit über die bilateralen Beziehungen hinaus mehr Wirkung verleihen soll.

In die context beoogt het document de verwezenlijking van de doelstellingen van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB), dat een aanvullende dimensie moet verlenen aan het Euro-mediterraan partnerschap (Barcelona-proces) om de impact ervan tot buiten de grenzen van de bilaterale betrekkingen te doen reiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleihen diesem prozess' ->

Date index: 2024-01-21
w