Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Baumstämme bewegen
Baumstämme verbringen
Bewegen
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Fernrohre die dazu bestimmt sind
Hebel bedienen
Hebel bewegen
Sägeblöcke bewegen
Sägeblöcke verbringen

Traduction de «dazu bewegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Baumstämme verbringen | Sägeblöcke bewegen | Baumstämme bewegen | Sägeblöcke verbringen

blokken hout verplaatsen




auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief


Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen


Hebel bedienen | Hebel bewegen

hefbomen verplaatsen | hendels verplaatsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie muss außerdem die Länder mit mittlerem Einkommen in der Region dazu bewegen, selbst einen Beitrag dazu zu leisten.

Wij zouden ook de midden-inkomenslanden in de regio moeten stimuleren om hun bijdrage op dit terrein te vergroten.


Auch einige regionale und saisonale Arbeitmärkte (z. B. im Tourismusbereich oder im Baugewerbe) können junge Menschen dazu bewegen, die Schule für Arbeitsstellen mit schlechten Zukunftsperspektiven verlassen, die keine Qualifizierung erfordern.

Sommige regionale en seizoensarbeidsmarkten (bijvoorbeeld toerisme, bouwnijverheid) kunnen jongeren in de verleiding brengen om school te verruilen voor ongeschoold werk met slechte toekomstperspectieven.


Lehrkräfte, Ausbilder, Forscher und in der Jugendarbeit bzw. Jugendorganisationen Tätige können auf verschiedenen Ebenen als Multiplikatoren für die Mobilität wirken: indem sie junge Menschen dazu bewegen, an einer Mobilitätsmaßnahme teilzunehmen, die Teilnehmer vorbereiten oder als Ansprechpartner für die aufnehmende Einrichtung, Organisation oder Firma fungieren.

Leerkrachten, opleiders, onderzoekers en jeugdwerkers kunnen op verschillende niveaus als mobiliteitsmultiplicator fungeren: door jongeren aan te moedigen om aan mobiliteit deel te nemen, de deelnemers voor te bereiden en contact te onderhouden met de gastinstelling, organisatie of onderneming.


äußert erneut seine große Sorge wegen der Spannungen im Südchinesischen Meer; hält es für bedauerlich, dass mehrere Parteien entgegen der Verhaltenserklärung von 2002 Land in den umstrittenen Gewässern beanspruchen; ist insbesondere besorgt über den massiven Umfang der derzeitigen Aktivitäten Chinas in diesem Gebiet, unter anderem den Aufbau von Militäreinrichtungen, Häfen und mindestens einer Landebahn; fordert alle Parteien in dem umstrittenen Gebiet auf, von einseitigen und provokativen Handlungen abzusehen und die Streitigkeiten friedlich auf der Grundlage des Völkerrechts, insbesondere des UNCLOS, im Wege unparteiischer internationaler Vermittlungs- und Schiedsverfahren beizulegen; fordert alle Parteien nachdrücklich auf, sowohl di ...[+++]

uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internationale bemiddeling en arbitrage op te lossen; dringt er bij alle partijen op aan de bevoegdheid van het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus könnte eine verbesserte Transparenz die Mitgliedstaaten dazu bewegen, Maßnahmen zu ergreifen, die zu einem effizienteren und faireren Steuerwettbewerb beitragen.

Bovendien zet meer transparantie lidstaten er wellicht ook toe aan om maatregelen te nemen die de fiscale concurrentie doeltreffender en billijker maken.


Die Kommission will Unternehmen außerdem dazu bewegen, personenbezogene Daten zu verschlüsseln.

De Commissie wil bedrijven verder aanmoedigen om persoonsgegevens te versleutelen.


Förderung von Maßnahmen der Mitgliedstaaten: Die Kommission will alle Mitgliedstaaten dazu bewegen, umfassende Anpassungsstrategien anzunehmen (derzeit haben 15 Mitgliedstaaten eine Anpassungsstrategie aufgestellt), und ihnen Finanzmittel zur Verfügung stellen, um ihnen zu helfen, Anpassungskapazitäten aufzubauen und Maßnahmen zu treffen.

Bevordering van maatregelen door de lidstaten: de Commissie zal alle lidstaten aanmoedigen veelomvattende aanpassingsstrategieën vast te stellen (momenteel hebben 15 van de lidstaten dergelijke strategieën) en zal financiële middelen beschikbaar stellen om hen te helpen hun aanpassingscapaciteiten op te bouwen en maatregelen te nemen.


Diese Beispiele könnten die Mitgliedstaaten dazu anregen, ähnliche Partnerschaften zu bilden, und Kultureinrichtungen sowie private Sponsoren dazu bewegen, unter Berücksichtigung der Empfehlungen der Hochrangigen Expertengruppe zu Digitalen Bibliotheken Wege für eine Zusammenarbeit zu finden.

Deze voorbeelden zouden lidstaten kunnen inspireren om soortgelijke partnerschappen tot stand te brengen en culturele instellingen en particuliere sponsors kunnen aanmoedigen om manieren te vinden om samen te werken, rekening houdend met de richtsnoeren ter zake van de Groep op hoog niveau inzake digitale bibliotheken.


Durch eine wirtschaftlich attraktive Gestaltung der Binnenschiffahrt werden wir Transportunternehmer dazu bewegen, Verkehr von den überlasteten Straßen auf den Wasserweg zu verlagern".

Door de waterwegen economisch aantrekkelijker te maken kunnen we de transportondernemers stimuleren om ons verzadigde wegennet te ontlasten", zei hij.


Eine finanzielle Hilfe, die kleine Transportunternehmen dazu bewegen soll, den Straßenverkehrssektor durch Übernahmen, Genossenschaften oder Wirtschaftliche Interessengemeinschaften (GIE) umzustrukturieren, wurde heute von der Kommission als mit dem Vertrag vereinbar genehmigt.

De Commissie heeft vandaag toestemming gegeven voor financiële steunmaatregelen, die zij verenigbaar met het Verdrag acht, waarmee kleine vervoerbedrijven moeten worden aangezet tot een hergroepering via overnames, toetreding tot coöperaties of vorming van groeperingen voor bedrijfseconomische samenwerking (GBS).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu bewegen' ->

Date index: 2023-12-24
w