Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann stellt sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof stellt klar, dass solche Anträge von der betroffenen Person unmittelbar an den Suchmaschinenbetreiber gerichtet werden können, der dann sorgfältig ihre Begründetheit zu prüfen hat.

Het Hof preciseert dat de betrokkene dergelijke verzoeken rechtstreeks aan de exploitant van de zoekmachine kan richten, die vervolgens naar behoren de gegrondheid van deze verzoeken moet onderzoeken.


Wenn es allerdings nicht möglich ist, den Nachweis dieser Kenntnisse auf andere Weise, insbesondere durch in anderen Mitgliedstaaten erlangte gleichwertige Qualifikationen, zu erbringen, dann ist dies unverhältnismäßig und stellt eine Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit dar.

De onmogelijkheid om op een andere manier het bewijs van de vereiste talenkennis te leveren – in het bijzonder door middel van evenwaardige kwalificaties die in andere lidstaten behaald werden – is echter onevenredig en staat gelijk aan discriminatie op grond van nationaliteit.


Wenn man dann auch noch den Schilderungen einiger guter Bekannter folgt, die an den amerikanischen Flughäfen stundenlanges Warten und unhöfliche Sicherheitskontrollen hinter sich gebracht haben, dann stellt man sich manchmal die Frage, ob die Vereinigten Staaten von Amerika eigentlich merken, dass sie derzeit letztendlich ihre eigenen Freunde in vielen Bereichen ziemlich unhöflich behandeln und vielleicht doch in einigen Dingen gegenüber dem, was man t ...[+++]

Als je dan nog naar verhalen van kennissen luistert die op Amerikaanse luchthavens urenlang hebben moeten wachten en onvriendelijke veiligheidscontroles hebben moeten ondergaan, vraag je je soms af of de Verenigde Staten eigenlijk wel merken dat ze hun eigen vrienden op tal van terreinen behoorlijk onbeleefd behandelen en misschien in bepaalde dingen, gemeten aan wat echt wenselijk en noodzakelijk is, duidelijk te ver gaan.


Dann stellt sich die Frage, wie streng eine Genehmigung auf dieser Grundlage sein müsste: Hätte der betreffende Mitgliedstaat Genehmigungsverfahren von Fall zu Fall durchzuführen?

De vraag is hoe strikt op grond hiervan goedkeuring moet worden verleend: moet een lidstaat geval per geval goedkeuring verlenen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dann stellte er eine Tagesordnung zusammen, die wenig Konkretes enthielt und alle wichtigeren und drängenden Probleme, die sich der EU stellen, aussparte, und zur Überraschung beschloss er dann auch noch, dass es am Schluss gar kein Kommuniqué geben würde.

Vervolgens stelde hij een agenda samen die nauwelijks iets specifieks vermeldde en alle belangrijke, dringende vraagstukken vermeed. En ten slotte nam hij het wonderlijke besluit om na afloop geen communiqué uit te geven.


Wenn Sie uns heute aber sagen, wir alle hätten das Interview nur falsch gelesen, ich dann aber entdecke, dass Sie in der morgigen Ausgabe der „Zeit“ selbst sagen, dass es sich um Ihren jährlichen Flop gehandelt habe, dann stellt sich mir natürlich schon die Frage, woran wir hier wirklich sind!

Maar als u vandaag tegen ons zegt dat wij het interview met zijn allen gewoon verkeerd hebben gelezen, en ik ontdek vervolgens dat u in "Die Zeit" van morgen zelf zegt dat dit "uw jaarlijkse flop" was, dan vraag ik me natuurlijk wel af wat hier nu eigenlijk aan de hand is.


Wenn man die Preise vergleicht, einerseits im Europa der Elf, also in Euroland, dann auf der anderen Seite in den Ländern, die außerhalb des Europa der Elf geblieben sind, inklusive Großbritannien, aber besonders deutlich bei der Schweiz und bei Norwegen, dann stellt man fest, daß in Euroland das Preisniveau, generell gesehen, auch bei den sogenannten reichen Ländern niedriger ist als in den anderen Ländern.

Als je de prijzen in het Europa van de elf eurolanden vergelijkt met de prijzen buiten de eurolanden – inclusief Groot-Brittannië, maar ook Zwitserland en Noorwegen – kun je heel duidelijk vaststellen dat het prijspeil in de eurozone over het algemeen, en ook in de zogenaamd rijkere landen, lager ligt dan in andere landen.


Die Menschen müssen verstehen, daß die Europäische Gemeinschaft nur dann stark und lebensfähig sein wird, wenn sie die Würde des Menschen sowie die Wahrung von Vielfalt und Frieden in den Mittelpunkt ihrer Bemühungen stellt".

De mensen moeten beseffen dat de kracht en de vitaliteit van de Europese Gemeenschap vooral liggen in waardigheid, diversiteit en het streven naar vrede en in de geestkracht van haar bevolking".


Ein Tätigwerden auf Gemeinschaftsebene sollte nur dann erfolgen, wenn dies angemessen und notwendig ist; der Maastrichter Vertrag stellt hierfür den richtigen Rahmen dar und enthält die entsprechenden Zielvorgaben.

De Gemeenschap moet alleen maar optreden als dat passend en noodzakelijk is. Het Verdrag van Maastricht biedt daarvoor het geschikte kader en de juiste doelstellingen.


3. Die Kommission stellt fest, daß die auf der Konferenz abgegebene Erklärung (Artikel 1c) bestätigt, daß die Kommission jederzeit, insbesondere dann, wenn sie zu der Auffassung gelangt, daß die von ihr als angemessen betrachtete Frist überschritten worden ist, eine Abstimmung beantragen kann, damit eine Mehrheit von mehr als 64 Stimmen zustande kommt.

3. De Commissie constateert dat de verklaring van de Conferentie (artikel 1c) bevestigt dat zij te allen tijde een stemming kan vragen, met name wanneer zij meent dat de door haar voor elk specifiek geval redelijk geachte termijn is verstreken, om tot een meerderheid groter dan 64 stemmen te komen.




D'autres ont cherché : dann stellt sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann stellt sich' ->

Date index: 2024-01-11
w