Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfügung stellt dann soll sie aber doch » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend fordere ich, dass Finanzierungen aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung sorgfältig zu überdenken sind, und ich spüre, dass die Kommission Zugeständnisse macht, wenn sie dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung nicht direkt eine vollständige finanzielle, mit den anderen Fonds ebenbürtige Grundlage zur Verfügung stellt, dann soll sie aber doch ...[+++]gstens sicherstellen, dass er nicht länger nur auf Kosten des Sozial- und Strukturfonds finanziert wird.

Ter afsluiting stel ik voor dat we ons gaan bezinnen op de financiering van het EFG en ik merk dat er bij de Commissie een opening is, misschien niet zozeer om dit fonds qua begrotingsgrondslag meteen op gelijke voet met de andere fondsen te plaatsen, maar in ieder geval wel om ervoor te zorgen dat het fonds niet langer uitsluitend uit de sociale structuurfondsen wordt gefinancierd.


Das ist doch ähnlich, als wenn jemandem auf dem Wochenmarkt verboten wird, faule Eier zu verkaufen, wenn er dafür Werbung macht. Macht er aber keine Werbung für die faulen Eier und stellt sich nur hin und verkauft sie, dann ist es offensichtlich legitim.

Het is alsof het iemand verboden wordt om rotte eieren te verkopen op de wekelijkse markt als hij er reclame voor maakt, maar als hij geen reclame maakt voor de rotte eieren en er gewoon gaat staan en ze verkoopt, dan is het kennelijk legitiem.


Aber wenn sie an dieser Stelle so mit Schlupflöchern, mit offenen Türen unterlaufen werden kann, dann stellt sich doch die Frage, wie weit diese europäische Regelung wirklich greift.

Wanneer de deur echter wijd openstaat om haar te ontduiken via allerlei mazen, rijst de vraag in hoeverre deze Europese regeling echt effectief is.


Wenn Herr Monti das aber will, dann soll er sie doch an unserer Stelle führen, die Wahlkampagne für die Verteidigung des sozialen Europas!

Maar als dat is wat hij wil, laat de heer Monti dan onze plaats innemen bij het voeren van de verkiezingscampagne om het sociale Europa te verdedigen!




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügung stellt dann soll sie aber doch' ->

Date index: 2025-02-24
w