Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbraucher nicht dazu bewegen wird " (Duits → Nederlands) :

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass es keine Rechtfertigung dafür gibt - auch nicht diejenige, bei der sich der Ministerrat auf Artikel 6 Absatz 3 der Universaldienstrichtlinie beruft -, die Betreiber, die Mobiltelefon- und Mobilinternetabonnements anbieten, auf die gleiche Weise zu behandeln wie die Betreiber für feste Telefonie und feste Internetverbindungen, indem die erste Kategorie von Betreibern, was die Mobildienste betrifft, durch Artikel 51 des Gesetzes vom 10. Juli 2012 mit dazu verpflichtet wird ...[+++]anziell zu Entschädigungsverfahren mit Beteiligung bestimmter Unternehmen in Ausführung von Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe b der Universaldienstrichtlinie beizutragen.

Uit wat voorafgaat blijkt dat er geen verantwoording is - ook niet die waarbij de Ministerraad zich beroept op artikel 9, lid 3, van de Universeledienstrichtlijn - om de operatoren die mobieletelefonie- en mobielinternetabonnementen aanbieden, op gelijke wijze te behandelen als de operatoren voor vaste telefonie en vaste internetverbindingen, door de eerste categorie van operatoren, wat de mobiele diensten betreft, met artikel 51 van de wet van 10 juli 2012 mede ertoe te verplichten financieel bij te dragen tot de vergoedingsregeling ...[+++]


III - Kontrollen und Zertifizierung der Erzeugnisse nach ihrer Markteinführung Abschnitt 1 - Schutzmaßnahmen Art. 84 - Die Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben werden geschützt: 1° gegen jede direkte oder indirekte kommerzielle Verwendung einer eingetragenen Bezeichnung bezüglich der Erzeugnisse, die nicht durch die Eintragung geschützt sind, wenn diese Erzeugnisse mit den unter dieser Bezeichnung eingetragenen Erzeugnissen vergleichbar sind oder wenn durch diese Verwendung das Ansehen der geschützten Bezeichnung a ...[+++]

III. - Controles en certificering van de producten na het in de handel brengen ervan Afdeling 1. - Beschermingen Art. 84. De oorsprongsbenamingen en de geografische aanduidingen worden beschermd tegen : 1° elk direct of indirect gebruik, door de handel, van een geregistreerde benaming voor producten die niet onder de registratie vallen, voor zover deze producten vergelijkbaar zijn met de onder deze benaming geregistreerde producten, of voor zover het gebruik van de benaming betekent ...[+++]


Zwecks der Verwirklichung der Beteiligung der Wallonischen Region an der Unterstützung des Verbrauchs von Milchprodukten in den von der Französischen oder Deutschsprachigen Gemeinschaft verwalteten oder anerkannten Schulen wird die zahlende Einrichtung dazu ermächtigt, den regionalen Anteil der von der Wallonischen Region und der Brüsseler Region mitfinanzierten Maßnahme vorzufinanzieren.

Voor de uitvoering van de deelname van het Waalse Gewest in de steun aan de consumptie van melkproducten in de scholen die door de Franse en Duitse Gemeenschap worden beheerd en erkend, wordt het betaalorgaan ertoe gemachtigd om het gewestelijk aandeel van de maatregel medegefinancierd door het Waalse Gewest en het Brusselse Gewest te prefinancieren.


Der klare Standpunkt des Gerichtshofs stellt ein erhebliches Hindernis für eine verstärkte Zusammenarbeit dar, und ich hoffe, dass diese Entscheidung auch andere Abgeordnete dazu bewegen wird, sich uns anzuschließen, um die Gleichheit aller Mitgliedstaaten und die konsequente Anwendung des Primärrechts der EU zu verteidigen.

Dit heldere standpunt van het Hof vormt een aanzienlijk obstakel voor toepassing van het instrument van de nauwere samenwerking. Ik hoop dat andere afgevaardigden hierdoor worden aangemoedigd samen met ons te strijden voor de gelijkheid van alle lidstaten en de strikte toepassing van het primaire recht van de Unie.


». b. In seinem Entscheid vom 24. Juni 2015 in Sachen Robert Peeters gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 18. August 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 57 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992) in Verbindung mit Artikel 53 Nr. 2 desselben Gesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 170 und 172, indem die Abzugsfähigkeit in der Steuer der natürlichen Personen für gewisse in Artikel 57 des EStGB 1992 erwähnte Ausgaben vom Nachweis durch Indivi ...[+++]

». b. Bij arrest van 24 juni 2015 in zake Robert Peeters tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 augustus 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in combinatie met artikel 53, 2° van het zelfde wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet in samenhang met de artikelen 170 en 172 van dezelfde Grondwet, doordat de fiscale aftrekbaarheid in de personenbelasting van een aantal kosten vermeld in artikel 57 WIB 1992 afhankelijk ...[+++]


Ich hoffe, dass die auf dem NATO-Gipfel getroffenen Entscheidungen und das Schreiben der Außenminister von Frankreich, Deutschland und Polen, das hier angesprochen worden ist, uns – die Europäische Union – dazu bewegen wird, eine ernsthafte Debatte über die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu führen.

Ik hoop dat de besluiten van de NAVO-Top en de hier aangehaalde brief van de ministers van Buitenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland en Polen ons, de Europese Unie, beweegt tot een serieus debat over het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid.


Ich habe meine Bedenken, wenn gesagt wird, dass „die Übernahme des Euro durch Estland den Status dieser Währung [...] aufzeigt“ und dass „dieser Status weitere Mitgliedstaaten dazu bewegen wird, die Mitgliedschaft im Eurogebiet zu beantragen“.

Ik trek mijn wenkbrauwen op bij de verklaringen dat “de invoering van de euro door Estland laat zien dat de euro ondanks de schuldencrisis aanzien geniet”, suggererend dat “dit aanzien de [andere] lidstaten zal aanmoedigen om te streven naar lidmaatschap van de eurozone”.


50. vertritt die Auffassung, dass die Übernahme des Euro durch Estland den Status dieser Währung trotz öffentlicher Schuldenkrise aufzeigt; ist davon überzeugt, dass dieser Status weitere Mitgliedstaaten dazu bewegen wird, die Mitgliedschaft im Eurogebiet zu beantragen;

50. meent dat de invoering van de euro door Estland laat zien dat de euro ondanks de schuldencrisis aanzien geniet; is van mening dat dit aanzien de lidstaten zal aanmoedigen om te streven naar lidmaatschap van de eurozone;


Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 23. Februar 2016 wird die Gesellschaft "Spirit Aviation SPRL" für eine Dauer von zehn Jahren ab diesem Datum zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 1. die Selbstabfertigung "Vorfelddienste" einschließlich folgender Dienste: - das Lotsen der Flugzeuge beim Anflug und beim Abflug, insofern diese Dienste nicht vom Dienstleister für Flugverkehrsdienste geleistet werden; - die Unterstützung beim Abstellen des Flugzeugs und die Be ...[+++]

Luchthavenexploitatie Bij ministerieel besluit van 23 februari 2016 wordt de maatschappij "Spirit Aviation SPRL" voor een termijn van tien jaar die ingaat op 23 februari 2016 erkend om grondafhandelingsdiensten op de site van de luchthaven Luik te verlenen voor : 1. zelfafhandelingsdienst bij "baanoperaties" met inbegrip van : - het geleiden op de grond van het vliegtuig bij aankomst en bij vertrek voor zover deze diensten niet door de Luchtverkeersdienst worden waargenomen; - De assistentie bij het parkeren van ...[+++]


6. begrüßt die Reaktion des serbischen Premierministers Vojislav Kostunica, den Videoclip freizugeben, was zur Festnahme der im Video zu sehenden ehemaligen Mitglieder der serbischen paramilitärischen Skorpion-Einheit geführt hat, und gibt seiner großen Hoffnung Ausdruck, dass die wiederaufgenommene US-Hilfe die serbischen Behörden dazu bewegen wird, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, damit die noch Flüchtige ...[+++]

6. is verheugd over de reactie van de Servische premier Vojislav Kostunica op het vrijgeven van de videoclip, hetgeen heeft geleid tot de aanhouding van de op de video herkende voormalige leden van de Servische paramilitaire groepering genaamd "schorpioeneneenheid", en hoopt ten zeerste dat de hervatte Amerikaanse hulp de Servische autoriteiten zal aanmoedigen om alles in het werk te stellen om alle overige voortvluchtige personen te arresteren, met name Karadzic, Mladic en Tolimir - de hoofdverantwoordelijken voor het bloedblad in Srebrenica;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbraucher nicht dazu bewegen wird' ->

Date index: 2023-10-27
w