Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfassungsentwurf des konvents ändert daran " (Duits → Nederlands) :

Dies ist eine Lücke, ich würde sogar sagen: eine Schande des derzeitigen institutionellen Systems, und auch der Verfassungsentwurf des Konvents ändert daran kaum etwas.

Dat is een onvolkomenheid – en ik zou zelfs willen zeggen een schande – in het vigerende institutionele systeem en het ontwerp voor een Grondwet van de Conventie brengt daar nauwelijks verbetering in.


2. erinnert daran, dass auch gemäß dem Verfassungsentwurf des Konvents die Zustimmung des Parlaments für die Festlegung der Obergrenze und Modalitäten der EU-Finanzmittel sowie eines mehrjährigen Finanzrahmens erforderlich ist, ohne dass dabei zwischen den Politiken unterschieden wird; weist darüber hinaus darauf hin, dass der Unterschied zwischen obligatorischen und nicht obligatorischen Ausgaben an den gesetzlichen Rahmen gebunden bleibt und dass der reelle Einfluss des Parlaments auf den A ...[+++]

2. herinnert eraan dat ook overeenkomstig de ontwerpgrondwet van de Conventie de toestemming van het Parlement voor de vaststelling van het plafond en de modaliteiten van de financiële middelen van de EU, alsmede een meerjarig financieel kader vereist is, zonder dat daarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de vormen van beleid; wijst er bovendien op dat het verschil tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven aan het wettelijk kader moet blijven voldoen en dat de reële invloed van het Parlement op de landbouwbegroting alleen do ...[+++]


Wenn ich mich daran erinnere – und ich sehe ja viele Mitglieder des früheren Konvents hier in diesem Saal –, wie engagiert die nationalen Abgeordneten am Verfassungsentwurf mitgearbeitet haben, welche wichtigen Vorschläge sie gemacht haben, dann kann ich dieses uns vorliegende Schreiben der drei Präsidenten einfach nicht als letzte Antwort in dieser Frage ansehen.

Als ik bedenk - en ik zie ook veel leden van de voormalige Conventie hier in deze zaal - met hoeveel inzet de nationale parlementsleden hebben meegewerkt aan de ontwerp-Grondwet, en welke belangrijke voorstellen zij hebben gedaan, dan kan ik de brief die aan ons voorligt van de drie voorzitters eenvoudigweg niet beschouwen als het laatste woord in deze kwestie.


– Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Es ist für mich eine große Freude und Ehre zugleich, hier und heute an den großen Europäer Jean Monnet und daran zu erinnern, dass der italienische Antifaschist und demokratische Kommunist Altiero Spinelli der Initiator des Vertragsentwurfs zur Gründung der Europäischen Union vom 14. Februar 1984 war. Bekanntlich stimmte das Europäische Parlament damals diesem Vertragsentwurf, einem Vorläufer des vom europäischen Konvent erarbeiteten Verfassungsentwurfs, mit eine ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het is voor mij zowel een eer als een genoegen om vandaag niet alleen de grote Europeaan Jean Monnet te mogen herdenken, maar ook de Italiaanse antifascist en democratische communist Altiero Spinelli, de initiator van het ontwerp van het Verdrag tot oprichting van de Europese Unie van 14 februari 1984.


– Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Es ist für mich eine große Freude und Ehre zugleich, hier und heute an den großen Europäer Jean Monnet und daran zu erinnern, dass der italienische Antifaschist und demokratische Kommunist Altiero Spinelli der Initiator des Vertragsentwurfs zur Gründung der Europäischen Union vom 14. Februar 1984 war. Bekanntlich stimmte das Europäische Parlament damals diesem Vertragsentwurf, einem Vorläufer des vom europäischen Konvent erarbeiteten Verfassungsentwurfs, mit eine ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het is voor mij zowel een eer als een genoegen om vandaag niet alleen de grote Europeaan Jean Monnet te mogen herdenken, maar ook de Italiaanse antifascist en democratische communist Altiero Spinelli, de initiator van het ontwerp van het Verdrag tot oprichting van de Europese Unie van 14 februari 1984.


Er hat vor allem daran erinnert, dass er den vom Konvent vorgelegten Verfassungsentwurf befürwortet, den er als Grundlage für den künftigen Vertrag über eine Verfassung für Europa und somit auch als Grundlage für die Verhandlungen im Hinblick auf eine abschließende Einigung ansieht.

Het door de Conventie uitgewerkte ontwerp moet, herhalen de leden, als basis dienen voor het toekomstige constitutionele verdrag en dus het uitgangspunt blijven vormen voor de onderhandelingen over een definitieve consensus.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfassungsentwurf des konvents ändert daran' ->

Date index: 2021-01-20
w